Что означает proprio в итальянский?
Что означает слово proprio в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию proprio в итальянский.
Слово proprio в итальянский означает собственный, свой, прямо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова proprio
собственныйnoun Tom ancora non riesce a scrivere il proprio nome. Том ещё даже собственное имя написать не может. |
свойpronoun Destinano parte del proprio tempo libero ad accudire gli ammalati. Часть своего свободного времени они посвящают заботе о больных людях. |
прямоadverb Sono riuscito a parcheggiare proprio di fronte all'edificio. Мне удалось найти место для парковки прямо напротив здания. |
Посмотреть больше примеров
Stasera non riesci proprio a deciderti, papa'. Тебе предстоит принять сегодня ужасно сложное решение, папочка. |
C'erano momenti in cui era proprio " assente " per lunghi secondi. Были моменты когда он мог отключаться на несколько секунд. |
Finora è stato alle dipendenze di Ledderhose; adesso invece vuole lavorare per conto proprio. До сих пор он крутился подручным у Леддерхозе, но теперь захотел собственное дело. |
Posso dire addirittura che proprio questo mi ha salvato la vita in due occasioni. Могу даже сказать, что оно дважды спасало мне жизнь. |
Qualche volta può capitare di incontrarli, nel loro mondo, ma una vera e propria comunicazione non si stabilisce Иногда их можно встретить в сумеречном мире, но общения, в привычном понимании, не случаетется |
Sembrano proprio le finte «gemelle» di ieri, con una sorella in più, l'indigesta terza palettata di dolce Теперь они выглядят точь-в-точь как вчерашние «двойняшки» — с добавлением третьей несъедобной порции сладкого |
Poi invitate i membri del quorum o della classe a offrire idee e suggerimenti riguardo a come ogni giovane può raggiungere la propria meta. Затем предложите членам кворума или класса предложить идеи и советы, связанные с тем, как каждый юноша и девушка могут достичь своей цели. |
Proprio come nessuna partitura si affida a una sola tonalità o livello o contributo dei musicisti dell’orchestra. Партитура ведь никогда не пишется с расчетом только на одну высоту звука или на усилия одного музыканта. |
Preferivano vedere i proprii figli morir di fame, piuttosto che vendersi, piuttosto che vendere i loro uomini. Предпочитают видеть своих детей умирающими от голода, чем продаваться самим и продавать мужчин. |
Proprio cosi', ti sto minacciando. Чертовски верно. |
Il personaggio del barone Harkonnen pare proprio costituire uno dei più autentici tocchi lynchiani. Барон Харконнен по виду и по сути наиболее линчевский персонаж. |
«Il costume è bellissimo», dissi a Lysander, «ma serve proprio anche la corona?». — Платье чудесное, — сказала я Лисандеру, — но корона? |
La Yaesu Musen ha acquistato il marchio "STANDARD" dalla Marantz nel 1998, cambiando il proprio nome in Vertex Standard Co., Ltd. Yaesu Musen приобрела брэнд радиооборудования STANDARD от Marantz Japan в 1998 году и изменила имя компании на Vertex Standard Co., Ltd. |
Vorrei proprio qualcosa da mangiare! Мне хочется чего-нибудь съесть! |
19 Quando arrivò il tempo stabilito, Ciro il Persiano conquistò Babilonia proprio com’era stato profetizzato. 19 Когда пришло время, Кир Персидский, как и было предсказано, завоевал Вавилон. |
Proprio così, sarà il nostro Creatore e non la cieca evoluzione a rendere perfetto il nostro genoma. — Rivelazione (Apocalisse) 21:3, 4. Так Творец человека, а не слепые эволюционные силы приведет наш геном к совершенству (Откровение 21:3, 4). |
La conduzione era debole, c'erano tonnellate di periodi fatti da una sola frase e il pezzo non aveva proprio... Сама середина слабенькая, а так же были тысячи мимолетных предложений, а у одного куса вообще не было.. |
E così fu proprio Temistocle a generare la crepa che attraversò l'impero persiano mettendo in movimento le forze che avrebbero portato il fuoco dritto al cuore della Grecia. И вот так сам Фемистокл всколыхнул империю персов и привел в движение те силы, что принесут огонь в сердце Греции. |
Mi domando se sei proprio una persona intelligente. Хотелось бы мне знать: вы действительно умный человек? |
Gliel'ho mandato giù l'infuso, proprio cosi. Настой-то он пил хорошо. |
Proprio dall'altro lato! С другой стороны! |
E proprio ora, l'unica differenza tra le persone in questa sala è: qual è il "se" particolare sul quale vi concentrate? И вся разница между людьми, которые здесь находятся, лишь в том, на каком «если» вы сосредоточены. |
Il signor al Ghul era proprio un poeta. Мистер аль Гул на самом деле поэт. |
Anton si guardò intorno, cercando di capire fino a che punto fosse opportuno parlarne proprio lì. Антон огляделся по сторонам, вычисляя до какой степени безопасно рассказывать об этом именно здесь. |
Mio cugino si sposa proprio fuori da questa città e ho perso la lista di alberghi che mi aveva dato. Мой двоюродный брат женится здесь недалеко от города, и я потерял визитку с названием отеля, которую он отправил мне. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении proprio в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова proprio
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.