Что означает caratteristico в итальянский?
Что означает слово caratteristico в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caratteristico в итальянский.
Слово caratteristico в итальянский означает характерный, типичный, отличительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова caratteristico
характерныйnoun Quel modo di parlare è caratteristico della gente di questa parte del paese. Такая манера речи характерна для жителей этой части страны. |
типичныйadjective Vanità, invidia, caparbietà e altezzosità sono caratteristiche della persona orgogliosa. Тщеславие, зависть, жестокосердие и надменность также типичны для человека, исполненного гордыни. |
отличительныйadjective Perciò l’onniscienza è una delle caratteristiche dell’Iddio vivente. Следовательно, всеведение – одна из отличительных особенностей Бога живого. |
Посмотреть больше примеров
“Con la nostra caratteristica andatura goffa e dondolante, vaghiamo nelle regioni centrali e sud-orientali dell’Africa. У нас очень своеобразная неуклюжая походка, и расхаживаем мы по центральным и юго-восточным районам Африки. |
8. (a) Quale basilare metodo di insegnamento veniva seguito in Israele, ma con quale importante caratteristica? 8. (а) Какой основной метод обучения применялся в Израиле, но с какой важной особенностью? |
Ora, però, collegandosi a un computer centrale, i gioiellieri potranno inserire nella sua memoria le imperfezioni caratteristiche di ciascuna pietra preziosa. Однако теперь через центральный компьютер отличительную особенность каждого драгоценного камня можно внести в память. |
Il termine arpione ricorre solo in Giobbe 41:7 per evidenziare le caratteristiche della pelle del Leviatan (il coccodrillo) simile a una corazza, che non può essere trafitta da un comune arpione. В Библии гарпун упоминается только один раз, в Иове 41:7, где подчеркивается, что обычным гарпуном не пробить шкуру левиафана (крокодила), потому что она крепкая, как броня. |
Praticamente ogni aspetto della sua personalità assunse caratteristiche infantili. Его личность приобрела детские характеристики практически во всем. |
Quale modello giuridico potrebbe comprendere tutte queste caratteristiche del nuovo ordine sovranazionale? И все же какая правовая модель охватывает все эти характеристики нового наднационального порядка? |
Appunto in Grecia di ciò si vedono le prime apparizioni caratteristiche. Именно в Греции стали видны ее первые характерные проявления. |
Una persona che vi vuole bene potrebbe discernere i vostri motivi e aiutarvi a capire che la scuola insegna a non arrendersi subito, caratteristica indispensabile se desiderate servire Geova pienamente (Sal. Человек, который любит вас, может распознать ваши подлинные мотивы и помочь вам понять, что, учась в школе, вы научитесь не сдаваться, а это — важное качество для тех, кто хочет служить Иегове в полную силу (Пс. |
Con i suoi esperimenti sui piselli Mendel scoprì, nelle cellule della riproduzione, quelli che chiamò “fattori ereditari discreti”, e affermò che erano loro i responsabili della trasmissione delle caratteristiche somatiche. В ходе опытов с горохом Мендель открыл «дискретные наследственные задатки», заложенные в половых клетках, и утверждал, что эти задатки отвечают за передачу признаков. |
Un motivo simile per cui da alcuni la Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni è esclusa dalle religioni cristiane è perché crediamo, come i profeti e gli apostoli antichi, in un Dio con un corpo, anche se certamente glorificato.17 A chi critica questo credo basato sulle Scritture chiedo, almeno retoricamente: se l’idea di un Dio con un corpo è ripugnante, perché l’incarnazione, l’espiazione e la risurrezione fisica del Signore Gesù Cristo sono le dottrine fondamentali e le caratteristiche singolarmente più distintive di tutta la Cristianità? Сопутствующая причина, по которой Церковь Иисуса Христа Святых последних дней исключена некоторыми из категории христианских церквей, – это наша вера в то же, во что верили древние Пророки и Апостолы, в то, что у Бога есть тело, конечно, прославленное17. Тем, кто критикует это подтверждаемое Священными Писаниями убеждение, я могу адресовать вопрос, хотя бы риторический: если им так противна идея о наделенном телом Боге, почему тогда центральными и наиболее отражающими суть христианства доктринами являются Воплощение, Искупление и физическое Воскресение Господа Иисуса Христа? |
▫ Quali sono alcune caratteristiche fondamentali di un buono studio biblico familiare? ▫ Что необходимо для хорошего семейного изучения? |
La caratteristica che tu non riconosci può essere mascherata, ma c'è senz'altro. Характеристика, с которой вы не согласны, может быть скрыта, – но она есть. |
In questo schema però è assente l’idea di trasformazione, che appare così caratteristica dell’alchimia. Но в этой схеме отсутствует идея трансформации, столь характерная для алхимии. |
Insolente*, lo definivano nel suo paese, una caratteristica che eccitava sicuramente la curiosità femminile. Insolente[9], как говорили у нее на родине, черта, которая гарантированно возбуждала женское любопытство. |
Sono sicuro che fu questa caratteristica a condurre mia madre sulla soglia dei novant'anni. Я уверен, что именно эта черта характера моей матери помогла ей дожить почти до девяноста лет. |
Il mondo, con la sua proprietà caratteristica, diventa esattamente così come viene rappresentato. Мир с присущим ему свойством становится именно таким, как его представляют. |
Dal momento che sono degli avvocati, hanno ancora presenti alcune delle caratteristiche che deve avere l’evidenza. Будучи юристами, они все еще помнят о необходимости предоставления доказательств и свидетельств очевидцев. |
Ogni persona ha le sue caratteristiche peculiari. Все привносят свои особые сильные стороны. |
Ecco dunque una prima caratteristica del gioco: esso è libero, è libertà. Вот, следовательно, первый основной признак игры: она свободна, она есть свобода. |
Il DNA, presente nei cromosomi che trasmettono le caratteristiche ereditarie, contiene informazioni e istruzioni codificate per lo sviluppo di ciascun individuo. Строительный план ДНК в хромосомах передает наследственные особенности, содержит описание и закодированные инструкции, по которым формируется каждый человек. |
C’è una chiara evidenza di queste eccitazioni caratteristiche dei quark nei dati sperimentali. Наличие этих характеристических кварковых возбуждений явно проявляется в экспериментальных данных. |
Confrontando le caratteristiche genetiche di persone di varie parti del mondo, hanno trovato chiare prove del fatto che tutti gli esseri umani provengono da un antenato comune, da cui è derivato il DNA di tutte le persone che siano mai esistite, noi compresi. Сравнивая структуру генов людей, живущих в разных частях мира, они нашли убедительное доказательство того, что у всех людей был общий предок, источник ДНК всех людей, которые когда-либо жили на земле, включая и нас с вами. |
Si possono vedere mentre brucano le foglie sui rami più alti delle spinose acacie o mentre guardano lontano nel loro modo caratteristico. Можно понаблюдать, как они лакомятся листьями колючей акации или же просто стоят, типично по-жирафьи пристально вглядываясь вдаль. |
Caratteristica in proposito è già la questione sollevata dall’ispettore di fabbrica B. Характерным в этом отношении является вопрос, поставленный уже фабричным инспектором Р. |
Aiutare gli afflitti è una caratteristica fondamentale dei discepoli di Gesù Cristo (vedere Giovanni 13:35). Помогать бедствующим – главная особенность учеников Иисуса Христа (см. от Иоанна 13:35). |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении caratteristico в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова caratteristico
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.