Hvað þýðir cubrir í Spænska?
Hver er merking orðsins cubrir í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cubrir í Spænska.
Orðið cubrir í Spænska þýðir þekja, hylja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cubrir
þekjaverb Las colas y selladores de fibrina pueden taponar las punciones o cubrir amplias zonas de tejidos sangrantes. Með fíbrínlími og þéttiefnum má loka fyrir stungusár eða þekja stór svæði af blæðandi vef. |
hyljaverb Póngase ropa de colores claros que cubra toda su piel. Vertu í ljósum fötum sem hylja líkamann vel. |
Sjá fleiri dæmi
A los maestros: Este capítulo probablemente contiene más material del que podrá cubrir durante la clase. Fyrir kennara: Í þessum kafla er líklega meira efni en þið komist yfir í kennslustundinni. |
No estan tratando de cubrir sus huellas Ūeir reyna ekki ađ hylja sporin sín. |
Desempeñaría un papel esencial en lo relacionado con cubrir, o expiar, los pecados. Það átti að gegna mikilvægu hlutverki í því að breiða yfir syndir (friðþægja). |
Pueden cauterizar los vasos sanguíneos, cubrir los órganos sangrantes con una gasa especial que desprende sustancias capaces de detener la hemorragia y emplear expansores del volumen sanguíneo. Þær eru meðal annars fólgnar í því að gefa blóðþenslulyf, brenna fyrir æðar og breiða yfir líffæri með sérstakri grisju sem gefur frá sér efni sem stöðva blæðingar. |
Para ser “el último Adán” y cubrir dicho pecado, Cristo debía adoptar la decisión madura e informada de mantenerse íntegro a Jehová (1 Corintios 15:45, 47). Til að verða „hinn síðari Adam“ og „hylja“ þessa synd þurfti Jesús að taka yfirvegaða og upplýsta ákvörðun um að vera Jehóva trúr. |
Algunos de estos vuelos son directos y pueden durar hasta catorce horas y cubrir unos catorce mil quinientos kilómetros. Stundum varir þetta samfellda flug allt að 14 stundum og getur náð tæpum 15.000 kílómetrum. |
16 Numerosos siervos de Dios trabajan largas horas para cubrir las necesidades básicas de su familia. 16 Margir þjónar Guðs vinna langan vinnudag til að brauðfæða fjölskylduna. |
Por ejemplo, muchos católicos y protestantes de África occidental acostumbran cubrir los espejos cuando alguien muere para que nadie mire en el espejo y vea el espíritu del difunto. Til dæmis er það algeng venja meðal kaþólskra og mótmælenda í Vestur-Afríku að breiða yfir spegla þegar einhver deyr, til að enginn sjái anda hins látna í spegli. |
El dinero que ganan les permite cubrir sus necesidades diarias sin apuros. Launin fyrir þessa vinnu duga ríflega fyrir öllum daglegum nauðsynjum þeirra. |
Tuvimos que cubrir nuestras huellas, ¿okey? Viđ urđum ađ hylja slķđ okkar. |
“Busqué algo que me permitiera cubrir mis necesidades y mantenerme en el ministerio”, explicó. „Ég varð að velja mér starfsgrein sem gerði mér fært að vera brautryðjandi,“ segir hún. |
¿Podríamos nosotros perdonar, o “cubrir”, los pequeños defectos de nuestros hermanos? Gætum við fyrirgefið og breitt yfir minni háttar mistök trúsystkina okkar? |
Mi periódico me envió enseguida para cubrir la historia Dagblaðið mitt sendi mig strax til að fjalla um málið |
Las medidas preventivas consisten en controlar las poblaciones de roedores, evitar las zonas contaminadas y cubrir los cortes y la piel erosionada cuando se trabaja en el exterior. Forvarnir felast í því að halda nagdýrum í skefjum, en einnig þarf að forðast menguð svæði og hylja sár og húð sem hefur nuddast eða rispast þegar unnið er á tilteknum svæðum. |
17 La ofrenda por el pecado se aceptaba solo para cubrir pecados involuntarios contra la Ley provocados por la debilidad de la carne. 17 Syndafórnin var aðeins fyrir óviljasyndir gegn lögmálinu, synd vegna veikleika holdsins. |
9 El apóstol Pablo indicó que los hijos y los nietos deben “[pagar] la debida compensación a sus padres y abuelos” cuando estos ya no pueden cubrir sus gastos. 9 Páll postuli benti á að börn og barnabörn eigi að „endurgjalda foreldrum sínum“ ef þeir eru orðnir aldraðir og ná ekki endum saman. |
4 Los cristianos tienen la obligación de cubrir sus propias necesidades materiales y también las de su familia. 4 Þjónum Guðs ber að sjá fyrir sér og sínum. |
El jardín iría extendiéndose constantemente hasta al fin cubrir toda la Tierra, y por todo el planeta florecería un paraíso como hogar eterno de la humanidad. Loks myndi garðurinn teygja sig um alla jörðina og paradís blómgast um allan heim sem eilíft heimili mannkyns. |
Por eso Dios dio algo que le recordaría a la gente Su promesa de nunca más cubrir con agua toda la Tierra. Þess vegna gaf Guð mönnunum tákn til að minna þá á loforð hans um að láta flóð aldrei aftur eyða jörðina. |
¿Qué han hecho Jumpei y Nao para cubrir sus gastos? Hvernig hefur Jumpei og Nao gengið að láta enda ná saman? |
13 Y he aquí, sus mujeres trabajaban e hilaban, y elaboraban toda clase de telas, de lino finamente tejido y ropa de toda especie para cubrir su desnudez. 13 Sjá, konur þeirra unnu og spunnu alls kyns klæði, fínlega ofið lín og annað klæði til að hylja nekt sína. |
6:10). Además, como los precursores mantienen el ‘ojo sencillo’ y confían en que Jehová les cubrirá sus necesidades básicas, su relación con él se fortalece (Mat. 6:10) Auk þess geta brautryðjendur styrkt samband sitt við Jehóva þegar þeir halda ‚auga sínu heilu‘ og treysta því að hann sjái þeim fyrir nauðsynjum. — Matt. |
Sin embargo, al darse cuenta de que tenía más tiempo del necesario para cubrir el material de la lección, tuvo la suficiente presencia de ánimo, y quizás instrucciones previas de su padre, para preguntar a los líderes que estaban presentes qué preguntas les habían hecho durante sus misiones acerca de la Expiación y cómo habían respondido. Hann gerði sér grein fyrir að meiri tími var eftir en lexían tæki, og var nógu útsjónarsamur, og hafði ef til vill fengið þá ábendingu frá föður sínum, að leita til leiðtoga sem viðstaddir voru, um hvaða spurningar þeir hefðu fengið varðandi friðþæginguna í trúboði þeirra og hvaða svör þeir hefðu gefið. |
Muchos católicos y protestantes de África occidental siguen la costumbre de cubrir los espejos cuando muere alguien, para que nadie mire en ellos y vea el espíritu del difunto. Það er siðvenja hjá mörgum kaþólskum og mótmælendum í Vestur-Afríku að breiða yfir spegla þegar einhver deyr til þess að enginn líti í þá og sjái ef til vill anda hins látna manns. |
Como protección contra esta constante amenaza de ataque, el organismo cuenta con una compleja “tapa” retráctil para cubrir el ojo: el párpado. Líkaminn er búinn flóknu loki sem hægt er að draga fyrir og frá — augnlokinu — til að vernda augað fyrir þessari ógn. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cubrir í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð cubrir
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.