Was bedeutet posa in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes posa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von posa in Italienisch.
Das Wort posa in Italienisch bedeutet Pose, Show, Aufnahme, Getue, Vortäuschen, Posieren, Eitelkeit, Eigenart, Standfoto, Haltung, Steifheit, posieren, posieren, einbauen, auftragen, etwas auslegen, verlegen, etwas auf etwas legen, etwas niederlegen, etwas zur Seite legen, etwas beiseite legen, auf etwas legen, ablegen, etwas verlegen, etwas einbetten, platzieren, in Position bringen, Poser, Spatenstich, unbarmherzig, erbarmungslos, gestellt, Getue, Gehabe, posieren, Fliesenlegen, Dachbedeckung mit Schiefer, stehend, Minenlegen, sich hinlümmeln. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes posa
Posesostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Jason ha visto che Lisa stava puntando la macchina fotografica verso di lui e si è messo in posa. Jason sah Lisa ihre Kamera auf ihn richten, weshalb er eine Pose machte. |
Show(figurato: affettazione) (Anglizismus, ugs) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Ambers Liberalismus ist nur Show. |
Aufnahmesostantivo femminile (fotografia, rullino) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il fotografo ha cambiato il tempo di esposizione per ottenere la giusta esposizione. Der Fotograf änderte die Verschlusszeit, um die richtige Aufnahme zu bekommen. |
Getue
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Vortäuschen
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Posierensostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Eitelkeitsostantivo femminile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Eigenart
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il suo accento snob non è naturale, è solo un vezzo. |
Standfoto
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) La mostra d'arte esponeva alcuni dei suoi fotogrammi di uccelli in volo. |
Haltungsostantivo femminile (Sport) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Rick aspettava all'angolo con posa rilassata. Rick stand mit entspannter Haltung an der Ecke. |
Steifheit
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
posierenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Il fotografo ha chiesto al suo soggetto di mettersi in posa. Die Fotografin bat ihre Modelle zu posieren. |
posierenverbo intransitivo (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Helen poserà per un ritratto. |
einbauen(edilizia) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) È arrivata la ditta appaltatrice a posare le fondamenta dell'edificio. |
auftragenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il muratore ha posato l'intonaco con la cazzuola. Der Bauarbeiter trug den Putz mit einer Kelle auf. |
etwas auslegenverbo transitivo o transitivo pronominale (pavimentare) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ha ricoperto l'ingresso con il linoleum. In der Halle verlegte er Linoleum. |
verlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Hanno posato un cavo del telegrafo sotto l'Atlantico. |
etwas auf etwas legenverbo transitivo o transitivo pronominale Patsy appoggiò le penne sulla scrivania. La madre del bambino lo posò a terra e lui corse subito verso le altalene. Die Mutter des Kindes lies ihn runter und er lief los, um zu schaukeln. |
etwas niederlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (armi) (literarisch) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il presidente trattò con i terroristi per fargli deporre le armi. Der Präsident flehte die Terroristen an, ihre Waffen niederzulegen. |
etwas zur Seite legen, etwas beiseite legen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Ho messo da parte il mio lavoro per controllare il bambino. New: Stellen Sie die Tasse zur Seite (OR: beiseite), wenn Sie sich an den Computer setzen. |
auf etwas legenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha appoggiato la sua giacca sul bracciolo della poltrona. Er legte seinen Mantel auf die Stuhllehne. |
ablegenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La madre ha posato il bambino sulla culla. Die Mutter legte das Baby in der Krippe ab. |
etwas verlegenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno. |
etwas einbettenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà. |
platzierenverbo transitivo o transitivo pronominale (formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Appoggia cautamente la statua sul suo piedistallo. |
in Position bringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il fotografo ha messo in posa i suoi soggetti. |
Poser(Anglizismus, Slang) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Spatenstich
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
unbarmherzig, erbarmungslos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) I residenti della via erano sempre più seccati dall'implacabile baccano della festa al numero 32. Die Bewohner der Straße wurden immer verärgerter über den rücksichtslosen (or: schonungslosen) Lärm bei der Party in der Nummer 32. |
gestelltlocuzione aggettivale (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
Getue, Gehabesostantivo maschile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'atteggiarsi di Robert metteva spesso in imbarazzo la sua moglie riservata. |
posierenverbo riflessivo o intransitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
Fliesenlegensostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Quando abbiamo ristrutturato la casa, ho fatto la piastrellatura del bagno personalmente. |
Dachbedeckung mit Schiefersostantivo femminile (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La compagnia di realizzazione di coperture fa un lavoro professionale di posa di tegole. |
stehendlocuzione aggettivale (fotografia) (Fotografie) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Quella fotografia di posa era stupenda. |
Minenlegensostantivo femminile (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'esercito ha assegnato ai soldati di rango più basso il compito di posare le mine. |
sich hinlümmelnsostantivo femminile (umgangssprachlich) (Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). ) Peter deve fare più attenzione alla postura se non vuole che la postura cascante diventi una sua caratteristica permanente. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von posa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von posa
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.