Was bedeutet privato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes privato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von privato in Italienisch.

Das Wort privato in Italienisch bedeutet jdm etwas entziehen, Privat-, Privat-, mit Bad, mit Badezimmer, privater Bereich, vertraulich, Privat-, abgelegen, privat, privat, vertraulich, eigene (r, s), persönlich, privat, jmdm das Wahlrecht entziehen, abschaffen, jdm entbehren, jmdn berauben, jmdm das Recht nehmen, Rodung, von jmdm wegnehmen, jemandem etwas nehmen, vorenthalten, jemandem etwas wegnehmen, jmdm nehmen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes privato

jdm etwas entziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I rifugiati sono stati spogliati di tutti i beni.

Privat-

aggettivo (appartenente a un individuo)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Sono andati in America su un jet privato.
Sie sind mit einem Privatjet nach Amerika geflogen.

Privat-

aggettivo (intimo)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Non chiedergli nulla della sua vita privata.
Stell ihm keine Frage über sein Privatleben.

mit Bad, mit Badezimmer

aggettivo (albergo: bagno)

Nell'hotel i bagni sono in stanza.
Das Hotel hat Zimmer mit Bad (or: mit Badezimmer).

privater Bereich

sostantivo maschile (zona privata di un locale)

vertraulich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Privat-

aggettivo (Regno Unito, scuola)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
I suoli figli frequentano un'esclusiva scuola privata.
Ihre Kinder besuchten eine exklusive Privatschule.

abgelegen

aggettivo (appartato, riservato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Appena sotto la scogliera c'era un'area di spiaggia privata.
Gleich unterhalb der Klippen war ein äußerst abgelegener Strand.

privat

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Un ospedale privato è posseduto da un'azienda di diritto privato anziché dallo stato.

privat

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

vertraulich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Si sono allontanati dagli altri per una breve conversazione privata.
Sie traten kurz einen Schritt zur Seite für eine vertrauliche Unterhaltung.

eigene (r, s)

(separato, privato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ogni appartamento ha il suo balcone indipendente.
Jede Wohnung hat einen eigenen Balkon.

persönlich

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il ristorante era piccolo e offriva un'ambientazione intima.
Das Restaurant war klein und persönlich.

privat

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo è un evento privato; le serve un invito per entrare.

jmdm das Wahlrecht entziehen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il nuovo leader totalitario della nazione ha passato una legge per privare le donne del diritto di voto.

abschaffen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

jdm entbehren

verbo transitivo o transitivo pronominale (gehoben)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I genitori che privano i figli dell'affetto spesso finiscono per causargli dei danni duraturi.
Eltern, die ihren Kindern Zuneigung entbehren, fügen ihnen oft dauerhafte Schäden zu.

jmdn berauben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La prima guerra mondiale ha privato la coppia di entrambi i figli.

jmdm das Recht nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La nuova legge priverebbe i minorenni del diritto di acquistare bevande gassate.

Rodung

verbo transitivo o transitivo pronominale (UK)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

von jmdm wegnehmen

jemandem etwas nehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi avete privato di tutto, ma non della dignità!
Sie musste im Alter von 12 Jahren anfangen zu arbeiten, also wurde sie ihrer Jugend beraubt.

vorenthalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I genitori privarono i figli dell'affetto.

jemandem etwas wegnehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'uomo d'affari fu riconosciuto colpevole di frode e il tribunale gli sequestrò i beni.

jmdm nehmen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von privato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.