Was bedeutet saluti in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes saluti in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von saluti in Italienisch.

Das Wort saluti in Italienisch bedeutet jnd grüßen, begrüßen, in das neue Jahr hineinfeiern, verabschieden, jemandem zuwinken, sich von jemandem verabschieden, sich von jemandem verabschieden, winken, jmdn von jmdm grüßen, gesund, grüßen, heilsam, wohltuend, gesund, salutieren, gesundheitsfördernd, vor jmdm salutieren, Grüße, gesund, gesund, Verabschiedung, abholen, begrüßen, begrüßen, Gesundheit!, Verfassung, Gesundheit, Zustand, Zustand, Befinden, Prost, Prost, Begrüßung, Ehrenbezeugung, Gruß, Verabschiedung, Gruß, Empfang, unhygienisch, ungesund, jmdn/ als ansehen, gesundes Essen, gesunde Ernährung, Superfood, das neue Jahr einläuten, Spaziergang, sich bei jmdm blicken lassen, jdm zuwinken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes saluti

jnd grüßen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
In questa piccola cittadina gli sconosciuti ti salutano per strada.
In diesem kleinen Dorf grüßen dich Fremde auf der Straße.

begrüßen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Saluto i miei vicini ogni volta che li vedo.

in das neue Jahr hineinfeiern

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: festeggiare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Come hai festeggiato il capodanno?

verabschieden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Saluta tuo cugino da parte mia!

jemandem zuwinken

verbo transitivo o transitivo pronominale (gesto di congedo)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Gli astanti salutarono il treno che lasciava la stazione.

sich von jemandem verabschieden

verbo transitivo o transitivo pronominale (congedo)

È venuto con me all'aeroporto per salutarmi. Ti accompagnerò alla stazione così potrò salutarti.
Er kam mit mir zum Flughafen, um sich von mir zu verabschieden.

sich von jemandem verabschieden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Era molto tardi ieri sera quando ha salutato l'ultimo ospite ed è potuto, finalmente, andare a letto.

winken

(con un cenno della mano)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lo vide salutare dall'estremità del pontile.
Sie sah, wie er vom Ende des Stegs winkte.

jmdn von jmdm grüßen

(per conto di [qlcn])

Salutamela, mi raccomando.
Grüß sie von mir, tust du das?

gesund

aggettivo (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'aumento dei clienti è uno sviluppo salutare.
Die Erweiterung des Kundenstammes ist eine gesunde Entwicklung.

grüßen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non mi ha nemmeno salutato.

heilsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
In questo ambiente salubre la sua salute è destinata a migliorare.
Deine Gesundheit kann sich nur in einer heilsamen Umgebung bessern.

wohltuend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Molti trovano salutare la routine mattutina di yoga.

gesund

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Bisognerebbe cercare di condurre uno stile di vita salutare.

salutieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

gesundheitsfördernd

aggettivo

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Segue una dieta salutare, con molta frutta e verdura.
Sie ernährt sich gesundheitsfördernd, mit vielen Früchten und Gemüse.

vor jmdm salutieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (militare) (Militär)

Il soldato fece il saluto al colonnello.

Grüße

Richte Gina Grüße aus, wenn du sie siehst!

gesund

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Deena cucina sempre pasti sani per la sua famiglia.

gesund

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Verabschiedung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando Audrey lasciò l'azienda per il nuovo lavoro, rimase commossa dall'addio dei colleghi.
Als Audrey aufgrund einer neuen Stelle ihre Arbeit verließ, war sie sehr berührt von der Verabschiedung ihrer Kollegen.

abholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Vieni a salutarmi alla fermata dell'autobus?
Wirst du kommen und mich von der Bushaltestelle abholen?

begrüßen

(figurato) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quello che hai fatto è straordinario: i miei complimenti!

begrüßen

verbo transitivo o transitivo pronominale (notizia, novità)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I contadini accolsero la notizia delle piogge imminenti con grande gioia.

Gesundheit!

interiezione (dopo uno starnuto)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Salute!" Ha detto Suzie dopo che ho starnutito.
"Gesundheit!" sagte Susi als ich nieste.

Verfassung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il dottore ha detto che è in buona salute.
Der Arzt sagte, dass er in guter Verfassung ist.

Gesundheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nonostante i suoi anni, gode ancora di buona salute fisica e mentale.
Für sein Alter weist er noch eine hervorragende Gesundheit auf.

Zustand

(figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La mia lavatrice è ancora in buona salute dopo quindici anni!
Meine Waschmaschine ist selbst nach 15 Jahren in einen hervorragenden Zustand.

Zustand

(figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La salute della società non potrebbe essere migliore.
Der Zustand der Firma könnte nicht besser sein.

Befinden

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sono preoccupata per la sua salute perché mi sembra malato.
Ich mache mir ums sein körperliches Befinden Gedanken, denn er sieht krank aus.

Prost

interiezione (brindisi)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Prost

interiezione (brindisi)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Alla salute!
Prost!

Begrüßung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Logan ha accolto i visitatori con un garbato saluto.
Logan heißt die Besucher mit einer höflichen Begrüßung willkommen.

Ehrenbezeugung

sostantivo maschile (militare) (Militär)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La soldatessa fece un saluto mentre l'ufficiale in comando si avvicinava.

Gruß

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le porgo i saluti da parte di Sua Maestà il Re.

Verabschiedung

sostantivo maschile (specialmente plurale)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se n'è andato così in fretta che mi sono perso i suoi saluti.
Er ging so plötzlich, dass ich seine Verabschiedung verpasste.

Gruß

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Annas Mutter schickt immer einen Gruß zu Weihnachten.

Empfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il comitato del gemellaggio diede ai visitatori una calda accoglienza.
Das Partnerschaftskomitee bereitete den Besuchern einen herzlichen Empfang.

unhygienisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Gli ispettori hanno chiuso il ristorante a causa delle condizioni antigieniche della cucina.

ungesund

(non salutare, poco salutare)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Al giorno d'oggi la gente mangia troppo cibo malsano.
Die Leute essen heutzutage zu viel ungesundes Essen.

jmdn/ als ansehen

Questo recentissimo prodotto tecnologico viene considerato la risposta a tutti i nostri problemi.

gesundes Essen

sostantivo maschile

Mia madre evita gli snack salati e mangia solo cibo sano.

gesunde Ernährung

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I fast food non vanno d'accordo con una dieta sana.
Fastfood ist mit einer gesunden Ernährung nicht vereinbar.

Superfood

(cibo ricco di nutrienti) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

das neue Jahr einläuten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Spaziergang

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Isaac ha visto tre sialie durante la sua passeggiata salutare mattutina.

sich bei jmdm blicken lassen

(formale) (Slang)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jdm zuwinken

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Brent salutò i suoi figli con la mano mentre si avvicinava alla casa.
Brent winkte seinem Sohn zu, also er auf das Haus zukam.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von saluti in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.