Was bedeutet sposa in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes sposa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sposa in Italienisch.

Das Wort sposa in Italienisch bedeutet Braut, heiraten, in etwas einheiraten, kapieren, heiraten, jemanden heiraten, trauen, etwas annehmen, vereinigen, heiraten, etwas annehmen, Bräutigam, Bräutigam, Lebensgefährte, Zukünftige, Braut-, Brautmodegeschäft, Maharani, Hochzeitskleid, Zukünftige, Hochzeitskleid, Brautgeld, verheiraten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes sposa

Braut

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sposa era radiosa nel suo abito ricamato.
Die Braut sah in ihrem Spitzengewand strahlend aus.

heiraten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha sposato suo marito due anni fa.
Sie hat ihren Mann vor zwei Jahren geheiratet.

in etwas einheiraten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sophie si è sposata in una famiglia italiana.

kapieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: aderire a) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

heiraten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Steve ha sposato l'amore della sua infanzia.

jemanden heiraten

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Fu obbligata, contro la sua volontà, a sposare un suo cugino di primo grado.

trauen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il prete li ha sposati con una splendida cerimonia.
Der Priester traute die beiden in einer wunderschönen Zeremonie.

etwas annehmen

(figurato) (ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Abbraccia liberamente le opinioni in voga tra le celebrità.

vereinigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La musica della band sposa rock e jazz.
Die Musik der Band vereinigt Rock und Jazz.

heiraten

(datato, antiquato: sposare)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il padre di Sara era felice perché Tom ne aveva fatto una donna rispettabile.

etwas annehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: accettare, accogliere)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I suoi colleghi hanno abbracciato le sue proposte.
Seine Kollegen nahmen seinen Vorschlag an.

Bräutigam

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo sposo è quasi vent'anni più vecchio della sposa.
Der Bräutigam ist fast 20 Jahre älter als die Braut.

Bräutigam

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Lo sposo aspettava la sposa di fronte all'altare.
Der Bräutigam stand am Ende des Gangs und wartete auf sein Braut.

Lebensgefährte

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I dipendenti possono portare i propri coniugi alla festa di Natale aziendale.
Angestellte können ihren Lebensgefährten zur Weihnachtsfeier der Firma mitbringen.

Zukünftige

(ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mio fratello mi ha presentato Liz, la sua fidanzata.
Meine Schwester stellt mich ihrer Zukünftigen Liz vor

Braut-

locuzione aggettivale

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Abbiamo trascorso la giornata guardando abiti da sposa e torte di matrimonio.

Brautmodegeschäft

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Brautmodengeschäfte melden einen regelmäßigen Einnahmenanstieg zur Frühlingszeit.

Maharani

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Hochzeitskleid

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Ho provato diversi abiti da sposa prima di trovare quello perfetto.
Ich habe verschiedene Hochzeitskleider anprobiert, bevor ich das Perfekte gefunden hatte.

Zukünftige

sostantivo femminile (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La futura sposa passò metà della sua giornata lavorativa a organizzare di nascosto il matrimonio.

Hochzeitskleid

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'abito da sposa di Jane era da togliere il fiato.
Janes Hochzeitskleid war atemberaubend.

Brautgeld

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

verheiraten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il padre ha dato compiaciuto la figlia in sposa a un medico.
Der Vater verheiratete seine Tochter voller Stolz mit einem Arzt.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sposa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.