Was bedeutet massimo in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes massimo in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von massimo in Italienisch.
Das Wort massimo in Italienisch bedeutet führend, Obergrenze, Maximum, höchste, höchster, höchstes, max, Maximum, maximal, Maximal-, höchste, maximal, das Beste, beste, zehn von zehn Punkte, beste, Haupt-, Abgabe-, Beste, ganz oben auf der Liste, letzte, der Tollste, führend, voll, Höchstgrenze, Obergrenze, größte, Ziel, Schwergewicht, das Beste aus machen, Gewinnmaximierung, gedeckelt, alles Mögliche, nicht länger als, mit Vollgas, komplett, voll, volles Potential, ganzes Potential, volles Potenzial, ganzes Potenzial, Abschluss mit Auszeichnung, höchste, höchstes, höchster, eine Deadline verpassen, nutzen, aufmerksam, wachsam, alles geben, sein Bestes geben, die Spitze erreichen, das Beste aus machen, am Limit, Erste Klasse, alles für tun, sein Bestes bei geben, wenn überhaupt, den höchsten Punkt erreichen, am meisten, max, höchstens, ein Meilenstein von, höchste akademische Ehren, Traum, maximale Punktzahl, auf großem Fuße leben, eine sichere Höchstgeschwindigkeit festlegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes massimo
führend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il professore è tra i massimi esperti nel campo. Der Professor ist ein führender Experte auf seinem Gebiet. |
Obergrenze
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Maximum
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il massimo che intendo pagare è venti dollari. |
höchste, höchster, höchstesaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La squadra con il punteggio massimo vince la partita. Das Team mit der höchsten Punktzahl gewinnt das Spiel. |
maxaggettivo (Abkürzung) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La velocità massima della mia auto è 200 chilometri l'ora. |
Maximum
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il politico voleva ottenere il massimo dei privilegi. |
maximalaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Erin ha prelevato il massimo consentito dal bancomat. |
Maximal-
(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) La macchina ha raggiunto la sua velocità massima. Das Auto erreichte seine Maximalgeschwindigkeit. |
höchsteaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La sua stima massima era un costo pari a cinquecento dollari. Seine höchste Schätzung war. dass es um die fünfhundert Dollar kosten würde. |
maximalaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
das Beste(battuta che supera la precedente) Tutto il pasto è stato ottimo, ma il top è stata la crème brûlée che ho preso per dessert. |
besteaggettivo (Qualität) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Il suo più grande merito è stato liberare il paese dal vaiolo. |
zehn von zehn Punktesostantivo maschile (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
beste
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Schau wie schnell er rennt. Er ist wirklich der beste Athlet. |
Haupt-aggettivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Elizabeth è il sommo capo. |
Abgabe-(scadenza, termine) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) La mezzanotte del 31 gennaio è la data limite per l'invio della dichiarazione dei redditi. |
Beste
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I dottori fecero del loro meglio per salvare il paziente, ma perfino il loro massimo non fu sufficiente. Die Ärzte taten alles, um den Patienten zu retten, aber selbst das Beste war nicht genug. |
ganz oben auf der Listeaggettivo (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La sicurezza dovrebbe essere di massima importanza per un ingegnere automobilistico. |
letzteaggettivo (Handlung) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quest'auto è il massimo esempio di come dovrebbe essere un veicolo perfetto. |
der Tollsteaggettivo È davvero stupendo, è proprio il migliore! Er ist so traumhaft, er ist einfach der Tollste! |
führendaggettivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Per tanto tempo la Ford è stata la migliore azienda automobilistica in America. Über einen langen Zeitraum war Ford der führende Autohersteller in den USA. |
vollaggettivo (maximal) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I ciliegi sono in piena fioritura. Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. |
Höchstgrenze, Obergrenzesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il peso massimo consentito per i bagagli a mano dalle compagnie aeree è di venti libbre. Der Barmixer verweigerte mir weitere Getränke, da ich mein Limit erreicht hatte. |
größteaggettivo (Distanz) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Janice era in uno stato di estremo terrore quando sentì qualcuno che saliva le scale nella notte. |
Ziel
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il mio ideale sarebbe gareggiare alle Olimpiadi. Mein Ziel ist es, bei den Olympischen Spielen anzutreten. |
Schwergewichtsostantivo maschile (pugilato) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Luther non è abbastanza grosso da essere un peso massimo. |
das Beste aus machen(umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Gewinnmaximierung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La capitalizzazione che l'azienda fece dell'idea diede davvero i suoi frutti, portandola alla fine a realizzare una fortuna. |
gedeckeltlocuzione aggettivale (Finanzwesen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
alles Mögliche
|
nicht länger als
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Un veicolo appena importato può essere utilizzato al massimo tre mesi prima di diventare soggetto a tasse. Saranno necessari al massimo dieci minuti. Es dauert höchstens 10 Minuten. |
mit Vollgasavverbio Stiamo lavorando senza sosta per poter garantire il miglior risultato possibile. Wir arbeiten mit Vollgas, damit wir die bestmöglichen Ergebnisse erhalten. |
komplett
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) |
voll
|
volles Potential, ganzes Potential, volles Potenzial, ganzes Potenzialsostantivo maschile |
Abschluss mit Auszeichnung(laurea) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
höchste, höchstes, höchsterlocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
eine Deadline verpassenverbo intransitivo (ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Quando l’orologio segnò che era passata un'ora , si accorse di essere in ritardo. |
nutzen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Abbiamo tratto il meglio dalla nostra vacanza lasciando spenti telefoni e computer. Wir nutzten unseren Urlaub und machten unsere Handys und Computer gar nicht erst an. |
aufmerksam, wachsamverbo transitivo o transitivo pronominale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
alles gebenverbo transitivo o transitivo pronominale |
sein Bestes geben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
die Spitze erreichenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
das Beste aus machenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sfruttate al meglio il tempo per prepararvi agli esami. |
am Limitlocuzione aggettivale (delle forze, delle possibilità) Gli ho detto che non posso accollarmi altri progetti perché sono completamente al limite. |
Erste Klasse(übertragen, ugs) |
alles für tunverbo riflessivo o intransitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
sein Bestes bei gebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
wenn überhaupt
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mia cugina è magrissima: probabilmente pesa appena 44 chili! |
den höchsten Punkt erreichen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La borsa ha toccato il massimo a metà aprile, e da allora è sempre stata in calo. |
am meistenavverbio |
maxavverbio (Abkürzung) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Quel tipo avrà 30 anni al massimo. |
höchstenslocuzione avverbiale (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Se facciamo il lavoro insieme finiamo in 15 minuti al massimo. |
ein Meilenstein von(übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il telefono era il massimo della tecnologia quando fu inventato. Als das Telefon zuerst entwickelt wurde, war es der Meilenstein der Technologie. |
höchste akademische Ehrensostantivo maschile (università, laurea) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ha avuto il massimo dei voti dall'università di Cambridge. |
Traumsostantivo maschile (figurato) (übertragen) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il nuovo lavoro di Robert è il massimo. |
maximale Punktzahl
|
auf großem Fuße leben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Vivevano nell'agiatezza quando stavano in Thailandia perché era tutto meno caro. |
eine sichere Höchstgeschwindigkeit festlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von massimo in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von massimo
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.