Was bedeutet ordine in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ordine in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ordine in Italienisch.
Das Wort ordine in Italienisch bedeutet Befehl, Befehl, Reihenfolge, Reihenfolge, Ordnung, Befehl, Orden, Auftrag, Orden, Gattung, Ordnung, Klerus, Bestellung, Abzeichen, Qualität, Art, Ordentlichkeit, Anordnung, Ordnung, Anweisungen, Instruktionen, Anweisung, Ordnung, Bestellung, Anordnung, Geschäft, Befehl, Reihenfolge, Anweisung, Bestellung, Auftrag, Auftrag, Vorladung, Vorschrift, ordnen, aufgeräumt, entrümpelt, Tagesordnung, Motto, Motto, Vorladung, der Reihe nach, Ritterorden, tiptop, diszipliniert, einen Befehl geben, einen Befehl erteilen, Größe, herausputzen, alltäglich, zweitklassig, Big-Endian, Meister-, alphabetisch, der Reihe nach, Agenda, in der umgekehrten Reihenfolge, Wer zuerst kommt, mahlt zuerst, im Auftrag von jmdm, aufsteigend, Anordnen nach dem Zufallsprinzip, alphabetische Reihenfolge, jemand, der etwas alphabetisch sortiert, offene Bestellung, Recht und Ordnung, Anwalt, einstweilige Verfügung, Auftragsbestätigung, Versandkosten, American Bar Association (ABA), erstklassiges Unternehmen, Strafverfolgungsbehörde, beeinflusste Wahl, Ausgangssperre, einen Befehl erteilen, etwas sortieren, alphabetisch sortieren, etwas neu ordnen, sauber machen, aufräumen, gepflegt, an Ort und Stelle. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ordine
Befehlsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Chi ha dato questi ordini? Wer hat diesen Befehl gegeben? |
Befehlsostantivo maschile (militare) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il generale diede l'ordine di attaccare immediatamente. Der Befehl des Generals bestimmte den sofortigen Angriff. |
Reihenfolgesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ha elencato i loro nomi in ordine alfabetico. Er schrieb ihre Namen in alphabetischer Reihenfolge auf. |
Reihenfolgesostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questi libri sono messi in un ordine particolare? Befinden sich diese Bücher in einer bestimmten Reihenfolge? |
Ordnungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La Seconda Guerra Mondiale diede luogo a un nuovo ordine mondiale. Mit dem zweiten Weltkrieg entstand eine neue Ordnung in der Welt. |
Befehlsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Per ordine del re, i prigionieri furono liberati. |
Ordensostantivo maschile (Gemeinschaft) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) È entrato a far parte di un ordine massonico. |
Auftragsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Le ho mandato un ordine per un tavolo nuovo. |
Ordensostantivo maschile (religioso) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Nel 1209 San Francesco fondò l'ordine di frati che porta il suo nome. |
Gattungsostantivo maschile (Biologie) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Volpi e orsi sono dello stesso ordine, ma non della stessa famiglia. |
Ordnungsostantivo maschile (architettura) (Architektur) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Questo libro ha immagini dell'ordine ionico, dorico e corinzio. |
Klerussostantivo maschile (cristianesimo) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Bestellung(ristorante) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il cameriere ti ha già preso l'ordinazione? |
Abzeichen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Portava i suoi distintivi con orgoglio sul petto della sua giacca. |
Qualität
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La loro cucina è del massimo livello. |
Artsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Non mi piace un comportamento di questo genere. |
Ordentlichkeit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Anordnung(Rechtswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Per ordine del giudice, il governo deve rilasciare le informazioni. |
Ordnung(stanze, ecc.) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'ordine della casa del mio vicino è formidabile. |
Anweisungen, Instruktionen(Befehl) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il soldato seguì gli ordini dell'ufficiale in comando. Der Soldat folgte den Anweisungen seines Kommandanten. Lies immer aufmerksam die Instruktionen für das Zusammenbauen der Möbel bevor du anfängst. |
Anweisung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Faresti meglio a seguire gli ordini di tuo padre. |
Ordnungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La mia compagna di stanza è amichevole e pacifica, ma le manca il senso dell'ordine. |
Bestellungsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Abbiamo ricevuto il suo ordine e provvederemo immediatamente alla spedizione della merce. |
Anordnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Geschäftsostantivo maschile (Borsa) (Wirtschaft) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) I borsisti hanno fatto un grosso ordine. Die Börsenmakler machten ein großes Geschäft. |
Befehl
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Il generale ordinò alle sue truppe di ritirarsi. Der General erteilte seinen Truppen den Befehl, sich zurückzuziehen. |
Reihenfolge
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'incidente accadde così in fretta che, più tardi, Jane non riusciva a ricordare l'esatta sequenza di eventi. Der Unfall war so schnell, dass Jane nachher Schwierigkeiten hatten, sich an die Reihenfolge der Ereignisse zu erinnern. |
Anweisung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Non puoi rifiutare la direttiva perché arriva direttamente dal capo. |
Bestellung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Auftrag(merce) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Auftragsostantivo maschile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) L'esercito agisce per ordine del governo. // Questo stato ha indetto l'obbligo della maschera. Die Armee hatte einen Auftrag von der Regierung. |
Vorladung(Rechtswesen) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) È stato emesso un decreto per il recupero dei veicoli. |
Vorschriftsostantivo maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il comando veniva dai livelli alti del governo e non poteva essere ignorato. |
ordnenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha ordinato i file per data. |
aufgeräumt
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Dopo aver passato la giornata a fare i lavori di casa, Mark guardò la casa ordinata con una sensazione di soddisfazione. Nachdem er den ganzen Tag Arbeit im Haushalt gemacht hatte, schaute sich Mark das aufgeräumte Haus mit einem Gefühl von Zufriedenheit an. |
entrümpelt(ugs) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Tagesordnung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Die Tagesordnung sieht das Einreichen der Unterlagen und ein Treffen mit zwei Kunden vor. |
Motto
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Motto
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Vorladung(diritto) (Gericht) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il testimone ricevette una citazione per apparire al processo. Der Zeuge erhielt eine Vorladung zur Teilnahme am Prozess. |
der Reihe nach(ugs) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Ritterorden
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) La cavalleria proteggeva il regno dai criminali. |
tiptop
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
diszipliniert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
einen Befehl geben, einen Befehl erteilen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il presidente comandò un attacco al nemico. Der Präsident befahl einen Angriff auf den Feind. |
Größe
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Niente si poteva comparare alla grandezza della catena montuosa. |
herausputzen
(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Glenn si stava sistemando davanti allo specchio. |
alltäglich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Gli incidenti stradali su questa strada sono un evento quotidiano. Auf dieser Straße sind Autounfälle eine alltägliche Erscheinung. |
zweitklassiglocuzione aggettivale (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Big-Endiansostantivo maschile (computer) (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) |
Meister-locuzione aggettivale (Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). ) Stasera andremo a un ristorante di prim'ordine. Lara è una chef di alta scuola. |
alphabetisch
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I libri sono organizzati in ordine alfabetico in base al cognome dell'autore. |
der Reihe nachavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Puoi mettere in ordine questi documenti, per favore? Kannst du diese Dateien bitte alphabetisch sortieren? |
Agendaavverbio (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
in der umgekehrten Reihenfolgelocuzione avverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Wer zuerst kommt, mahlt zuerstinteriezione (idiomatico) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Auftrag von jmdm
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
aufsteigend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Anordnen nach dem Zufallsprinzip
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
alphabetische Reihenfolgeverbo transitivo o transitivo pronominale |
jemand, der etwas alphabetisch sortiert
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
offene Bestellungsostantivo maschile Se la sua merce non è disponibile, la compagnia effettuerà un ordine arretrato per lei. |
Recht und Ordnungsostantivo maschile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il governo ha inviato delle truppe per ristabilire l'ordine pubblico nelle aree dove erano scoppiati episodi di violenza. |
Anwalt(avvocati) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Anche se ha frequentato la facoltà di legge, non può esercitare, perché non è un avvocato iscritto all'ordine. |
einstweilige Verfügung(legale) (Rechtswesen) Ha ottenuto un'ingiunzione restrittiva nei confronti del suo ex fidanzato. |
Auftragsbestätigung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Versandkostensostantivo plurale femminile |
American Bar Association (ABA)sostantivo maschile (Stati Uniti) (amerikanische Anwaltsvereinigung) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
erstklassiges Unternehmensostantivo plurale maschile (azioni di grandi società) |
Strafverfolgungsbehörde
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
beeinflusste Wahl(dai vertici del partito) |
Ausgangssperre(ordinanza) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
einen Befehl erteilen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il generale ha dato l'ordine ai suoi uomini di prepararsi alla battaglia. |
etwas sortierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le pagine del manoscritto erano sparpagliate, quindi ho dovuto metterle in ordine. |
alphabetisch sortierenverbo transitivo o transitivo pronominale |
etwas neu ordnenverbo transitivo o transitivo pronominale |
sauber machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
aufräumenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
gepflegt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Kate era sempre curata e ben vestita. Kate sah immer sehr gepflegt und gut angezogen aus. |
an Ort und Stelleavverbio (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il capufficio voleva esser certo che tutto fosse in ordine. Der Büromanager wollte sichergehen, dass alles an Ort und Stelle ist. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ordine in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von ordine
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.