Was bedeutet messa in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes messa in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von messa in Italienisch.
Das Wort messa in Italienisch bedeutet Gottesdienst, Messe, Kirche, mein Herr, ausgerichtet, richtig, etwas stellen, etwas regeln, dazugeben, etwas formulieren, etwas dazugeben, etwas stellen, schreiben, setzen, trinken, etwas übersetzen, zuteilen, machen, durchkommen, ausstellen, etwas auftragen, sich anziehen, reintun, regelmäßig in die Kirche gehen, Entlassung, Amtsenthebungsverfahren, Aufbau, Beauftragung, Ausschluss, Inszenierung, Aufführung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes messa
Gottesdienst
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Ryan andava a messa la domenica. Ryan ging jeden Sonntag zum Gottesdienst. |
Messesostantivo femminile (Musik, Religion) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Nella sua carriera il compositore ha scritto quattro messe. |
Kirche(Religion) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Sì, andiamo in chiesa ogni domenica. Ja, wir gehen jeden Sonntag in die Kirche. |
mein Herrsostantivo maschile (scherzoso) (direkte Anrede) |
ausgerichtet
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) |
richtig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Assicurati che il cappuccio sia messo appropriatamente. |
etwas stellenverbo transitivo o transitivo pronominale (aufrechte Gegenstände) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha messo il suo bicchiere sul bordo del tavolo. Er stellte sein Glas an den Rand des Tisches. |
etwas regelnverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha messo in ordine tutti i suoi affari prima di partire per l'Australia. Er regelte alle seine Angelegenheiten, bevor er nach Australien ging. |
dazugeben(cifra in denaro) (informell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi. Wenn jeder 5 Dollar dazugibt, haben wir genug Geld. |
etwas formulierenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga. Wenn ich ihr etwas sage, formuliere ich es so, dass es sie nicht beleidigt. |
etwas dazugeben(denaro) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Hanno messo 100 euro ciascuno e hanno regalato alla madre una vacanza in Grecia. Sie gaben alle 100 Euro dazu und kauften ihrer Mutter eine Reise nach Griechenland. |
etwas stellenverbo transitivo o transitivo pronominale (posizionare) (aufrechte Gegenstände) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha messo il libro sullo scaffale. Er legte das Buch auf das Regal. |
schreibenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il poema è stato messo in musica. |
setzen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ha messo gli scacchi al loro posto. |
trinkenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Metto due cucchiaini di zucchero nel caffè. |
etwas übersetzen(dire) (andere Sprache) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Puoi mettermelo in inglese semplice? Non capisco i termini tecnici che usi. |
zuteilenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mettiamo John a lavorare a questo compito. |
machenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Mettiamo fine a questa discussione. |
durchkommenverbo transitivo o transitivo pronominale (denti) (Zahn) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Il bambino piangeva tutta la notte quando stava mettendo i denti, e neanche il suo povero papà poteva dormire. |
ausstellenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Mettiamo questo maglione su quel manichino. |
etwas auftragen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Du solltest Sonnencreme auftragen, bevor du raus gehst. |
sich anziehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Indossò un vestito carino per la festa. Sie zog sich für die Party ein hübsches Kleid an. |
reintun(ugs) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Aggiungere più sale se la zuppa è insipida. |
regelmäßig in die Kirche gehen(religione) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Entlassung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Il suo licenziamento implicava l'assenza dell'assicurazione sanitaria per la famiglia. Questa mattina la fabbrica ha annunciato una nuova serie di licenziamenti. |
Amtsenthebungsverfahren(USA, politica) (Rechtswesen) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'impeachment del presidente fu un grosso shock per la nazione. |
Aufbau
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Beauftragung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Ausschluss
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) In diesem Nachtclub herrscht ein Ausschluss von Minderjährigen. |
Inszenierung(Theater) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'ultimo spettacolo al teatro Barnfield merita di essere visto. Die neueste Inszenierung des Barnfield Theatre ist es wert gesehen zu werden. |
Aufführung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) L'allestimento della commedia era ben fatto. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von messa in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von messa
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.