Was bedeutet pratico in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes pratico in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pratico in Italienisch.
Das Wort pratico in Italienisch bedeutet praktizieren, ausüben, praktisch, handwerklich begabt, wesentlich, praktisch veranlagt, Praxis-, praktisch, aus Erfahrung, viel über wissen, zweckmäßig, professionell, praktisch, vernünftig, praktisch, auf Tatsachen beruhend, erfahren, praktisch veranlagt, sachlich, trocken, eigentlich, sich gut auskennen, zu bewältigen, zu schaffen, gekonnt, Beruf, Kajakfahren, einstemmen, boxen, als Arzt arbeiten, Fallschirm springen, die Zukunft vorhersagen, die Zukunft vorhersehen, Sterbehilfe leisten, als Anwalt arbeiten, Sport machen, SMS mit sexuellem Inhalt verschicken, einen Rabatt auf geben, etwas einschläfern, üben, swingen, jmdm den Arsch lecken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes pratico
praktizierenverbo transitivo o transitivo pronominale (Beruf ausüben) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo dottore ha esercitato la professione di medico per anni. |
ausübenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Andare a confessarsi è uno dei modi in cui la gente pratica il cattolicesimo. |
praktisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Le corde sono pratiche quando si fa escursionismo. Ein Seil ist bei Rucksacktouren ein praktisches Werkzeug. |
handwerklich begabt
Eugene è molto pratico: sa fare scaffalature e fare riparazioni in casa. Eugene ist handwerklich begabt; er kann Regal aufbauen und Dinge im Haus reparieren. |
wesentlichaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
praktisch veranlagtaggettivo Belinda è una persona troppo pratica per buttare via la sua carriera a causa di un uomo. Belinda ist zu praktisch veranlagt, als dass Sie ihre Karriere für einen Mann aufgeben würde. |
Praxis-aggettivo (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Oggi pomeriggio gli studenti hanno una lezione pratica. |
praktisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I loro mobili erano molto semplici e funzionali. |
aus Erfahrung
Ci sono alcuni requisiti empirici che i candidati devono soddisfare. |
viel über wissen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
zweckmäßig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) L'arredamento di Kate era spartano e funzionale. |
professionell
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Frank è un nuotatore esperto. Frank ist ein professioneller Schwimmer. |
praktischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Questa app è molto pratica e mi aiuta in molti modi. Das ist eine praktische App; sie hilft mir in vielerlei Hinsicht. |
vernünftigaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
praktischaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Andrew non aveva molta voglia di tornare a vivere dai suoi genitori dopo l'università ma si rendeva conto che era la cosa più pratica da fare. Andrew wollte nach der Uni nicht wirklich zu seinen Eltern zurückziehen, doch er erkannte, dass das praktisch war. |
auf Tatsachen beruhendaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La ricerca empirica mostra che il metodo funziona. |
erfahrenaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sono trent'anni che John guida, il che fa di lui un guidatore esperto. John fährt seit 30 Jahren, also ist er ein erfahrener Fahrer. |
praktisch veranlagtaggettivo (persona) Rachel è pragmatica con i soldi; li spende saggiamente. |
sachlich, trocken
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
eigentlichaggettivo (umgangssprachlich) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) James ha raccontato ciò che aveva visto in maniera concreta. |
sich gut auskennen(umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
zu bewältigen, zu schaffen
Mi rincresce dirlo ma il mio carico di lavoro non è più gestibile. |
gekonntaggettivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Glenn è un venditore esperto. Glenn ist ein gekonnter Geschäftsmann. |
Beruf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Kajakfahren(attività) (Sport) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il kayak è una delle mie attività all'aperto preferite. |
einstemmen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
boxen(sport) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) A Sean e a suo fratello piace boxare. |
als Arzt arbeitenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Pratica la professione medica presso il St. Patrick Hospital. |
Fallschirm springenverbo transitivo o transitivo pronominale Bert ama l'eccitazione che gli prende quando pratica paracadutismo sportivo. |
die Zukunft vorhersagen, die Zukunft vorhersehen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Sterbehilfe leistenverbo transitivo o transitivo pronominale (su una persona) (Mensch) |
als Anwalt arbeitenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Sean pratica la professione legale da cinque anni. |
Sport machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
SMS mit sexuellem Inhalt verschicken
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
einen Rabatt auf geben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Al ristorante ci hanno fatto uno sconto del 10% dal conto. Das Restaurant gab einen Rabatt von 10% auf die Rechnung. |
etwas einschläfernverbo transitivo o transitivo pronominale (su un animale) (Tier) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
übenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
swingen(scambio di coppie) (Angliz) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Si dice che la coppia che vive qui accanto sia scambista. |
jmdm den Arsch lecken(volgare, letteralmente) (Slang, vulgär) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pratico in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von pratico
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.