Was bedeutet sostenuto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sostenuto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sostenuto in Italienisch.
Das Wort sostenuto in Italienisch bedeutet jemanden unterstützen, aufrechterhalten, aufrechterhalten, etwas tragen, bestätigen, jemanden unterstützen, für sein, aufrechterhalten, stützen, sich für jemanden einsetzen, etwas stützen, tragen, bei bleiben, tragen, machen, unterstützen, etwas erhöhen, jemanden unterstützen, sich für etwas einsetzen, von sich behaupten, etwas tragen, etwas unterstützen, untermauern, verstärken, motivieren, etwas unterstützen, unterstützen, unterstützen, anfechten, unterstützen, argumentieren dass, etwas behaupten, etwas untermauern, jemanden unterstützen, /jmdn unterstützen, unterstützen, anfeuern, etwas behaupten, unterstützen, etwas abstützen, stiften, etwas befürworten, stützen, bezahlen, schreiben, unterstützend, etwas tragen, beteuern, dass, etwas standhalten, etwas haben, stehen, vorantreiben, voranbringen, unterstützen, anpreisen, einen Test schreiben, ständig, andauernd, unterstützt, verstärkt, snobistisch, sich haben, angegeben, unermüdlich, unterstützt, mörderisch, Geld in reinstecken, unterhalten, befürworten, gegen stützen, sein sollen, etwas mit einem Kragstein ausstatten, jemanden unterstützen, helfen, etwas unterstützen, etwas beflügeln, unter legen, bestätigen, versichern, dass, behaupten zu tun, behaupten etwas getan zu haben, sich für jmdn/ einsetzen, denken dass, glauben dass, jemanden unterstützen, etwas mit Bravur meistern. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sostenuto
jemanden unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il governo sosteneva economicamente l'organizzazione d'aiuto. Die Regierung unterstützte die Hilfsorganisation finanziell. |
aufrechterhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Dobbiamo sostenere lo sciopero perché possiamo vincere. Wir müssen den Streik aufrechterhalten, denn wir können gewinnen. |
aufrechterhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Non c'è abbastanza acqua sulla luna per sostenere la vita. |
etwas tragenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il palo sostiene il tetto dell'edificio. Der Pfahl trägt das Dach des Gebäudes. |
bestätigenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sosteneva che lo sparatore indossasse un maglione nero. Er bestätigte, dass der Schütze einen schwarzen Pullover trug. |
jemanden unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (emotional) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La sua famiglia lo ha sostenuto durante il suo divorzio. |
für sein(figurato) Il senatore non appoggerebbe mai la legge: va contro i suoi principi! Der Senator wird niemals für diesen Gesetzesentwurf sein; er widerspricht seinen Prinzipien! |
aufrechterhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il governo di destra era determinato a sostenere l'ordine costituito nonostante le richieste di cambiamenti. Die rechte Regierung wollte die derzeitige Ordnung aufrechterhalten, auch wenn die Bevölkerung nach Veränderungen rief. |
stützen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Bisognerà sostenere la vostra casa per evitare che crolli. Das Haus muss gestützt werden, wenn du es vor dem Einbruch bewahren willst. |
sich für jemanden einsetzenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ti sosterrò qualsiasi cosa accadrà, puoi contare su di me. Ich werde mich für dich einsetzen, egal was passiert, du kannst dich auf mich verlassen. |
etwas stützenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I pilastri sostengono l'arcata del ponte. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Der Stützpfeiler stützt das Dach. |
tragen(Statik, Gewicht) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sono le colonne a sostenere tutto il peso, non i muri. |
bei bleibenverbo transitivo o transitivo pronominale (Rechtswesen) Il politico di destra sosteneva che l'immigrazione era la causa di tutti quei problemi. |
tragenverbo transitivo o transitivo pronominale (psicologicamente) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Delle travi di quercia sostengono il soffitto e il solaio superiore. |
machen(spese) (Finanzwesen: ugs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
unterstützen(relazioni sentimentali) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
etwas erhöhenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Rick spinse Amy fuori dall'acqua. Rick hievte Amy aus dem Wasser heraus. |
jemanden unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Se prometti di non cambiare idea, Sosterrò il tuo impegno a pulire il parco. Wenn du versprichst, dass du es dir nicht anders überlegen wirst, dann unterstütze ich dich bei der Reinigung des Parks. |
sich für etwas einsetzenverbo transitivo o transitivo pronominale Martin Luther King Jr. sostenne i diritti degli afroamericani. Martin Luther King Jr. setzte sich für die Rechte der Afroamerikaner ein. |
von sich behauptenverbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcs] su se stessi) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
etwas tragenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion. Die Brücke muss das Gewicht der Autos und Lastwagen tragen können. |
etwas unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le correnti d'aria sostenevano il peso dell'uccello nell'aria. Die Luftströmungen unterstützen das Gewicht des Vogels in der Luft. |
untermauernverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen, Argument) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Le sue conclusioni sono sorrette da fatti concreti. Seine Schlussfolgerungen werden durch harte Fakten untermauert. |
verstärkenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Richard citò numerosi esperti per sostenere la sua tesi. |
motivieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ginny ringraziò sua madre per averla sempre sostenuta. |
etwas unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il nuovo ministro deve sostenere la politica del governo sul taglio delle indennità. Der neue Minister muss die Politik der Regierung bezüglich der Leistungskürzungen unterstützen. |
unterstützen
(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) I genitori di Gareth sostengono sempre le sue scelte. Gareth's Eltern unterstützen immer seine Entscheidungen. |
unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Mi hanno chiesto di sostenere una causa in cui non credo. |
anfechten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Oggi si terrà una conferenza curata da una persona che sostiene l'idea della vita sostenibile. Heute gibt es eine Vortrag von jemandem, der die Idee des nachhaltigen Lebens anfechtet. |
unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
argumentieren dassverbo transitivo o transitivo pronominale Lo scienziato sosteneva che il riscaldamento globale è perlopiù frutto dell'operato dell'uomo. Die Wissenschaftler argumentieren, dass die globale Erderwärmung vor allem auf menschliches Handeln zurückzuführen sei. |
etwas behaupten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Roger sostiene di aver visto gli alieni. Rogger behauptet, dass er Aliens gesehen hat. |
etwas untermauernverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Dovresti sostenere i tuoi argomenti con dei fatti. |
jemanden unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Io sostengo questo candidato come sindaco. |
/jmdn unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il nostro partito cerca di sostenere il candidato. Unsere Partei wird versuchen, den Kandidaten zu unterstützen. |
unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Le travi in legno sostenevano i muri precari dell'edificio. |
anfeuernverbo transitivo o transitivo pronominale (emotivamente) (übertragen) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas behaupten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il giornale affermava che la coppia viveva separata. Die Zeitung behauptete, dass das Paar getrennt lebte. |
unterstützen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas abstützen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Puntellò il libro in modo da avere le mani libere per lavorare ai ferri. Sie stützte ihr Buch ab, damit sie ihre Hände zum Stricken frei hatte. |
stiften
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'ex alunno ha finanziato l'università con 100.000 £. |
etwas befürworten
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Raccomanda di ritornare al vecchio modello di impresa. Er befürwortet eine Rückkehr zum alten Geschäftsmodell. |
stützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Gegenstand) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Molti impiegati usano un cuscino per sostenere la schiena quando stanno seduti. Viele Büroarbeiter verwenden Kissen, um ihren Rücken zu stützen, während sie am Schreibtisch sitzen. |
bezahlen(con denaro) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'organizzazione donerà denaro per aiutare contribuendo al costo per la benzina. |
schreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (esami, prove, test) (Test: schriftlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il mese prossimo faccio l'esame di maturità. |
unterstützend(a favore) (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
etwas tragenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le travi d'acciaio possono sopportare molto peso. Die Stahlträger können viel Gewicht tragen. |
beteuern, dass
Il convenuto asserì di non aver mai incontrato il suo accusatore prima di allora. Der Angeklagte beteuert, dass er den Ankläger nie zuvor gesehen hat. |
etwas standhalten
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Sapeva che il suo alibi avrebbe superato i controlli e non ha avuto problemi a raccontarlo ai poliziotti. Er wusste, dass sein Alibi überprüft werden würde, somit erzählte er alles dem Kriminalbeamten. |
etwas habenverbo transitivo o transitivo pronominale (esami) (Test) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Do l'esame di lingua la prossima settimana. |
stehenverbo transitivo o transitivo pronominale (Rechtswesen: Anklage) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Ha subito un processo per omicidio. Harry stand für Mord vor Gericht. |
vorantreiben, voranbringen(Sport) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I fan tifano entusiasticamente per la squadra. Die Fans treiben (od: bringen) ihre Mannschaft voran. |
unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (legge, referendum, ecc.) (Gesetzesentwurf) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il senatore sostiene il disegno di legge. |
anpreisenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Edward predica i vantaggi per la salute di una dieta vegetariana a chiunque gli dia retta. |
einen Test schreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (esame, test) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Darò l'esame di chimica mercoledì. |
ständig, andauernd
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il lavoro era difficile e richiedeva una concentrazione sostenuta. Die Arbeit war schwierig und bedurfte ununterbrochener Konzentration. |
unterstützt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'Inquisizione era appoggiata dalla Chiesa. Die Inquisition wurde von der Kirche unterstützt. |
verstärktaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
snobistisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'atteggiamento distaccato di Tia l'ha isolata dal resto della classe. Tias snobistische Einstellung trennte sie von ihren Mitschülern. |
sich habenaggettivo (persona) (mündlich) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) E dai, non fare il sostenuto! Vieni a berti un bicchiere di vino con noi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ach, hab dich nicht so - trink ein Glas Wein mit uns. |
angegeben
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Ihr angegebenes Gehalt war höher als 5 Millionen. |
unermüdlichaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unterstütztaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
mörderischaggettivo (andatura) (Tempo: übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La squadra vincente ha remato in perfetta sintonia mantenendo un ritmo molto sostenuto. |
Geld in reinstecken
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Finanzierò la tua nuova impresa commerciale. Ich werde in deine neue Geschäftsidee Geld reinstecken. |
unterhaltenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) L'uomo era troppo ubriaco per sostenere una conversazione. |
befürwortenverbo transitivo o transitivo pronominale (Sache) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il capo ha sostenuto il piano di Karen per rendere l'ufficio maggiormente efficiente. Der Chef befürwortete Karen's Plan, die Arbeit effizienter zu machen. |
gegen stützen
Ursula ha appoggiato la pala al muro per mettere la pianta nella buca che aveva appena scavato. Ursula stützte den Spaten an der Wand ab, während sie die Pflanze in das Loch legte, das sie soeben ausgegraben hatte. |
sein sollen
Il romanzo si presenta come l'autobiografia di un uomo di cent'anni. Der Roman soll eine Autobiografie eines 100 Jahre alten Mannes sein. |
etwas mit einem Kragstein ausstattenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemanden unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) La chiesa ha sostenuto Ben quando si è candidato a sindaco. Die Kirche unterstütze Ben, als er Bürgermeister werden wollte. |
helfen(figurato) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Dì pure al capo che cosa è successo, io ti do man forte. Geh ruhig und erzähle dem Chef, was passiert ist; ich stärke dir den Rücken. |
etwas unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Numerose prove scientifiche supportano il dibattito sulla minaccia del riscaldamento globale. Die zahlreichen wissenschaftlichen Beweise unterstützen das Argument der drohenden globalen Erwärmung. |
etwas beflügelnverbo transitivo o transitivo pronominale (liter) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il tifo della folla sosteneva il morale della squadra. Die Jubelrufe der Massen beflügelte den Teamspirit. |
unter legen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
bestätigen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'uomo sotto accusa insisteva che la moglie avrebbe confermato il suo racconto e gli avrebbe fornito un alibi. Der Beschuldigte bestand darauf, dass seine Frau seine Geschichte bestätigen und ihm ein Alibi verschaffen könne. |
versichern, dassverbo transitivo o transitivo pronominale Molti fisici sostengono che i buchi neri esistono. Viele Physiker versichern, dass es schwarze Löcher gibt. |
behaupten zu tunverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Questa marchio di vernici sostiene di coprire un'area più ampia rispetto a quella coperta dal concorrente. Diese Marke der Wandfarbe behauptet, eine größere Fläche abdecken zu können als das Produkt der Konkurrenten. |
behaupten etwas getan zu habenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Weston ha sostenuto di aver inventato un nuovo metodo per la produzione del rame. Weston behauptete, eine neue Methode der Kupferherstellung erfunden zu haben. |
sich für jmdn/ einsetzen(causa, candidato, ecc.) |
denken dass, glauben dassverbo transitivo o transitivo pronominale Il professore ritiene che la cosa migliore sia imparare una lingua straniera sin dalla più tenera età. |
jemanden unterstützenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Il partito ha deciso di sostenere (or: appoggiare) il candidato. |
etwas mit Bravur meistern
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mark ha superato brillantemente il test di guida senza alcun intoppo. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sostenuto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von sostenuto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.