Что означает pionnier в французский?
Что означает слово pionnier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pionnier в французский.
Слово pionnier в французский означает пионер, первопроходец, инициатор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pionnier
пионерnoun Ils étaient les pionniers du vol spatial. Они были пионерами космоса. |
первопроходецnoun Cela nous a permis d’être des pionniers dans l’établissement d’une zone exempte d’armes de destruction massive. Это позволило нам стать первопроходцами в деле создания зоны, свободной от оружия массового уничтожения. |
инициаторnoun |
Посмотреть больше примеров
, et constate avec satisfaction que l’Autorité est dorénavant en mesure d’octroyer des contrats aux investisseurs pionniers enregistrés, conformément à la Convention, à l’Accord et au Règlement susmentionné; и с удовлетворением отмечает, что Орган теперь в состоянии приступить к выдаче контрактов зарегистрированным первоначальным вкладчикам в соответствии с Конвенцией, Соглашением и этими Правилами; |
La même année, des pionniers spéciaux sont venus du Portugal. В том же году приехали специальные пионеры из Португалии. |
– Le charlatan est toujours un pionnier. — Шарлатан всегда первопроходец. |
Nous sommes finalement arrivés à temps pour assister à la réunion des pionniers, que nous avons beaucoup appréciée, tout comme l’ensemble du programme de l’assemblée. На встречу пионеров мы прибыли вовремя, эта встреча и вся программа конгресса произвели на нас большое впечатление. |
J’avais toujours le désir ardent d’être pionnière ; mais comment le concrétiser ? Мне очень хотелось продолжить полновременное служение, но разве это было возможно? |
Étant donné que nous enregistrons un accroissement numérique et qu’un nombre sans cesse croissant de Témoins entreprennent le service de pionnier auxiliaire et de pionnier permanent, nous rendrons visite à nos semblables de plus en plus souvent. Так как мы возрастаем в численности и все больше Свидетелей начинают общее или подсобное пионерское служение, мы будем все чаще заговаривать с соседями у дверей. |
PIONNIÈRE EN HERBE. ЮНАЯ ПИОНЕРКА. |
Au cours des siècles, les Russes sont plus d'une fois devenus les pionniers dans l'espace arctique. На протяжении веков россияне не раз становились первопроходцами на арктических просторах. |
Le Nigéria a félicité l’Inde de faire partie de l’ensemble d’États pionniers qui allaient subir les premiers l’Examen périodique universel et l’a félicitée de ses efforts et des développements positifs enregistrés depuis que l’Examen était mené à son sujet. Нигерия поздравила Индию с тем, что она оказалась в первой группе государств, в отношении которых был проведен универсальный периодический обзор, и высоко отозвалась об усилиях и позитивных тенденциях, зафиксированных с момента проведения обзора. |
Il a expliqué que les pionniers échangeaient les publications contre des poulets, des œufs, du beurre, des légumes, une paire de lunettes, ou encore un chiot ! Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка! |
6 Le mardi 26 avril 1938 au matin, Newton Cantwell, 60 ans, sa femme, Esther, et leurs trois fils, Henry, Russell et Jesse — tous les cinq pionniers spéciaux — se préparent pour une journée de prédication à New Haven, ville du Connecticut. 6 Утром во вторник 26 апреля 1938 года 60-летний Ньютон Кантуэлл, его жена Эстер и их сыновья Хенри, Расселл и Джесси (все пятеро были специальными пионерами) вышли из дома, чтобы провести день в проповедническом служении в городе Нью-Хейвен (штат Коннектикут). |
Peut-être avez- vous interrompu le service de pionnier pour vous acquitter de vos responsabilités familiales. Вероятно, ты оставил ряды пионеров из-за необходимости выполнять семейные обязанности. |
En outre, de nouveaux venus apparaissent sur le marché, nombre d’entre eux bénéficiant de l’œuvre pionnière et de l’expérience de leurs prédécesseurs. Кроме того, на энергетический рынок выходят новые структуры, многие из которых успешно опираются на опыт первопроходцев и своих предшественников. |
Son père avait été l’un des pionniers du combat contre le développement incontrôlé d’Ipanema. Отец ее стал одним из первых, кто подал голос против неконтролируемого, спонтанного развития Ипанемы. |
En Afrique du Sud, les pionniers hollandais, français et anglais ont créé une culture européenne composite18. В Южной Африке поселенцы из Голландии, Франции, затем из Англии насадили мозаичную европейскую культуру [18]. |
Si tel est votre cas, pouvez- vous augmenter votre bonheur en entreprenant le service de pionnier permanent? Если так обстоит дело и с тобой, не мог бы ты умножить свое счастье, предприняв необходимые шаги для общего пионерского служения? |
Pionniers de l’aviation Пионеры авиации |
» Grâce à l’aide de ses parents et d’autres dans la congrégation, cette jeune chrétienne a atteint son objectif de devenir pionnière permanente. Однако благодаря помощи родителей и других членов собрания этой сестре удалось достичь своей цели — она стала пионером. |
Le travail de pionnier du Greffier du TPIR dans le domaine de la justice réparatrice a trouvé une place d’honneur dans les dispositions du Statut de Rome de la CPI. К стати говоря, первопроходческие труды Секретариата МУТР в сфере реституционного правосудия снискали почетное место в положениях Римского статута МУС. |
10 Pouvez- vous être pionnier auxiliaire ? 10 Можешь ли ты служить подсобным пионером? |
Elle a informé les délégations que le PNUD, pionnier du marqueur de l’égalité hommes-femmes, coorganisait un groupe d’étude sur le marqueur et avait formé un certain nombre d’organisations à son utilisation. Она заверила делегации в том, что ПРООН, которая первой стала использовать гендерный показатель, является одним из соучредителей межучрежденческой целевой группы по гендерному показателю и организовала подготовку ряда учреждений по его использованию. |
Des petits groupes de pays pourraient par exemple prendre l’initiative pionnière de procéder dès juillet 2016 à des examens collégiaux volontaires reposant sur les dispositifs et pratiques en place. Например, малые группы стран могли бы проводить добровольные коллегиальные обзоры начиная с июля 2016 года, опираясь на существующие механизмы и практику. |
C’est là que réside la difficulté et, pour la surmonter, nous devons nous élever pour être à sa hauteur, et même la dépasser, en affirmant notre présence positive, en augmentant notre participation à la vie régionale et internationale, en acceptant le défi d’être ou de ne pas être et en réalisant les progrès et le développement nécessaires, non seulement pour faire partie de ce siècle, mais aussi pour être parmi ses pionniers. Здесь и кроется главная проблема, которая требует, чтобы мы дотянулись до ее уровня и поднялись над ним путем установления нашего положительного присутствия и расширения влияния в региональной и международной жизни, чтобы мы решили вопрос "быть или не быть", а также чтобы мы, достигнув прогресса и успехов, стали не только действующими лицами эпохи, но и одними из ее первооткрывателей. |
Pionnière spéciale au Mexique Служу специальным пионером в Мексике |
Alice m’a toujours soutenu, même quand elle a dû arrêter son service de pionnier à cause d’ennuis de santé. Элис всегда меня поддерживала, даже когда из-за проблем со здоровьем ей пришлось оставить пионерское служение. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pionnier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова pionnier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.