Was bedeutet pari in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes pari in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von pari in Italienisch.

Das Wort pari in Italienisch bedeutet parieren, parieren, sich gegen wehren, Schluss, Neigung, Befund, wirken, scheinen, etwas wollen, anhören, Meinung, Einschätzung, etwas scheint etwas zu sein, Ansicht, Ermessen, Standpunkt, Verkündigung, aussehen, aussehen, Angehöriger des britischen Hochadels, unentschieden, Gleichgestellter, gleich auf, quitt, gerade, quitt, gleichauf, quitt, beide, beide, Jurymitglied, gleich, Gleichstand, Gleichberechtigter, Kumpel, Freundeskreis, gerade, quitt, zu etwas übergehen, auf hinauswollen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes pari

parieren

verbo intransitivo (scherma)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
I due schermidori hanno parato durante il campionato.

parieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (scherma)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quando l'attaccante provò a colpire, lo schermidore parò e poi schivò l'attacco.

sich gegen wehren

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Schluss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo aver considerato la questione, il mio parere ora è che dovremmo dargli il lavoro.
Nachdem ich darüber nachgedacht habe, bin ich zu dem Schluss gekommen, dass wir ihm den Job geben sollten.

Neigung

(übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Befund

sostantivo maschile (valutazione professionale) (Medizin)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Dopo che il dottore ha detto che dovevo operarmi, ho voluto un altro parere.
Nachdem der Arzt meinte, ich brauche eine Operation, holte ich mir einen zweiten Befund ein.

wirken

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sembra stanca, ma non ne sono sicuro.
Mir kommt es so vor, als hätte ich meinen Geldbeutel verloren.

scheinen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Sembra che siano andati in vacanza.
Es scheint zu stimmen, dass sie im Urlaub sind.

etwas wollen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa.
Bis ich nach Hause komme, kannst du machen, was du willst, dann jedoch werden wir das Haus säubern.

anhören

(sembrare)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Le sue parole suonavano sincere.

Meinung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nessuno ascolta mai i miei pareri.
Nie hört sich einer meine Meinung an.

Einschätzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio?
Was wird uns, deiner Einschätzung nach, aus diesem Dreck ziehen?

etwas scheint etwas zu sein

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le tubature sembrano in buono stato. Il paziente sembrava in buona salute e aveva un colorito salutare sulle guance.

Ansicht

(opinione)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo?
Was ist deine Ansicht zu den Richtlinien der Behörden?

Ermessen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit?
Was sollte deines Ermessens nach gegen den Mangel unternommen werden?

Standpunkt

(figurato)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Secondo il punto di vista del manager, i piani di riduzione dei costi sono comprensibili.

Verkündigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

aussehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.
James sah müde aus, als er letzte Nacht ankam.

aussehen

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Attraverso il suo telescopio la luna sembra enorme. // Audrey sembra rilassata.
Audrey kommt echt entspannt rüber.

Angehöriger des britischen Hochadels

sostantivo maschile (titolo nobiliare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lord Mountbatten era un Pari del Regno Inglese
Lord Mountbatten war ein Angehöriger des britischen Hochadels.

unentschieden

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Bis zur Halbzeit stand es unentschieden für beide Mannschaften.

Gleichgestellter

sostantivo maschile (persona allo stesso livello)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nella combattuta partita di tennis incontrò finalmente il proprio pari.
Letztendlich traf er im Tennisduell auf einen Gleichgestellten.

gleich auf

aggettivo

Lei stava vincendo un momento fa, ma adesso sono pari.
Sie war am gewinnen, aber jetzt sind sie wieder gleich auf.

quitt

aggettivo invariabile

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ecco il denaro che ti devo; adesso siamo pari.
Hier ist das Geld, das ich dir schulde. Jetzt sind wir quitt.

gerade

aggettivo (numero)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dato che siamo in numero pari possiamo lavorare a coppie.
Da wir in gerader Anzahl da sind, können wir in Paaren arbeiten.

quitt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Dopo che hai fatto questo pagamento, saremo pari.

gleichauf

aggettivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
A metà tempo le due squadre erano pari.

quitt

aggettivo invariabile (Schuld)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Prima ti ho dato uno schiaffo io, poi tu me l'hai restituito. Adesso siamo pari, suppongo.

beide

(punteggio) (Sport, Spiel)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Il punteggio è trenta pari per il momento.
Der Punktestand ist 30 für beide; für den Moment.

beide

avverbio (sport: pareggio) (Sport)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Il punteggio alla fine era sei pari.

Jurymitglied

sostantivo maschile (diritto)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
In alcuni paesi un accusato ha il diritto di essere giudicato di fronte a una giuria di propri pari .
Eine beschuldigte Person hat in einigen Ländern das Recht, vor Jurymitglieder zu treten.

gleich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nancy ha organizzato talmente bene la filiale che è stata promossa e le hanno chiesto di sviluppare un sistema equivalente per tutti gli uffici della ditta.
Nancy hat so gute Arbeit geleistet, die Niederlassung zu organisieren, dass sie eine Beförderung bekam und gefragt wurde, ob sie das gleiche System in allen Niederlassungen der Firma einführen könnte.

Gleichstand

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nessuna delle due squadre poteva accontentarsi del pareggio 2 a 2.
Kein Team war glücklich mit dem 2:2 Gleichstand.

Gleichberechtigter

sostantivo maschile (persona)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kumpel

(umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore.
Seine Kumpel ernannten ihn zum besten Schauspieler.

Freundeskreis

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gerade

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Questo pavimento non è molto livellato.
Der Boden ist nicht ganz gerade.

quitt

(Geld)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ecco i tuoi soldi. Abbiamo pareggiato il debito ora?

zu etwas übergehen

(tema, argomento)

L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico.

auf hinauswollen

verbo intransitivo (figurato)

Dove vuoi arrivare con questo discorso?

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von pari in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.