Vad betyder con i Italienska?

Vad är innebörden av ordet con i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder con i Italienska.

Ordet con i Italienska betyder med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, med, vid, till, utav, med, under, ha på sig, påhittig, nedlåtande, arrogant, tvångs-, lutad, tillbakalutad, mer full än halvfull, klartänkt, bomullslik, jordnära, bli gammal, adresserad, svårvunnen, släpande, stjärn-, ofta, försiktigt, prydligt, snabbt, sparsamt, lugnt, uppriktigt, kärleksfullt, vackert, desperat, tålmodigt, uppmärksamt, tråkigt, slött, irriterat, skickligt, modigt, bestämt, häftigt, kallt, nervöst, kvickt, ondskefullt, betonat, ursinnigt, haltande, rastlöst, skakigt, starkt, med bravur, rasdjur, samundervisning, snorkling, vara insatt i ngt, lunka, köra, tugga på, köra upp, ge sig ut på ngt, slåss mot, skylla på ngn för ngt, beskylla ngn för ngt, lura ngn till ngt, locka ngn till ngt, pryda med girlander, pryda med festonger, hångla upp, återförena, ge ngn en kalldusch, mata ngn med sked, sparka upp ngt, drömmande, dagdrömmande, ärrad, harlekinrutig, brinnande, värsting-, uppdaterad, gråhårig, med handskar, snörad, allvarligt, högt, våldsamt, medelmåttigt, genomarbetat, elakt, häftigt, kallt, motvilligt, motsträvigt, obekymrat, klart, helhjärtat. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet con

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È andata con lui a vedere un film.
Hon gick med honom för att se filmen.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La mia macchina è quella con la striscia rossa.
Min bil är den med den röda randen.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È quello con la maglia blu.
Han är den med den mörkblå skjortan.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ha mangiato con una forchetta.
Han åt med (or: med hjälp av) en gaffel.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Fyll de där hinkarna med jord.

med

preposizione o locuzione preposizionale (a seconda di)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La temperatura varia con la velocità e la direzione del vento.
Temperaturen varierar med vindens hastighet och riktning.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Il bambino è con suo zio mentre i suoi genitori sono in vacanza.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Agisce fermamente, con evidente autorità.

med

preposizione o locuzione preposizionale (nonostante)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Rimane ottimista anche con tutti i suoi problemi.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
È a casa malata con un brutto raffreddore.

med

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lavorava con le comunità per migliorare i servizi locali.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lavoriamo con la Citibank da anni.

vid

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Lo conosco con il nome di battesimo.

till

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Con orrore si accorse che il quadro era sparito.
Till hans förfäran var målningen borta.

utav

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Questi abiti sono interamente realizzati con materiali riciclati.

med

preposizione o locuzione preposizionale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando Joe va a fare compere, sua sorella va volentieri insieme a lui.
När Joe går till affärerna, så tycker hans syster om att följa med.

under

preposizione o locuzione preposizionale

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ha studiato con un maestro.

ha på sig

(un sorriso, ecc.)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sono usciti dal cinema con il sorriso.

påhittig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedlåtande, arrogant

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
John si rivolge ai non udenti in modo paternalistico: a voce alta e con parole corte.

tvångs-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La polizia trovò segni di ingresso forzato nella casa.

lutad, tillbakalutad

(sulla schiena)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il passeggero coricato stava infastidendo l'uomo dietro di lui.

mer full än halvfull

(formale) (om månen)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klartänkt

(pensiero)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bomullslik

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jordnära

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

bli gammal

adresserad

aggettivo (con indirizzo scritto)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svårvunnen

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

släpande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stjärn-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

ofta

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il venerdì spesso andiamo a casa presto.
Vi beslöt oss ofta för att gå hem tidigt på fredagar.

försiktigt

(con cautela)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
I bambini hanno guardato attentamente prima di attraversare la strada.
Barnen tittade sig försiktigt om innan de korsade gatan.

prydligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Böckerna är prydligt placerade på hyllan i alfabetisk ordning.

snabbt

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Quando Amanda ha visto il cane sulla strada, ha reagito prontamente ed è riuscita a schivarlo.

sparsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

lugnt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

uppriktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se glielo chiedi seriamente sarà felice di aiutarti.

kärleksfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Firmò la lettera "Affettuosamente tuo, zio Jim".

vackert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

desperat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Otto persone si aggrappavano accanitamente ai lati della barca.

tålmodigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ha ascoltato pazientemente le sue lamentele e poi ha risposto.

uppmärksamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Gli studenti ascoltarono attentamente il professore.

tråkigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

slött

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

irriterat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

skickligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

modigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mia madre affrontò il cancro audacemente e con gran senso dell'umorismo.

bestämt

(dire, parlare)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il film fu decisamente un flop.

häftigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kallt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'infermiera prese freddamente la temperatura e i segni vitali del paziente.

nervöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Bonnie si mangiava ansiosamente le unghie mentre guardava il film horror.

kvickt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La ginnasta eseguì il numero facilmente.

ondskefullt

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

betonat

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
"No!", gridò Harriet enfaticamente.

ursinnigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Rick sbatté furiosamente la porta chiusa dopo di lui.

haltande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

rastlöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

skakigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

starkt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le piante del mio giardino stanno crescendo vigorosamente.

med bravur

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Per loro sollievo quasi tutta la classe ha passato brillantemente l'esame.

rasdjur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samundervisning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

snorkling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il resort offre svariate attività, tra cui gite in barca, snorkeling ed escursioni.

vara insatt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lunka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

köra

(veicolo)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non posso ancora guidare. Ho appena 15 anni.
Jag kan inte köra än. Jag är bara 15.

tugga på

Cerca di non essere così rumoroso quando mastichi.

köra upp

(con l'auto)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Sono rimasto sorpreso vedendolo arrivare con una vistosa auto sportiva.

ge sig ut på ngt

(un viaggio, un percorso)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slåss mot

Ha dovuto combattere il suo aggressore con un bastone.
Han var tvungen att slåss mot anfallaren med en pinne.

skylla på ngn för ngt, beskylla ngn för ngt

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Non incolpare me! Non è stata colpa mia.
Skyll inte på mig! Det var inte mitt fel!

lura ngn till ngt, locka ngn till ngt

pryda med girlander, pryda med festonger

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I genitori della ragazza avevano decorato la sala per la sua festa di compleanno.

hångla upp

(slang)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Si è sbaciucchiata il mio fidanzato quando sono andata via dalla festa.

återförena

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ge ngn en kalldusch

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

mata ngn med sked

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sparka upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Correvo lungo la spiaggia e scalciavo la sabbia mentre passavo.

drömmande, dagdrömmande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Me ne stavo seduto lì tutto sognante quando l'insegnante all'improvviso disse il mio nome.

ärrad

aggettivo (superficie)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

harlekinrutig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il panno ha un motivo arlecchino colorato.

brinnande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ray è un seguace fanatico della sua squadra di baseball preferita.

värsting-

(colloquiale) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quel lottatore tosto sta cercando proprio te, Sasha.

uppdaterad

aggettivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gråhårig

(formale)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med handskar

(che indossa i guanti)

snörad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

allvarligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Jim studiò l'oggetto seriamente.

högt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

våldsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

medelmåttigt

(negativt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cerco di bere moderatamente e non ho mai fumato.

genomarbetat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Al professore piace descrivere gli eventi storici accuratamente e alla fine potrebbe parlarne per ore.

elakt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il bullo scherniva gli altri bambini meschinamente.

häftigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

kallt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

motvilligt, motsträvigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La bambina batteva il piede ostinatamente, rifiutandosi di andare a letto.

obekymrat

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

klart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Questo farmaco non permette di pensare lucidamente.

helhjärtat

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av con i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av con

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.