Was bedeutet presenti in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes presenti in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von presenti in Italienisch.

Das Wort presenti in Italienisch bedeutet etwas aufführen, jnd vorstellen, etwas abgeben, etwas moderieren, jemanden kennenlernen, jemanden vorstellen, präsentieren, vorstellen, vorlegen, einreichen, vortragen, jemandem etwas zeigen, abgeben, etwas vorlegen, moderieren, vorstellen, vorzeigen, etwas abgeben, etwas vorstellen, aussprechen, Berichterstattung, erklären, Gestaltung, vorschlagen, etwas vorschlagen, zur Geltung bringen, präsentieren, zeigen, einreichen, das Hier und Jetzt, Gegenwart, Präsens, anwesend, anwesend, Jetzt, im Hinterkopf, geben, echt, Schaulustiger, Teilnehmer, da, Geschenk, im Moment, da, Geschenk, Geschenk, gemeinsam moderieren, ko-moderieren, sich auf einen Job bewerben, jmdn seinen Eltern vorstellen, Beschwerde einreichen, einen Bericht einreichen, einen Antrag stellen, vorschlagen, sterben wollen, sich für etwas anbieten, mit jemandem angeben, eine Petition einreichen, jnd vorstellen, bei jmdm beantragen, mit jmdn gemeinsam präsentieren, bringen, einen Antrag stellen, einen Antrag stellen, etwas anmelden, etwas als Aufmacher haben, Einspruch einlegen, jemandem jemanden vorstellen, kurzes Verkaufsgespräch, fehlen, entsprechen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes presenti

etwas aufführen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il teatro locale mette in scena "Salomè" in questi giorni.
Das örtliche Theater führt zurzeit "Salome" auf.

jnd vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Lascia che ti presenti il mio amico Stephen.
Erlaube mir, meinen Freund Stephen vorzustellen.

etwas abgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ho presentato il modulo di registrazione al dottore.
Er gab das Registrierungsformular beim Arzt ab.

etwas moderieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Conosci qualcuno che potrebbe presentare la mia festa?

jemanden kennenlernen

verbo transitivo o transitivo pronominale (far conoscere)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi piacerebbe presentarti il mio amico.
Ich möchte gerne, dass du meinen Freund James kennenlernst.

jemanden vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Papà, permettimi di presentarti il mio capo, il signor Smith.
Vater, hier möchte ich dir meinen Chef vorstellen – das ist Heer Schmidt.

präsentieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
E adesso presentiamo il nostro musical extravaganza.

vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Permettimi di presentarti le mie scoperte.

vorlegen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Rechnung)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il venditore presenta la sua fattura ogni settimana.

einreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale (diritto) (Rechtswesen, Amtssprache)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'impiegato ha presentato un reclamo formale contro la sua azienda.
Der Arbeiter reichte eine formelle Beschwerde gegen das Unternehmen ein.

vortragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ho una proposta da presentarti.

jemandem etwas zeigen

(una persona)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

abgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Gli studenti hanno presentato i loro compiti all'insegnante.
Die Schüler gaben ihre Aufgaben beim Lehrer ab.

etwas vorlegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ho presentato un'idea al mio capo perché la prendesse in considerazione.
Ich legte meinem Chef eine Idee vor.

moderieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno spettacolo, un evento)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

vorstellen

(novità)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda ha intenzione di presentare la nuova linea di prodotti in primavera.
Die Firma hat vor ihre neue Produktlinie im Frühling vorzustellen.

vorzeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha esibito il suo passaporto per il controllo.
Er zeigte seinen Pass zur Kontrolle vor.

etwas abgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Presenta la tua domanda di ammissione prima della scadenza.
Gib deine Anmeldung vor dem Stichtag ein.

etwas vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Rechtswesen: Klage)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il procuratore distrettuale ha presentato delle accuse di aggressione.

aussprechen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il giovane presentò i propri ringraziamenti per la gentilezza che gli aveva mostrato la famiglia. Olivia ne aveva avuto abbastanza del suo lavoro e presentò le dimissioni.

Berichterstattung

(Journalismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nachrichtensender müssen bei der Berichterstattung von sensiblen Themen vorsichtig sein.

erklären

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jane espose un'idea rivoluzionaria riguardo all'uso della chiropratica in medicina.

Gestaltung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'apprezzamento del cibo dipende in parte da una buona presentazione.
Ein wichtiger Teil für den Genuss eines Essens ist eine schöne Gestaltung.

vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Darwin ha proposto il concetto di sopravvivenza del più adatto come principio dell'evoluzione.

etwas vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zur Geltung bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questa canzone esibisce molto bene la sua estensione vocale.
Dieses Lied bringt ihren Stimmumfang gut zur Geltung.

präsentieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La mostra presenterà il lavoro degli artisti locali.
Die Ausstellung wird die Arbeiten von Künstlern aus der Region präsentieren.

zeigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Rechtswesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'accusa desidera esibire la domanda di riscatto come prova del reato.
Der Staatsanwalt möchte die Lösegeldforderung als Beweismittel zeigen.

einreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale (denuncia, reclamo)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tina ha sporto una rimostranza presso l'ufficio del personale.

das Hier und Jetzt

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Smettila di preoccuparti così per il futuro e cerca di vivere nel presente!

Gegenwart

sostantivo maschile (grammatica) (Sprachw)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
In questa lezione gli studenti imparano l'uso del presente.

Präsens

sostantivo maschile (grammatica) (Linguistik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Questo paragrafo è al passato, ma quello è tutto al presente.
Dieser Abschnitt ist im Präteritum, wohingegen dieser Abschnitt im Präsens ist.

anwesend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il direttore dell'azienda ringraziò tutti quelli presenti per aver fatto della conferenza un successo.
Der Direktor des Unternehmens dankte allen anwesenden Leuten für deren Beitrag zum Erfolg der Konferenz.

anwesend

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La folla presente attendeva con ansia l'ingresso sul palco della rock band.
Die anwesenden Besucher warteten gespannt darauf, dass die Rockband auf die Bühne kommt.

Jetzt

sostantivo maschile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'attenzione dei capi è concentrata sul presente.
Die Aufmerksamkeit des Leiters konzentriert sich auf das Jetzt.

im Hinterkopf

Coi fallimenti dei precedenti governatori sempre presenti nella sua mente, il politico promise di far meglio.

geben

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I bisonti selvatici non sono più presenti in Nord America.

echt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anche se l'idea è stata esistente per anni nessun se ne è interessato prima d'ora.

Schaulustiger

(persona per la strada) (missbilligend)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dei passanti hanno segnalato un furgone rosso che si allontanava a grande velocità dal luogo del reato.

Teilnehmer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il sindaco ringraziò gli 11 partecipanti alla riunione per essere venuti nonostante il breve preavviso.

da

(esserci) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Lei c'è? Vorrei chiederle una cosa.

Geschenk

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

im Moment

aggettivo

da

aggettivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La proposta attuale prevede di spendere 50 mila dollari il primo anno.

Geschenk

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il regalo di compleanno era proprio quello che le serviva.
Das Geburtstagsgeschenk war genau nach ihrem Wunsch.

Geschenk

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le ha fatto un maglione come regalo di compleanno.
Als Geschenk zum Geburtstag gab er ihr einen Pulli.

gemeinsam moderieren

ko-moderieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

sich auf einen Job bewerben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'unico mio compito per oggi è fare una domanda di lavoro.

jmdn seinen Eltern vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (partner)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Beschwerde einreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Sporgerò un reclamo contro il mio avvocato per la sua incompetenza. Vorrei presentare un reclamo riguardante il vostro servizio clienti.

einen Bericht einreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

einen Antrag stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale (compagnia di assicurazioni)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

vorschlagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Presentò una mozione per rinviare la riunione.

sterben wollen

verbo transitivo o transitivo pronominale (tecnico, psichiatria)

sich für etwas anbieten

verbo transitivo o transitivo pronominale (concorso, appalto, ecc.)

Tre imprese di costruzione stanno presentando un'offerta per quel prestigioso contratto.
Drei Bauunternehmen bieten sich für diesen renommierten Vertrag an.

mit jemandem angeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quando la madre famosa venne a scuola, lui la presentò con orgoglio a tutti gli amici.
Als seine berühmte Mutter zur Schule kam, gab er mit ihr vor seinen Freunden an.

eine Petition einreichen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Dovrebbe presentare una domanda al tribunale per un'ordinanza restrittiva.

jnd vorstellen

(persone)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ich habe Maria Ali vorgestellt.

bei jmdm beantragen

(schriftlich)

L'avvocato ha presentato una domanda di grazia al presidente.

mit jmdn gemeinsam präsentieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il giornale l'ha mostrata in prima pagina.
Die Zeitung brachte sie auf der Hauptseite.

einen Antrag stellen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I genitori hanno fatto richiesta al preside di annullare l'assemblea.

einen Antrag stellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I cittadini erano contrari alle leggi di zonizzazione, perciò presentarono un'istanza.

etwas anmelden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento.
Jeffs Unternehmen lief nicht und er musste Konkurs anmelden.

etwas als Aufmacher haben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La rivista presenta i 10 migliori ristoranti della Gran Bretagna nel numero di luglio.
In ihrer Juliausgabe hat das Magazin die 10 besten Restaurants Großbritanniens als Aufmacher.

Einspruch einlegen

verbo intransitivo (diritto) (Rechtswesen)

L'omicida ha presentato appello contro la sentenza a quarant'anni di carcere.
Der Mörder legte gegen seine Haftstrafe von vierzig Jahren Einspruch ein.

jemandem jemanden vorstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Governatore, posso presentarle il signor Johnson?
Gouverneur, darf ich Ihnen Herrn Johnson vorstellen?

kurzes Verkaufsgespräch

sostantivo maschile (nel tempo di una corsa in ascensore)

fehlen

(essere mancante di qualcosa)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'etichetta manca delle informazioni riguardo agli effetti collaterali di questa medicina.
Auf der Packungsbeilage fehlen Informationen über die Nebenwirkungen des Medikaments.

entsprechen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Molte delle esperienze di Mark sono simili alle mie.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von presenti in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.