Was bedeutet tendere in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tendere in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tendere in Italienisch.
Das Wort tendere in Italienisch bedeutet gehen, etwas spannen, die Faust ballen, straffziehen, jmdm seine Hand reichen, an der Leine ziehen, an etwas ziehen, anspannen, etwas ausstrecken, auseinanderziehen, zu tendieren, zu neigen, immer tun, normalerweise tun, zu tendieren, zu geneigt sein, den Arm ausstrecken, gleichkommen, anfällig für etwas, ausleiern, geneigt sein etwas zu tun, überfallen, in Richtung gehen, sich bewegen, nach tendieren, seinen Arm nach unten ausstrecken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tendere
gehenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il titolo tende al rialzo. Die Aktie geht nach oben. |
etwas spannenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'arciere tende l'arco e poi rilascia la freccia. |
die Faust ballen(muscoli) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ich bekam Angst, als er seine Faust ballte. |
straffziehenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
jmdm seine Hand reichen(arti) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Quando la ragazza cadde, il padre tese una mano per aiutarla. |
an der Leine ziehen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il cane voleva rincorrere il gatto così tanto, che tirava il guinzaglio. |
an etwas ziehenverbo transitivo o transitivo pronominale Per favore non tirare troppo quel maglione, lo rovinerai. Bitte ziehe nicht an diesem Pulli, du machst ihn noch kaputt. |
anspannenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Robert irrigidì i muscoli delle gambe, pronto a correre. Robert spannte seine Beinmuskeln an, bereit zu laufen. |
etwas ausstreckenverbo transitivo o transitivo pronominale (parte del corpo) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Jim tese la mano per stringere quella di Karen. Ho allungato la gamba sinistra per mostrare al dottore la strana escrescenza. Jim streckte seine Hand aus, damit Karen sie schütteln konnte. Ich streckte meine Bein aus, um dem Arzt die seltsame Wucherung zu zeigen. |
auseinanderziehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il gonfiore dello stomaco tendeva la cintura. |
zu tendieren, zu neigenverbo intransitivo Julia tende ad irritarsi se qualcuno fa la minima critica al suo lavoro. Julia neigt (or: tendiert) dazu, sich aufzuregen, wenn irgendjemand auch nur die kleinste Kritik an ihrer Arbeit äußert. |
immer tun, normalerweise tunverbo intransitivo Sono solita fare i compiti prima di cenare. Ich mache normalerweise (or: immer) meine Hausaufgaben, bevor ich zu Abend esse. |
zu tendierenverbo intransitivo |
zu geneigt sein
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Certi scrittori tendono all'esagerazione. |
den Arm ausstreckenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Allungò la mano e mi accarezzò sulla guancia. |
gleichkommen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
anfällig für etwas
Sono incline all'emicrania; mi viene almeno una volta al mese. Ich bin anfällig für Migräne und habe sie mindestens einmal im Monat. |
ausleiernverbo transitivo o transitivo pronominale (ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
geneigt sein etwas zu tun
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Alan è incline a prendersi dei giorni liberi senza dare nessuna spiegazione. Alan ist dazu geneigt, Tage frei zu nehmen, ohne eine Erklärung abzugeben. |
überfallenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il giaguaro tese un agguato al cacciatore che dormiva. Der Jaguar überfiel den schlafenden Jäger. |
in Richtung gehenverbo intransitivo (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
sich bewegenverbo intransitivo Molti partiti di sinistra sembrano aver teso a destra negli ultimi anni. |
nach tendierenverbo intransitivo La visione del mondo di Peggy pende verso il giusto. |
seinen Arm nach unten ausstreckenverbo transitivo o transitivo pronominale (verso il basso) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Greg ha allungato il braccio per dare un fiore alla ragazzina. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tendere in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von tendere
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.