Was bedeutet moda in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes moda in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von moda in Italienisch.

Das Wort moda in Italienisch bedeutet Mode, Modebranche, Beliebtheit, Trend, Trend, Haute Couture, höchste Wert, Mode, Knaller, Mode, altmodisch, modisch, nicht mehr in, elegant, in, in, schick, hip, altmodisch, out, schick, adrett, Trend setzen, in, in, modisch, topaktuell, zukunftssicher, altmodisch, altmodisch, out, Modeerscheinung, Haute Couture, Fieber, Kennword, Modebewusstsein, jemand, der einem Trend folgt, Modewelt, Haute Couture, letzte Schrei, Modezeitschrift, Modebewusstsein, Fashionista, aus der Mode kommen, aus der Mode kommen, mit der Masse schwimmen, nicht mehr angesagt, altmodisch, in, altmodisch, Club, kommerziell, Modenärrin, High Street-, wiederbeleben, Mode, todschick, trendig, hip, modebewusst, stilbewusst, up to date, it, richtungsweisend, schick, eine Brutstätte für, Trendsetter, zukunftssicher machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes moda

Mode

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le scarpe a punta sono la moda di quest'anno.
Spitze Schuhe sind in diesem Jahr sehr in Mode.

Modebranche

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ho sempre desiderato lavorare nella moda.
Ich wollte schon immer in der Modebranche arbeiten.

Beliebtheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La moda dei tatuaggi sembra destinata a continuare.

Trend

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I social media sono l'ultima moda nel mondo delle aziende.

Trend

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Sua sorella era sempre all'ultima moda.
Seine Schwester war immer im Bilde über die neuesten Trends.

Haute Couture

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

höchste Wert

sostantivo femminile (statistica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il ricercatore ha calcolato la media e la moda dei dati.
Der Forscher errechnete den höchsten Wert der Daten.

Mode

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Queste scarpe sono di moda in questo periodo.
Diese Schuhe sind jetzt in Mode.

Knaller

sostantivo femminile (colloquiale) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le minigonne erano la moda negli anni '60.

Mode

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

altmodisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quel modo di dire è datato, nessuno lo usa più.

modisch

(informale)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Steve è davvero modaiolo, indossa sempre le ultime tendenze.
Steve ist sehr modisch und trägt immer den neuesten Trend.

nicht mehr in

(ugs, Anglizismus)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

elegant

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Mi piace il tuo abito elegante. Stai bene.
Ich mag dein elegantes Geschäftskleid. Du siehst gut aus.

in

aggettivo (Anglizismus, Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

in

(alla moda) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
In questa stagione le minigonne sono in.
Diese Saison sind Miniröcke in.

schick

Gli abiti del giovane avvocato erano sempre eleganti e aderenti.

hip

(colloquiale) (ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

altmodisch

out

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Alice ha deciso di buttare via tutti suoi vestiti passati di moda e comprarne di nuovi.

schick

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

adrett

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Trend setzen

locuzione aggettivale

in

avverbio (Anglizismus, Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I trench sono di moda quest'anno.

in

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ma ci credi che i pantaloni a zampa di elefante sono di nuovo in voga adesso!

modisch

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

topaktuell

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

zukunftssicher

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

altmodisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Martin's Klamotten sind wirklich altmodisch; sie sehen aus wie aus den Siebzigern!

altmodisch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

out

aggettivo (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Perché ti ostini a indossare i pantaloni a zampa? Ormai sono passati di moda!

Modeerscheinung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tim sta studiando per diventare stilista quindi sa tutto delle ultime mode passeggere.
Tim studiert Modedesign, weswegen er immer die neuste Modeerscheinung kennt.

Haute Couture

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Chi è che può permettersi l'alta moda al giorno d'oggi?

Fieber

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il nuovo ballo, la moda del momento, sta spopolando a scuola.
Das neue Tanzfieber steckt die ganze Schule an.

Kennword

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Grazie alla sua popolarità su internet, il "selfie" è diventato una parola di moda.

Modebewusstsein

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jemand, der einem Trend folgt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Modewelt

sostantivo femminile (umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quello stilista è uno dei nomi più importanti dell'alta moda.

Haute Couture

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alcuni atelier, come Chanel, Givenchy, Laroche, dominano il mondo dell'alta moda.

letzte Schrei

sostantivo femminile (übertragen)

L'acqua arricchita con vitamine è l'ultima moda in fatto di bevande.

Modezeitschrift

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Modebewusstsein

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ha un innato gusto per la moda che le consente di intuire i trend più recenti.

Fashionista

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

aus der Mode kommen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Gli abiti a tre pezzi passarono di moda agli inizi degli anni '90.

aus der Mode kommen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le camicie hawaiane passarono di moda dopo gli anni '60.

mit der Masse schwimmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Se è una causa in cui credi, tutto bene, ma non accodarti solo per seguire la moda.

nicht mehr angesagt

avverbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Negli ultimi anni, i libri di quell'autore sono diventati fuori moda.

altmodisch

(figurato: vecchio)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

in

avverbio (Anglizismus, ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quelle scarpe non sono affatto di moda quest'anno.

altmodisch

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ogni anno gli stilisti compilano la lista degli accessori fuori moda.

Club

sostantivo maschile (bar, discoteca, ecc.) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il nostro appuntamento fu in uno dei nuovi locali alla moda della città.

kommerziell

(Musik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Durante l'adolescenza, Toby si disinteressò alla musica pop dominante e cominciò a seguire l'indie.

Modenärrin

(donna che veste alla moda)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Alina è proprio una patita di moda! Non metterebbe vestiti dell'anno scorso neanche a morire.

High Street-

locuzione aggettivale (Anglizismus)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Le modelle hanno sfoggiato le ultime tendenze dell'alta moda.
Modelle präsentierten die neusten High Street-Fashiontrends.

wiederbeleben

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Mode

locuzione aggettivale

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il guardaroba di Rachel era sempre alla moda.
Rachel's Gaderobe war immer in Mode.

todschick

locuzione aggettivale (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si sono incontrati per la prima volta nella biblioteca di un albergo alla moda.

trendig, hip

locuzione aggettivale (Anglizismus, Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A Shauna piaceva andare a fare shopping in un negozio di vestiti alla moda lungo la strada.

modebewusst

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

stilbewusst

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

up to date

locuzione aggettivale (Angliz)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

it

locuzione aggettivale (Angliz, Textilw)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

richtungsweisend

(Entwicklung)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

schick

locuzione aggettivale

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

eine Brutstätte für

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Questa strada una volta era un posto animato per la musica nuova.

Trendsetter

(informale) (informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Negli anni '20 un giovane alla moda indossava pantaloni di lino e papillon.
In den 20ern trugen die Trendsetter noch Leinenschlüpfer und Fliege.

zukunftssicher machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von moda in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.