Was bedeutet ciò nonostante in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ciò nonostante in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ciò nonostante in Italienisch.
Das Wort ciò nonostante in Italienisch bedeutet auch, trotzdem, dennoch, trotzdem, egal, trotzdem, dennoch, aber, doch, abgesehen davon, trotzdem, dennoch, trotzdem, auch wenn, und dennoch. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ciò nonostante
auch(umgangssprachlich) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) La mattinata era estremamente mite, ma ciò nonostante grigia. |
trotzdem, dennochavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Thomas ha avuto un leggero infortunio alla gamba; ciò nonostante è riuscito a vincere la gara. |
trotzdemavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Liam ha un problema al cuore, ciò nonostante è un bambino molto attivo. Liam hat ein Herzleiden, trotzdem ist er ein quirliger kleiner Junge. |
egalavverbio (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
trotzdem, dennochlocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Non le piaceva il prezzo del vestito, ma nonostante ciò lo ha comprato. Sie mochte den Preis des Kleides nicht. Trotzdem (or: dennoch) kaufte sie es. |
aber, dochcongiunzione (umgangssprachlich) (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) È una buona idea. Ciò nonostante, non credo che abbiamo i soldi per finanziarla. Das ist eine gute Idee. Aber (or: doch) ich glaube, dass wir nicht genug Geld haben, um es zu finanzieren. |
abgesehen davon
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
trotzdem, dennoch
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Anche se a Davina probabilmente non dispiacerà, in ogni caso dovremmo chiederle il permesso prima di prendere in prestito la sua bicicletta. |
trotzdem
Max ha promesso di cambiare, ma ho deciso lo stesso di troncare la relazione. Max hatte versprochen, sich zu ändern, trotzdem habe ich mich dazu entschieden, die Beziehung zu beenden. |
auch wenncongiunzione (umgangssprachlich) (Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").) Sono contento che sia ospite da noi, però mi piacerebbe che non si finisse tutto il latte! Auch wenn ich froh bin, dass er bei uns bleibt, wünschte ich doch, er würde nicht die ganze Milch aufbrauchen. |
und dennochcongiunzione |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ciò nonostante in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von ciò nonostante
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.