Was bedeutet trascurato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes trascurato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von trascurato in Italienisch.

Das Wort trascurato in Italienisch bedeutet vernachlässigen, versäumen, vernachlässigen, ignorieren, vernachlässigen, brechen, verdrängen, vergessen etwas zu tun, auf verzichten, etwas übergehen, etwas abtun, etwas zurücklassen, hinwegsehen, ungepflegt, vernachlässigt, vernachlässigt, heruntergekommen, schludrig, runtergekommen, nachlässig, vernachlässigt, rau, verlottert, unterschätzt, vernachlässigt, unsichtbar, nachlässig, vernachlässigt, nachlässig, zugewuchert, schlampig, keine Beachtung schenkend, gleichgültig, ungeliebt, ungekämmt, schäbig, schmuddelig, übersehen, ignoriert, nachlässig, schäbig, ungepflegt, schlampig, schlampig. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes trascurato

vernachlässigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Kind)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Larry trascurò i suoi figli perché era un alcolizzato.
Larry vernachlässigte seine Kinder durch seinen Alkoholismus.

versäumen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Fred ha trascurato di tenersi in contatto con i suoi amici, perdendo via via il legame con loro.
Fred versäumte die Beziehung zu seinen Freunden und verlor langsam den Kontakt zu ihnen.

vernachlässigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Pflicht)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il soldato trascurò le sue mansioni e fu per questo congedato.
Der Soldat vernachlässigte seine Aufgaben und wurde vom Dienst suspendiert.

ignorieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der Student wählte Zitate für seinen Aufsatz sehr sorgfältig aus und ignorierte alles, was seine Ansicht nicht unterstützte.

vernachlässigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non dovrei trascurare oltre quella stanza. È ora di pulirla.

brechen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Regeln)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare.
Entschuldigung. Bitte missachtet meine vorherigen Anweisungen; ich sag euch sofort was ihr tun sollt.

verdrängen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.

vergessen etwas zu tun

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Angela ha tralasciato di mandare un invito per la festa a David.

auf verzichten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!
Wir können auf seine Meinung wirklich verzichten: er hat keine Ahnung, wovon er spricht.

etwas übergehen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank.
Emily überging Franks schlechtes Verhalten in dieser Situation.

etwas abtun

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.

etwas zurücklassen

verbo transitivo o transitivo pronominale (luogo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.
Die Familie ließ ihr Haus zurück und flüchtete aus dem Land.

hinwegsehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Problem)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet.

ungepflegt

(Person)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jack ha un viso bellissimo, ma il suo aspetto è trascurato.

vernachlässigt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

vernachlässigt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

heruntergekommen

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schludrig

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La tua scrittura è terribilmente disordinata, cerca di sforzarti a renderla leggibile.
Deine Handschrift ist schludrig, gib dir ein bisschen mehr Mühe, um lesbar zu schreiben.

runtergekommen

aggettivo (informell)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La casa di Ben sembrava molto trascurata perché non gli era più possibile fare manutenzione.
Ben's Haus sah sehr runtergekommen aus, da er sich nicht mehr um die Instandhaltung kümmern konnte.

nachlässig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'impiegato è stato licenziato per essere stato negligente sul lavoro.

vernachlässigt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
I servizi sociali sono andati a prelevare la bambina trascurata dai genitori e l'hanno data in affidamento.
Das Jugendamt holte das vernachlässigte Kind von ihren Eltern ab und brachten sie zu einer Pflegefamilie.

rau

aggettivo (Oberfläche)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verlottert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il giardino era trascurato (or: incolto), con aiuole cespugliose ed erbacce che spuntavano sui vialetti.
Der Garten war verlottert, mit verwachsenen Blumenbeeten und Unkraut, das entlang des Weges aus dem Boden sprießte.

unterschätzt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il colpo di calore è un rischio trascurato quando si sta fuori al caldo.

vernachlässigt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unsichtbar

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nachlässig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il lavoro di Daphne non è davvero molto buono, penso che lei sia svogliata.
Daphnes Arbeit ist nicht gut genug, ich glaube sie ist nachlässig.

vernachlässigt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nachlässig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Non essere lassista, altrimenti gli altri se ne approfitteranno.

zugewuchert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

schlampig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il lavoro trasandato dell'impresa che ha realizzato il tetto va rifatto.

keine Beachtung schenkend

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il mio avvertimento è stato ignorato; Geoff non ha ascoltato il mio consiglio e, di conseguenza, ha perso molti soldi.

gleichgültig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ungeliebt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

ungekämmt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schäbig

aggettivo (persona)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schmuddelig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

übersehen

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La correzione di bozze è utile per individuare errori sfuggiti in un testo.

ignoriert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

nachlässig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Robert è un lavoratore negligente, non gli importa niente di quello che fa.
Robert ist ein nachlässiger Arbeiter, er passt nie auf bei dem, was er tut.

schäbig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente.

ungepflegt

aggettivo (di donna)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schlampig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il suo lavoro era un po' sciatto. Non ha neppure corretto gli errori di ortografia.
Die Arbeit an seinem Aufsatz war schlampig. Er hatte ihn nicht mal auf Rechtschreibfehler geprüft.

schlampig

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Aveva uno stile sciatto nel vestire e non infilava mai la camicia nei pantaloni.
Seine Art, sich anzuziehen, war sehr schlampig; er steckte nie sein Shirt in die Hose.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von trascurato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.