Что означает index в французский?

Что означает слово index в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию index в французский.

Слово index в французский означает индекс, указатель, указательный палец, указатель. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова index

индекс

nounmasculine (индекс)

Dans la plupart des collections vous pourrez choisir parmi différents index de recherche.
В большинстве коллекций вы можете использовать различные индексы для поиска.

указатель

nounmasculine (индекс)

L’annexe au rapport principal contient un index des rapports présentés par les trois titulaires successifs du mandat.
В приложении к вышеупомянутому докладу содержится указатель докладов, представленных всеми тремя предыдущими специальными докладчиками.

указательный палец

nounmasculine (index (doigt)

Elle n'arrêtait pas de frotter son index et l'auriculaire de sa main droite.
Она продолжала теребить указательный палец с мизинцем на правой руке.

указатель

noun

L’annexe au rapport principal contient un index des rapports présentés par les trois titulaires successifs du mandat.
В приложении к вышеупомянутому докладу содержится указатель докладов, представленных всеми тремя предыдущими специальными докладчиками.

Посмотреть больше примеров

Il réaffirme que l'Inde soutient pleinement le peuple palestinien dans sa lutte légitime pour l'exercice de ses droits inaliénables et pour le droit de vivre dans un État indépendant et souverain, en bon entendement avec Israël et, partant, appuie toute initiative visant à maintenir le dialogue entre les deux parties pour que soit trouvé un règlement juste, équitable et mutuellement acceptable
Оратор подтверждает, что Индия полностью поддерживает народ Палестины в его законной борьбе за осуществление своих неотъемлемых прав и за право жить в независимом и суверенном государстве в добром согласии с Израилем и, соответственно, одобряет любые инициативы, направленные на поддержание диалога между двумя сторонами в целях нахождения справедливого, равноправного и взаимоприемлемого урегулирования
Je réitère que l'Inde demeure fermement attachée au désarmement et à la non-prolifération
Я хотел бы подтвердить, что Индия по-прежнему привержена разоружению и нераспространению
Le Gouvernement d’unité nationale afghan peut compter sur le plein appui de l’Inde pour renforcer ses capacités de défense pour lutter contre le terrorisme dirigé contre lui.
Правительство национального единства Афганистана пользуется полной поддержкой Индии в деле укрепления своего оборонного потенциала и противодействия терроризму, бросившему ему вызов.
La proposition visant à modifier certains modules du cycle d’essais et la classification découlant de données sur les véhicules en circulation dans les pays où les conditions de circulation sont particulières (par exemple, l’Inde) sera prête pour adoption par l’AC.3 en novembre 2007, si le GRPE adopte la proposition contenue dans le document ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2007/9, à sa session de juin 2007.
Предложение по внесению поправок в некоторые модули испытательного цикла и классификацию в свете данных о практических условиях эксплуатации в странах с особой транспортной ситуацией (например, в Индии) готово для принятия Исполнительным комитетом АС.3 в ноябре 2007 года, если GRPE примет предложение, содержащееся в документе ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2007/9, на своей июньской сессии 2007 года.
L’Inde cherchera à conclure un accord de libre-échange avec l’ASEAN, dans le sillage de la Chine.
Подобно тому, как Китай подписал соглашение о свободной торговли с АСЕАН, Индия будет стремиться к тому же.
Un blog collectif sur Tumblr a été créé pour les électeurs tunisiens, où ils peuvent télécharger la photo de leur index bleu.
Также был создан блог на Tumblr, где новые избиратели могут выкладывать фотографии своих голубых пальцев.
La Chine et l’Inde seront responsables d’à peine plus de la moitié de cette augmentation, tandis que les pays du Moyen Orient y contribueront pour 11%.
На Индию и Китай приходится немногим более половины данного увеличения. Страны Ближнего Востока добавят к спросу ещё 11%.
Pour les exportateurs de biens manufacturés de la région, l’Inde et l’Indonésie offrent des marchés sans cesse plus prometteurs bien qu’à l’heure actuelle, leurs consommateurs aient un pouvoir d’achat inférieur à celui des consommateurs en Chine.
Для экспортеров промышленных товаров в регионе все более многообещающие перспективы открывают рынки Индии и Индонезии, хотя в настоящее время их потребители имеют более низкую покупательную способность, чем потребители в Китае.
Cassapoglou), de l’Inde (V.
Кассапоглу), Индии (В.
Vous voyez des fresques à Pompéi ou des sculptures en Inde qui vous le laissent entendre.
Посмотрите на фрески в Помпеях или скульптуры в Индии.
Pour améliorer encore davantage l’efficacité, l’Inde a introduit des normes et l’étiquetage des appareils ménagers; un code du bâtiment relatif à la conservation de l’énergie pour les grands bâtiments commerciaux et un système de rapport de vérification en matière d’énergie pour les branches d’activité à forte intensité d’énergie.
В целях дальнейшего повышения эффективности Индия ввела стандарты и маркировку электроприборов, код экономии электроэнергии для крупных коммерческих зданий, а также систему энергетической отчетности и проведения ревизии энергоемких производств.
L'Inde investit actuellement seulement 17 dollars par habitant, comparativement à 116 dollars en Chine et 292 dollars aux États-Unis.
В настоящее время она инвестирует всего 17 долларов на душу населения, в сравнении с 116 долларами в Китае и 292 долларами в США.
L’Inde était capable de s’autocorriger et des mécanismes de recours étaient disponibles.
Индия обладает способностью к самокоррекции и располагает механизмами правовой защиты.
En août 1998, quelques mois seulement après les essais nucléaires de l’Inde et du Pakistan, le Gouvernement japonais a organisé une réunion indépendante, le Forum de Tokyo pour la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
В августе 1998 года, всего спустя несколько месяцев после испытаний Пакистаном и Индией ядерного оружия, правительство Японии организовало независимый Токийский форум по нераспространению ядерного оружия и разоружению.
En Inde, le FNUAP a participé à la conception de l'approche intitulée Programme de santé procréative et infantile, en aidant à arrêter les stratégies de prise en compte systématique des questions relatives à l'égalité des sexes et à l'hygiène procréative des adolescents
Так, например, в Индии ЮНФПА участвовал в разработке ОСП в области здравоохранения- «Программа охраны репродуктивного здоровья и здоровья детей» и оказывал помощь в определении стратегий учета гендерных факторов и репродуктивного здоровья подростков
Or, il n’est pas exclu que le Parti Bharatiya Janata remporte les élections nationales qui auront lieu au printemps prochain en Inde ; et remettent la loi sur la prévention du terrorisme à l'ordre du jour, ou adoptent une loi encore plus draconienne.
Однако всё ещё существует немалая вероятность того, что БДП, взявшая на себя обязательство восстановить этот акт, или принять новый, ещё более суровый, закон, одержит победу на всеобщих выборах в Индии следующей весной.
L'Inde pourrait perdre # millions de tonnes de céréales non irriguées, soit près de # % de sa production totale (Centre de nouvelles ONU, communiqué de presse, « Le changement climatique pourrait aggraver la faim dans les pays en développement, selon un fonctionnaire de l'ONU » # août
Индия может недособрать # млн т зерновых, выращиваемых богарным способом, что составляет примерно # процентов от общего объема производства зерновых в стране (UN News Centre press release, “Climate change could intensify hunger risk in developing world, UN official says” # ugust
Il est prévu d’organiser, dans le cadre d’un projet sur la prévention du VIH chez les consommateurs de drogues incarcérés en Asie du Sud (Bangladesh, Inde, Maldives, Népal et Sri Lanka), des programmes de formation régionaux et nationaux;
в рамках проекта профилактики ВИЧ среди наркозависимых заключенных в Южной Азии (Бангладеш, Индия, Мальдивские Острова, Непал и Шри–Ланка) планируется осуществление региональных и национальных программ подготовки кадров;
Exposé sur les accords bilatéraux de protection des investissements: un cadre juridique; lors d'un séminaire sur l'industrie du pétrole en Inde, questions juridiques, financières et environnementales, India International Law Foundation, New Delhi, mars
Представил доклад на тему "Двусторонние соглашения по защите инвестиций: правовая основа" на международном семинаре по теме "Нефтяная промышленность в Индии- правовые, финансовые и экологические вопросы", Индийский фонд международного права, Дели, март # года
Ces différences sont particulièrement marquées chez les castes moyennes, désormais appelées OBC, et s’observent partout en Inde.
Такие различия обозначаются особенно остро среди каст среднего ранга, которые сегодня называют «другими отсталыми классами», и наблюдаются во всех частях Индии.
Le projet concernant les engins de terrassement a été mené à bien et une équipe internationale a entrepris d'en promouvoir les principes généraux en Chine, en Russie, en Inde et dans quelques pays d'Amérique du Sud, aussi bien en encourageant l'adoption des normes ISO du Comité technique # comme normes nationales qu'en recommandant l'utilisation des prescriptions techniques contenues dans les normes # comme base des réglementations futures
Проект в области землеройных машин подготовлен, и в настоящее время международная группа пропагандирует его общие принципы в Китае, России, Индии и некоторых странах Южной Америки, выступая за принятие стандартов ИСО/ТК # в качестве национальных стандартов и рекомендуя использовать технические требования стандартов ИСО/ТК # в качестве основы для будущих регламентов
Une période de calme relatif entre l'Empire Marathe et la Compagnie des Indes suivit la signature du traité de Salbai jusqu'au déclenchement de la deuxième guerre anglo-marathe en 1802.
Результатом салбайского договора стало относительное спокойствие в отношениях между государством маратхов и Британской Ост-Индской компании вплоть до начала второй англо-маратхской войны в 1802 году.
Oui (un autre encore), il est retourné en Inde pour achever son Histoire du monde en quatre langues.
А тот (еще об одном) ездил в Индию, чтобы закончить свою Историю мира на четырех языках.
M. Manjeev Singh Puri (Inde) (parle en anglais) : Je voudrais, pour commencer, m’associer aux autres orateurs pour vous remercier, Madame la Présidente, d’avoir organisé ce débat public sur les menaces contre la paix et la sécurité internationales posées par le trafic et les mouvements transfrontaliers illicites.
Г‐н Манджив Сингх Пури (Индия) (говорит по‐английски): Сначала позвольте мне присоединиться к другим ораторам в выражении Вам, г‐жа Председатель, признательности за организацию нынешнего открытого обсуждения угроз международному миру и безопасности, создаваемых незаконными трансграничными потоками и перемещениями.
Science Citation Index (Science Citation Index) : index de revues scientifiques notables.
Science Citation Indexиндекс цитирования научных статей.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении index в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.