Hvað þýðir casi í Spænska?
Hver er merking orðsins casi í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota casi í Spænska.
Orðið casi í Spænska þýðir næstum, hér um bil, nær, meira eða minna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins casi
næstumadverb El chofer del taxi condujo tan violentamente que a mi abuela casi le da un infarto. Leigubílstjórinn ók svo greitt að amma fékk næstum því hjartaáfall. |
hér um biladverb El guía del recorrido pronto se dio cuenta de que casi todos los del grupo servían de tiempo completo como precursores. Leiðsögumaður hópsins uppgötvaði fljótlega að hér um bil allir í hópnum þjónuðu í fullu starfi sem brautryðjendur. |
næradverb Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. Það er nær ómögulegt að læra erlent tungumál á stuttum tíma. |
meira eða minnaadverb |
Sjá fleiri dæmi
Casi mato a una tipa por un taxi. Barđi nánast einhverja tík fyrir leigubíl. |
Y me subí a un autobús que casi me lleva de vuelta a Chicago. Svo ég stökk upp í rútu sem fķr međ mig næstum aftur til Chicago. |
13 Y aconteció que durante cuatro días seguimos un curso casi hacia el sudsudeste, y asentamos nuestras tiendas otra vez; y dimos al lugar el nombre de Shazer. 13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. |
Mis hemorroides tienen casi 32 años. Ég er međ gyllinæđ sem er ađ verđa 32 ára. |
JULIETA ¡ Es casi de mañana, yo te hubiera ido: 'Juliet Tis nánast morgunn, ég hefði þig farið: |
Cuando hablas de microbios y " nanomeds " casi suenas apasionado. Ūegar ūú talar um örverur og nanķefni er næstum eins og ūú talir af ástríđu. |
Maddy, casi empieza con una L. Maddy, pao byrjar naestum á " L. " |
Su susceptibilidad a la sugestión es casi total pero la mente seguirá tomando su lugar. Tilfinninganæmi hans viđ uppástungum er algjör, en samt reikar hugur hans. |
En respuesta a esa fe nueva y aún parcial, Jesús sana al muchacho, levantándolo casi literalmente de los muertos, tal como Marcos describe el incidente5. Jesús bregst við vaknandi en takmarkaðri trú hans og læknar drenginn, reisir hann bókstaflega upp frá dauðum, líkt og Markús lýsir því.5 |
Hace casi un año que no pago a mis hombres. Mínir menn hafa ekki fengiđ laun í heilt ár. |
Con su tamaño, agilidad, velocidad y visión, casi no tiene más enemigos naturales que los leones. Gíraffinn er stórvaxinn og sjónskarpur, fimur og fótfrár og á sér því fáa óvini í náttúrunni aðra en ljónið. |
Una de las características de las pruebas de la vida es que parecen hacer que los relojes anden más lentos y luego, hasta parecen casi detenerse. Eitt af því sem fylgir raunum lífsins er að tíminn virðist hægja á sér og næstum stöðvast. |
Casi se mea en los pantalones. Hann varð dauðhræddur. |
Se estaba dando atención especial a componer el gobierno que gobernaría a la humanidad por 1.000 años, y casi todas las cartas inspiradas que se hallan en las Escrituras Griegas Cristianas están principalmente dirigidas a este grupo de herederos del Reino... “los santos”, “participantes del llamamiento celestial”. 16:19) Sérstakri athygli var beint að því að mynda stjórn sem skyldi fara með völd yfir mannkyninu í þúsund ár, og nálega öll hin innblásnu bréf kristnu Grísku ritninganna eru fyrst og fremst skrifuð þessum hópi erfingja Guðsríkis — „hinum heilögu,“ ‚hluttakendum himneskrar köllunar.‘ |
Trabajo por casi nada. Ég vinn næstum ķkeypis. |
Tanto el “ejército” de proclamadores del Reino como su obra de predicar “las buenas nuevas” fueron proscritos en casi toda la Comunidad Británica de Naciones (Marcos 13:10). „Her“ boðbera Guðsríkis og boðun ‚fagnaðarerindisins‘ voru bönnuð nánast alls staðar í Breska samveldinu. |
Algunos años han llegado a exportarse 23.000 kilogramos de lana de vicuña, casi toda procedente de la caza furtiva. Sum árin eru flutt út allt að 23 tonn af ull, nánast eingöngu af dýrum sem slátrað hefur verið ólöglega. |
Por ejemplo, el que la gente en el Oriente esté dispuesta a hacer casi cualquier cosa que le exijan las iglesias a fin de calificar para algún regalo o limosna ha hecho surgir la despreciativa etiqueta de “cristianos de arroz”. Í Austurlöndum hefur vilji fólks til að gera nánast hvaðeina, sem kirkjufélögin krefjast í skiptum fyrir gjafir sínar, orðið tilefni hinnar niðrandi nafngiftar „hrísgrjónakristni.“ |
Casi te mueres. Þú varst næstum dáinn. |
Creo que casi se olvidan de que lo habían hecho. Ég giska á ađ ūeir hafi næstum gleymt ūessu. |
Hubo cancelaciones. Vamos casi vacíos. Kirkjuhķpurinn afbķkađi svo ađ viđ erum næstum tķm. |
Aunque llevamos juntos casi cinco años, la huella que dejó en nosotras la larga separación no se ha borrado. Fjölskyldan hefur núna verið saman í næstum fimm ár, en árin sem við vorum aðskilin hafa sett mark sitt á okkur. |
Es una habilidad que casi todos los estadounidenses dominan Ūetta er hæfileiki sem flestir Bandaríkjamenn læra í ūriđja bekk, |
Todos sabemos que tu padre casi destruyó este hotel. Afortunadamente, tú no vas a poder cometer el mismo error. Viđ vitum öll ađ hinn misheppnađi pabbi ūinn fķr alveg međ ūetta hķtel og sem betur fer, vinur, færđu ekki færi á ađ gera sömu mistök aftur. |
Mi madre casi nos llevó a ello Mamma gerði okkur það hér um bil |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu casi í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð casi
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.