Что означает liqueur в французский?

Что означает слово liqueur в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию liqueur в французский.

Слово liqueur в французский означает ликёр, ликер, наливка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова liqueur

ликёр

nounmasculine (boissons alcoolisées aromatiques avec teneur relativement élevée en sucre)

Vous êtes supposé avoir de la liqueur pour moi?
Вы приготовили для меня ликёр?

ликер

noun

Une de ces petites bouteilles de liqueur ou une flasque de scotch?
Одна из твоих бутылочек ликера за счет авиалиний или скотч?

наливка

nounfeminine

Vous avez essayé la liqueur de miel qu'on appelle de l'hydromel?
Вы пробовали медовую наливку под названием медовуха?

Посмотреть больше примеров

Sinon comment nettoyer de la liqueur de malt et des tâches de sang sur une robe de bal de location?
А как иначе отчищать ликер и пятна крови с арендованного платья для выпускного?
Rappelez- vous ce qui avait été annoncé au sujet de Jean: “Il ne devra boire ni vin ni liqueur forte.” — Luc 1:15.
Следует помнить, что о Иоанне было сказано, что он «не будет пить вина и сикера» (Луки 1:15).
Parce que tu ne veux pas que je boive de la liqueur?
Потому что ты не хочешь, чтобы я пил спиртное?
Le procédé de production d'alumine comprend la cuisson de la matière de base comportant de l'aluminium, son traitement à l'acide chlorhydrique, le relargage du chlorure d'aluminium par saturation de la solution de chlorure clarifiée avec du chlorure d'hydrogène, la calcination du chlorure d'aluminium pour l'obtention d'oxyde d'aluminium et la pyrohydrolyse de la liqueur mère avec retour du chlorure d'hydrogène au stade de traitement par acide et de relargage.
Способ получения глинозема включает обжиг алюминийсодержащего сырья, обработку его соляной кислотой, высаливание хлорида алюминия путем насыщения осветленного хлоридного раствора газообразным хлористым водородом, кальцинацию хлорида алюминия для получения оксида алюминия и пирогидролиз маточного раствора с возвратом хлористого водорода на стадии кислотной обработки и высаливания.
Le paysage entier devenait une liqueur rose, lourde, languissante.
Весь пейзаж приобретал окраску розового ликера, густого, тяжелого.
La liqueur dont je vous parle ne se trouve que dans le laboratoire de Sainte-Claire.
Настой, о котором я говорила, можно найти только в лаборатории обители святой Клары.
Il posa la bouteille de liqueur et s’approcha d’elle.
Он поставил бутылку и придвинулся ближе к ней.
Des milliers de litres de liqueur devaient être contaminés, pollués par ce qui avait été accompli là.
Тысячи галлонов заботливо выдерживаемых напитков были испорчены, осквернены тем, что было здесь содеяно.
Deux lampes éclairaient la table, où le café se trouvait servi, avec des liqueurs.
Две лампы освещали стол, где подан был кофе с ликерами.
... Ils ne s’intéressent qu’à la quantité des liqueurs qu’ils peuvent ingurgiter.
Их интересует только количество ликера, которое они могут залить себе в глотку.
— N’est-il pas un peu tôt pour la liqueur ?
– Не рановато ли для спиртного?
L'annonce est refusée, car son contenu appartient à une catégorie à diffusion limitée (comme celle des alcools forts et liqueurs) non déclarée.
В объявлении содержится незаявленный контент, допускаемый с ограничениями (например, реклама алкогольных напитков).
Pour ce qui est de la Républiqie de Moldova, les exceptions sont les suivantes: alcool éthylique non dénaturé, alcools, liqueurs et autres boissons alcoolisées ainsi que les provitamines et les vitamines, naturelles ou produites par synthèse (y compris les concentrés naturels).
Со стороны Молдовы существуют следующие: неденатурированный этиловый спирт, водка, ликеры и другие спиртные напитки, а также провитамины и витамины - как натуральные, так и синтезированные (включая натуральные концентраты).
Tu ne vas pas partir sans prendre une lichette de liqueur de cassis
Ты не можешь уйти, не выпив стаканчик черносмородиновой наливки
Cette liqueur est donc applicable indistinctement à tous les cas, sauf une exception. 8.
Этот раствор может применяться во всех случаях, для воздействия на любые виды, за одним исключением. 8.
J’avais évidemment apporté une bouteille de liqueur et nourrissais des pensées coupables.
Разумеется, у меня были при себе ликер и грешные помыслы.
Un dépôt de huit cent mille bouteilles de liqueurs, les fameuses liqueurs Mampe, brûla.
Склад из восьмидесяти тысяч бутылок ликеров, знаменитых ликеров Мампе, вспыхнул.
Ils courent à la cambuse et se gorgent de liqueur.
Они бегут в камбуз и напиваются вволю.
L’expression produits dérivés du cacao désigne les produits fabriqués exclusivement à partir de cacao en fèves, tels que pâte/liqueur de cacao, beurre de cacao, poudre de cacao sans addition de sucre, tourteaux et amandes décortiquées;
Какао-продукты означают продукты, изготовленные исключительно из какао-бобов, такие, как какао-масса/какао тертое, какао-масло, неподслащенный какао-порошок, какао-жмых и какао-крупка;
Les éditeurs ne peuvent autoriser les annonces relatives aux alcools forts et liqueurs que pour les inventaires pour lesquels l'éditeur a choisi de recevoir ce type d'annonce.
Издатели могут показывать рекламу алкоголя только на инвентаре, для которого она разрешена с помощью правил включения.
On sait avec quelle liqueur Mammone avait l’habitude d’étancher sa soif.
Мы знаем, каким напитком Маммоне имел обыкновение утолять жажду.
a Moyenne sur trois ans # des importations nettes de cacao en fèves plus les importations brutes de produits dérivés du cacao convertis en équivalents fèves à l'aide des facteurs de conversion suivants: beurre de cacao # poudre et tourteau de cacao # pâte/liqueur de cacao
а Среднегодовой объем за трехлетний период # годов чистого импорта какао-бобов плюс совокупного импорта какао-продуктов в пересчете на какао-бобы с использованием следующих коэффициентов пересчета: какао-масло # какао-порошок и какао-жмых # какао-масса/крупка
Je vais boire... mais, toi, attends l’effet de cette liqueur pour suivre mon exemple.
тоном: - Я выпью его, но ты подожди последствий!
Du bon whisky awadhî sur un sirop doré avec six traits de liqueur chinoise Kao Liang.
Добрый авадхийский виски, сироп с блестками и шесть капель китайского ликера «Каолян».
L'alcool maltais, le plus fort, la liqueur maltaise, la plus précieuse jamais brassée!
Ликер " Maltese " - сильнейший самый дорогой когда либо сваренный солодовый ликер!

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении liqueur в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова liqueur

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.