Was bedeutet pausa in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pausa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pausa in Italienisch.

Das Wort pausa in Italienisch bedeutet Pause, Teepause, Verschnaufpause, Pause, Pause, Mittagspause, Pause, Auszeit, Ferien, Pause, Pausezeichen, Haltezeichen, Pause, unterbrechen, Pause, Erleichterung, Auszeit, Pause, Abklingen, Pause, Time-out, Auszeit, Aufschub, Time-out, Pause, Pause, Pause, Kaffeepause, Mittagspause, Sommerferien, Winterferien, Pause machen, eine Pause machen, sich frei nehmen, kurz anhalten, Tee machen, auf Pause drücken, eine Pause für etwas machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pausa

Pause

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I lavoratori part-time hanno metà della pausa dei lavoratori a tempo pieno.

Teepause

(per mangiare [qlcs])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verschnaufpause

(umgangssprachlich)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Dopo aver corso per 5 chilometri mi fermai per una pausa.

Pause

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pause

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Rachel e Amber hanno lavorato tutto il giorno con una pausa per pranzo.

Mittagspause

(per il pranzo, ecc.)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Di solito passa la sua pausa pranzo in palestra.
Für gewöhnlich verbringt sie ihre Mittagspause im Fitnessstudio.

Pause

(viaggio)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Auszeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I giocatori di football hanno preso una pausa dai loro allenamenti.
Durch die Auszeit vom Training konnten sich die Fußballspieler ausruhen.

Ferien

Non ci saranno lezioni fino a dopo la pausa natalizia.
Wir haben keinen Unterricht mehr bis nach den Ferien über Weihnachten.

Pause

(musica) (Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'è una pausa di mezza nota prima che entri il coro.

Pausezeichen

sostantivo femminile (musica) (Musik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Metti la pausa al centro del pentagramma.

Haltezeichen

sostantivo femminile (musica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Pause

sostantivo femminile (per un certo periodo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

unterbrechen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
A mezzogiorno ci sarà una pausa della riunione.

Pause

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Jim pensava che Steve avesse finito di parlare ma era solo una pausa.

Erleichterung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sta piovendo senza pausa da settimane.

Auszeit

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La città ha proclamato una sospensione dalle imposte di vendita.
Die Stadt verkündete eine Auszeit der Mehrwertsteuer.

Pause

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando si guida è bene fare una pausa ogni due ore.

Abklingen

(Medizin)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
David sta festeggiando dodici mesi di remissione del cancro.

Pause

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Time-out

(sport: pausa) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'allenatore chiese un time-out poiché il giocatore sembrava essere infortunato.
Der Trainer bat um ein Time-out, da der Spieler offensichtlich verletzt war.

Auszeit

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Abbiamo preso una baby sitter e ci siamo presi un po' di riposo dai bambini.
Wir haben uns einen Babysitter genommen und uns eine Auszeit gegönnt.

Aufschub

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La freschezza dopo la tempesta rappresentava un riposo benvenuto dal caldo incessante dell'estate.

Time-out

(Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Es ist gut, sich ein Auszeit von dem Studium zu nehmen und sich mit seinen Freunden zu treffen und zu amüsieren.

Pause

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Se premi il tasto di pausa il film si fermerà nel punto in cui lo stavi guardando e quando sarai pronto riprenderà esattamente nello stesso punto.

Pause

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sospensione degli incontri ci darà il tempo di raccogliere maggiori informazioni.
Eine Unterbrechung der Diskussionen wird uns Zeit geben, mehr Informationen zu sammeln.

Pause

(università)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Kaffeepause

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La pausa caffè a metà mattina è sacrosanta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Wann immer ich versuche Ihre Hilfe in Anspruch zu nehmen, ist sie gerade in der Kaffeepause.

Mittagspause

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nella mia pausa pranzo vado spesso al bar all'angolo per un tramezzino. Ho mezz'ora di pausa pranzo non pagata.

Sommerferien

(Schule)

Winterferien

sostantivo femminile (Schule)

Pause machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Fai una pausa; finiremo di pitturare le cornici delle porte più tardi.
Mach eine Pause - wir streichen die Türrahmen später zu Ende.

eine Pause machen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich frei nehmen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Mi sono presa una pausa per vedere degli amici che non incontravo da anni. Lei si è presa una pausa per andare in vacanza a Madrid.

kurz anhalten

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'oratore fece una pausa in modo che il pubblico metabolizzasse le sue parole, prima di proseguire con il resto del discorso.

Tee machen

(specifico)

auf Pause drücken

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Natalie ha messo in pausa il film mentre rispondeva al telefono.

eine Pause für etwas machen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Dopo una discussione di un'ora, il comitato fece una pausa per un caffè e per mangiare qualcosa.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pausa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.