Что означает carattere в итальянский?
Что означает слово carattere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию carattere в итальянский.
Слово carattere в итальянский означает буква, характер, символ, шкала наименований. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова carattere
букваnounfeminine (Simbolo usato per rappresentare un suono o una parola.) Non riesco a leggere i caratteri piccoli. Я не могу читать маленькие буквы. |
характерnounmasculine (motivazioni del comportamento e tratti di personalità che rendono ogni persona un preciso individuo diverso da un altro) Tra tutti i ragazzi Tom si distingue per il suo carattere vivace e la mente acuta. Среди всех мальчиков Том выделяется своим бойким характером и острым умом. |
символnounmasculine (simbolo o segno) Il suo messaggio deve contenere almeno 10 caratteri. Ваше сообщение должно содержать не менее десяти символов. |
шкала наименований
|
Посмотреть больше примеров
Il nome deve cominciare con una lettera e può contenere numeri e trattini bassi con una dimensione massima di # caratteri. Conformati a ciò se vuoi evitare che il tuoi demoni & CUPS; si comporti in maniera errata. I nomi delle stampanti in & CUPS; non fanno differenza tra maiuscole e minuscole! È un requisito di & IPP;. Quindi i nomi DANKA_infotec, Danka_Infotec e danka_infotec rappresentano tutti la stessa stampante Имя должно начинаться с буквы, может содержать цифры и символы подчёркивания. Максимальный размер-# символов. Если вы не последуете этим ограничениям, вы получите неуправляемый демон & CUPS;. Имена принтеров в & CUPS; не чувствительны к регистру! Это требование & IPP;. Значит, имена DANKA_ infotec, Danka_ Infotec и danka_ infotec идентичны |
È quanto basta; nelle lunghe ore di speranza o di tristezza si fabbrica allora una persona, si compone un carattere. Этого достаточно: тогда в долгие часы надежды или тоски мы создаем в своем воображении женщину, создаем ее характер. |
Soltanto allora ne puoi giudicare il carattere. Тогда лишь сможешь судить о его характере! |
Credevo che Bruce non piacesse alle ragazze per il suo carattere. Я всегда думал, что девушкам не нравится Брюс как личность. |
Sono altrettanti sforzi per conferire il carattere d'oggetto al soggetto assoluto. п. являются также и усилиями, цель которых — придать характер объекта абсолютному Субъекту. |
Sui presenti questa notizia produsse un effetto vario, a seconda del carattere. На присутствующих эта новость подействовала по-разному - в соответствии со складом натуры. |
Erano nascoste in altri disegni, ma... avevano lo stesso carattere. Они были спрятаны в других татуировках, но у них одинаковый шрифт. |
Ad esempio, un cristiano potrebbe avere un carattere irascibile, oppure potrebbe essere suscettibile e offendersi facilmente. Например, какой-нибудь христианин, возможно, вспыльчив или очень чувствителен и обидчив. |
No. Conosco il suo carattere e avrebbe taciuto piuttosto che mentire. Нет, я знаю его характер и он бы ничего не сказал а не заведомая ложь. |
Per fortuna le tavolette con i caratteri cuneiformi erano alte solo una trentina di centimetri. Слава богу, клинописные таблички имели в длину всего около фута. |
Ha il carattere del padre. Характер как у отца. |
La virtù porta pace, forza di carattere e felicità in questa vita. Добродетель укрепляет характер, приносит мир и счастье в этой жизни. |
Sono 50 mosse, quindi 50 caratteri. Есть 50 ходов, значит 50 символов. |
Metteva dieci fogli di carta alla volta e doveva battere i tasti con molta forza perché i caratteri risultassero leggibili su tutti i fogli. Она закладывала в машинку одновременно десять листов бумаги, и, чтобы буквы пропечатывались, ей приходилось очень сильно бить по клавишам. |
Deve esserci una grave pecca nel mio carattere. Должно быть, в моей душе есть какой-то серьезный изъян. |
Si dà sempre meno valore all’onestà e alla forza di carattere. Все меньше внимания уделяется честности и характеру человека. |
Si doveva compilare un elenco di tutti i caratteri e gli accenti necessari per stampare letteratura nelle lingue usate da ciascuna filiale. Каждый филиал должен был составить список языковых знаков, нужных для печати литературы на языках, за которые он отвечает. |
Servono a mettere alla prova il nostro carattere. Так испытывается характер. |
Gambe stupende, e un carattere meraviglioso. Красивые ноги, и как человек она хорошая. |
Non parlo della sua evoluzione mentale, ma del carattere, dell’uomo nella sua interezza. Я не про умственное его развитие говорю, а про характер, про целое человека. |
Questo carattere è anche molto accentuato nelle leggi di Manu. Поэтому религиозный характер права также очень явственно проступает в законах Ману. |
Una lista di caratteri che, se digitati, causa il ricalcolo immediato dell' indentazione Список символов, приводящих к автоматическому перерасчёту отступов при наборе |
Ma crescendo, il porco cambia carattere. Но потом из него вырастает свинья, и его характер меняется. |
«Non lo conosco, quindi non posso garantire per il suo carattere. - Я совсем его не знаю, поэтому не могу ручаться за его характер. |
Ad esempio, alcune scuole mettono a disposizione materiale stampato ad alto contrasto, libri di testo a caratteri grandi ed audiocassette. Например, в некоторых школах есть учебники, напечатанные крупным шрифтом с использованием контрастных цветов, а также аудиокассеты. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении carattere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова carattere
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.