Vad betyder cassa i Italienska?

Vad är innebörden av ordet cassa i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cassa i Italienska.

Ordet cassa i Italienska betyder koffert, trunk, bur, kassa, låda, box, småpengar, kassa, kast, kolli, emballage, låda, kista, lock, expeditionslucka, koffert, högtalare, hel behållare, kassaapparat, apparat, tillgångar, låda, kassaapparat, annulera, ogiltigförklara, meja ner ngt/ngn, högtalare, friställning, kista, bröstkorg, talarstol, kassabok, bröstkorg, cashflow, kassa, fond, huvudkassa, sparbank, obetald semester, dra in ngt, avskeda, likvida medel, kista, rör. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cassa

koffert, trunk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ellen trovò cose che aveva dimenticato di avere quando rovistò tra i bauli in soffitta.
Ellen hittade saker som hon hade glömt när hon gick igenom kofferten (or: trunken) på vinden.

bur

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Earl ha comprato una cassa di arance al mercato.

kassa

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Credo di essermi dimenticato il portafoglio alla cassa.

låda, box

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

småpengar

sostantivo femminile (piccola, per soldi)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Teniamo la cassa in una scatoletta di metallo chiusa a chiave.

kassa

sostantivo femminile (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kast

sostantivo femminile (tipografia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lo stampatore ha trovato la cassa che gli serviva.

kolli, emballage

sostantivo femminile (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fammi vedere se i giocattoli sono in questa cassa.

låda

sostantivo femminile (di vino)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non si possono acquistare le bottiglie di vino singolarmente; le vendiamo solo in casse.

kista

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Teniamo le coperte in quella vecchia cassa di fianco al letto.
Vi förvarar filtar i den gamla kistan vid sängen.

lock

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cassa della chitarra ha un intarsio di madreperla.

expeditionslucka

(banca, uffici pubblici, servizi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho comprato tre biglietti allo sportello.
Jag köpte tre biljetter i expeditionsluckan.

koffert

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

högtalare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La commessa ha usato l'altoparlante per informare i clienti sulle offerte.

hel behållare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I lavoratori del molo issarono dozzine di contenitori sulla nave cargo.

kassaapparat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I nuovi registratori di cassa elettronici non fanno più i rumori e gli scampanellii di quelli di una volta.

apparat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il cassiere ha preso il resto dal registratore di cassa (or: dalla cassa).

tillgångar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I dati sulle riserve dell'azienda non vengono resi pubblici.

låda

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo vino è così buono che sarei capace di bermi tutta la cassa!

kassaapparat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il commesso mise il denaro nel registratore di cassa.

annulera

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I tagli al budget hanno invalidato qualsiasi progetto di allargamento.

ogiltigförklara

verbo transitivo o transitivo pronominale (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il giudice ha annullato il verdetto.

meja ner ngt/ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La sua idea venne immediatamente bocciata dal direttore.

högtalare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Questo lettore CD ha degli altoparlanti integrati.

friställning

(avsked pga arbetsbrist)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il suo licenziamento implicava l'assenza dell'assicurazione sanitaria per la famiglia. Questa mattina la fabbrica ha annunciato una nuova serie di licenziamenti.

kista

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anche la bara più economica può costare centinaia di dollari.

bröstkorg

sostantivo femminile (anatomia) (anatomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Colpito alla gabbia toracica, il pugile rimase senza fiato

talarstol

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel XIX secolo i politici tenevano i loro discorsi su casse usate come podio improvvisato.

kassabok

sostantivo maschile (allmän)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bröstkorg

sostantivo femminile (anatomi)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli esami hanno rivelato che James ha riportato una frattura da stress alla cassa toracica.

cashflow

sostantivo maschile (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il flusso monetario di un'impresa viene calcolato in base a determinati parametri.

kassa, fond

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tutti hanno dovuto donare venti dollari per la cassa comune.

huvudkassa

sostantivo plurale maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Non ci sono abbastanza soldi nei fondi di cassa.

sparbank

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le grandi banche hanno acquisito tutte le casse di risparmio.

obetald semester

(dal lavoro non retribuito)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Diversi dipendenti prendono un congedo non pagato in inverno prima dell'inizio della successiva impegnativa stagione.

dra in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il mio negozio online di biglietti d'auguri mette in cassa 300 euro al mese.

avskeda

(dal lavoro non retribuito)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

likvida medel

sostantivo maschile

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Non portare in banca tutti i soldi della cassa. Bisogna lasciarne un po' come fondo cassa per domani, altrimenti non potremo dare il resto.

kista

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molti soldati sfortunati sono tornati a casa in una cassa da morto.

rör

sostantivo femminile (di strumento musicale)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'organista girò la manovella e la cassa armonica ruotò, producendo una melodia.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cassa i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.