Was bedeutet memoria in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes memoria in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von memoria in Italienisch.

Das Wort memoria in Italienisch bedeutet Erinnerung, Gedächtnis, Speicher, Gedächtnis, Speicherplatz, Schriftsatz, Speicher, Erinnerung, Bericht, Erinnerung, Erinnerung, Erinnerung, Tribut, Erinnerungsstück, seit Menschengedenken, auswendig, im Gedenken an, Langzeitgedächtnis, Massenspeicher, Memorial Day, fotografisches Gedächtnis, photographisches Gedächtnis, Arbeit, auswendig lernen, Arbeitsgedächtnis, auswendig können, die Erinnerung auffrischen, sich etwas ins Gedächtnis prügeln, sich an erinnern, einprägen, auf zurückkommen, auswendig lernen, Erinnerung an, Gedächtnislücke, auf zurückgreifen, sich an etwas erinnern, etwas vergessen, sich nicht erinnern, etwas abrufen, etwas auswendig lernen, in liebevoller Erinnerung, durch Wiederholen, wenn ich mich richtig erinnere, Blockierung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes memoria

Erinnerung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se la memoria non m'inganna, una volta è anche stato candidato sindaco.
Wenn meine Erinnerung stimmt, war er mal ein Kandidat der Bürgermeisterwahlen.

Gedächtnis

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ho una pessima memoria per i nomi delle persone.
Ich habe schreckliches Gedächtnis, wenn es um Namen geht.

Speicher

sostantivo femminile (informatica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il mio computer ha 2 Gb di memoria.
Mein neuer Computer hat 2GB Speicher.

Gedächtnis

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La memoria di Olivia per i fatti è piuttosto notevole, sembra che lei ricordi quasi tutto quello che sente e che legge.
Olivias Gedächtnis ist außergewöhnlich, sie scheint alles zu erinnern, was sie einmal gesehen oder gehört hat.

Speicherplatz

(informatica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dieser Computer hat viel Speicherplatz.

Schriftsatz

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La memoria dell'avvocato è stata convincente.

Speicher

sostantivo femminile (computer) (Computer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I computer hanno due tipi di memoria, quella primaria (RAM) e quella secondaria (es. dischi fissi).
Computer haben zwei Arten von Speicher, Hauptspeicher (RAM) und Seitenwechselspeicher (Bsp.: Harddisks).

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Seine Erinnerung des Geländes half der Polizei bei der Suche.

Bericht

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Das Sekretariat brachte einen Bericht in Umlauf, der die Änderungen darlegte.

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Als Janine älter wurde, ließ ihre Erinnerung nach.

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I suoi ricordi sono molto offuscati dalla demenza di cui soffre.
Ihre Erinnerung an Ereignisse wird aufs böseste behindert durch ihre Demenz.

Erinnerung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ci ha intrattenuto con i suoi ricordi d'infanzia.
Sie unterhielt uns mit den Erinnerungen aus ihrer Kindheit.

Tribut

(in ricordo di [qlcn])

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Erinnerungsstück

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alfonso ha comprato una pietra incisa come ricordo del suo periodo in Indonesia.

seit Menschengedenken

locuzione avverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Questa è stata la peggiore tempesta di neve a memoria d'uomo.

auswendig

avverbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Quella poesia la conosco a memoria.
Ich habe das Sonett auswendig gelernt.

im Gedenken an

preposizione o locuzione preposizionale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La festa dei lavoratori deve la sua origine alle celebrazioni in memoria dei caduti durante la rivolta di Haymarket.

Langzeitgedächtnis

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La mia memoria a lungo termine è a posto, ma non ho idea di cosa abbia fatto stamattina.

Massenspeicher

sostantivo femminile (informatica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I CD-ROM, i DVD e i dischi rigidi esterni sono tutti dispositivi utili di memoria di massa.

Memorial Day

sostantivo maschile (USA) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Molte persone visitano i cimiteri e i monumenti commemorativi nel giorno della memoria.

fotografisches Gedächtnis, photographisches Gedächtnis

sostantivo femminile (figurato: di una persona)

La sua memoria fotografica gli fa ricordare tutte le facce dei suoi vecchi compagni di scuola.

Arbeit

sostantivo femminile (vage, ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Secondo questa memoria ufficiale, l'economia statunitense collasserà, senza un intervento del governo.

auswendig lernen

Nonostante molti docenti non lo amino, io credo ancora che l'apprendimento mnemonico sia utile per alcuni argomenti. Il modo migliore di ricordare le tabelline è l'apprendimento mnemonico.

Arbeitsgedächtnis

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

auswendig können

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli studenti dovevano sapere la poesia a memoria

die Erinnerung auffrischen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dici di non ricordare quella notte? Lascia che ti rinfreschi la memoria.

sich etwas ins Gedächtnis prügeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Da bambino ho imparato le tabelline a memoria.

sich an erinnern

(figurato: ricordare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einprägen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

auf zurückkommen

La tradizione richiama alla memoria i primi giorni dell'insediamento.

auswendig lernen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Avete dovuto imparare delle poesie a memoria alle elementari?

Erinnerung an

(Gedanken)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Trovare le ricevute dei biglietti del cinema del loro primo appuntamento in fondo ad un cassetto fu un ricordo di tempi più felici.
Das Kinoticket von ihrem ersten Date, das sie hinten in der Schublade fanden, war eine Erinnerung an glücklichere Zeiten.

Gedächtnislücke

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Karen ha avuto un vuoto di memoria riguardo all'anno scorso e non riusciva a ricordare il suo vecchio numero di telefono.
Karen hatte eine Gedächtnislücke und konnte ihre alte Telefonnummer nicht mehr erinnern.

auf zurückgreifen

sich an etwas erinnern

verbo intransitivo

etwas vergessen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quando è agitato si dimentica tutto.

sich nicht erinnern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Cercavo di ripensare al nome del cliente, ma ho avuto un vuoto di memoria.

etwas abrufen

(figurato)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas auswendig lernen

verbo transitivo o transitivo pronominale

in liebevoller Erinnerung

locuzione avverbiale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Questa panca è stata costruita in memoria del nonno di Harry. La lapide recitava: "In affettuosa memoria di un amorevole marito e padre".

durch Wiederholen

locuzione avverbiale

wenn ich mich richtig erinnere

(espressione)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Blockierung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von memoria in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.