Was bedeutet messaggio in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes messaggio in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von messaggio in Italienisch.

Das Wort messaggio in Italienisch bedeutet Nachricht, Mitteilung, ausrichten, Nachricht, Entwurf, Aussage, Brief, Botschaft, anschreiben, Post, SMS, Nachricht, Beitrag, E-Mail, Mail, SMS, Post, Rundbrief zu Weihnachten der einen Jahresrückblick enthält, Sex-SMS, Blogpost, verstehen, verschlüsselte Nachricht, SMS mit sexuellem Inhalt verschicken, Abfangen, jmdm SMS mit sexuellem Inhalt verschicken, DM, übermitteln, sich nochmal melden, private Nachricht, jmdm eine private Nachricht schicken, den Wink mit dem Zaunpfahl verstehen, Bescheid sagen, Bescheid geben, jmdm schicken, jmdm eine Nachricht schicken, anschreiben, eine SMS schicken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes messaggio

Nachricht, Mitteilung

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Puoi scrivere a papà o dirgli per telefono questo messaggio?
Kannst du Papa diese Nachricht (od: Mitteilung) per Telefon oder schriftlich überbringen?

ausrichten

sostantivo maschile (verbale) (wörtlicher Ausdruck)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ciao John. Ho un messaggio di tua moglie per te.
Hi John. Ich soll dir etwas von deiner Frau ausrichten.

Nachricht

(e-mail)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È incredibile quanti messaggi ricevo nella posta in arrivo.
Ich kann nicht glauben, wie viele Nachrichten ich in meinem Posteingang habe.

Entwurf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Wenn du nicht weißt, über was du schreiben sollst, kann ein Foto ein tolles Konzept sein.

Aussage

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il messaggio principale dell'articolo riguardava il senso di responsabilità.
Die Hauptaussage des Artikels handelte von Eigenverantwortung.

Brief

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Oggi ho ricevuto un messaggio che mi informava sullo stato del mio conto.
Ich habe heute einen Brief erhalten, mit Informationen über meinen Kontostand.

Botschaft

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il presidente dell'azienda ha letto un messaggio in video a tutti gli impiegati.
Der Präsident der Firma übermittelte allen Angestellten eine Botschaft per Video.

anschreiben

sostantivo maschile (chat) (Computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le ho mandato un messaggio via IM.
Ich habe sie per IM angeschrieben.

Post

sostantivo maschile (internet)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il post di Patricia è stato letto duecento volte.

SMS

(Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mandami un messaggio quando arrivi al ristorante.
Schick mir eine SMS, wenn du im Restaurant bist.

Nachricht

sostantivo maschile (segreteria telefonica) (Telefon)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Scusami, devo ascoltare i messaggi della segreteria telefonica.
Entschuldigen Sie bitte, ich muss mir eben die Nachrichten auf meinem Telefon anhören.

Beitrag

sostantivo maschile (internet: forum)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il terzo post della discussione conteneva la risposta che stava cercando.

E-Mail, Mail

(Internet)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ho ricevuto una e-mail da John con le indicazioni per la festa.
Ich habe von John eine E-Mail (od: Mail) mit der Wegbeschreibung zur Party bekommen.

SMS

(telefono cellullare) (Abkürzung)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mandare un messaggio può essere più veloce che telefonare a qualcuno.
Eine SMS zu schicken, geht mitunter schneller als jemanden anzurufen.

Post

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il mio computer fa un suono per avvisarmi che è arrivata un'email.
In meinem Posteingang befindet sich Post.

Rundbrief zu Weihnachten der einen Jahresrückblick enthält

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Sex-SMS

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Blogpost

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

verstehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questo gioco è facile da giocare e bambini afferrano il messaggio velocemente.

verschlüsselte Nachricht

I militari stanno lavorando per decodificare il messaggio cifrato intercettato dal nemico.

SMS mit sexuellem Inhalt verschicken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Abfangen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jmdm SMS mit sexuellem Inhalt verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

DM

sostantivo maschile (Abk, Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

übermitteln

verbo transitivo o transitivo pronominale (in maniera diretta)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

sich nochmal melden

sostantivo maschile (Kommunikation)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ryan ricevette un altro messaggio dal venditore.
Der Verkäufer meldete sich noch einmal bei Ryan.

private Nachricht

jmdm eine private Nachricht schicken

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

den Wink mit dem Zaunpfahl verstehen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: capire un concetto) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Bescheid sagen, Bescheid geben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Non preoccuparti di farglielo sapere, mandagli semplicemente un messaggio oggi.
Mach dir nicht die Mühe, es ihm zu sagen, gib (od: sag) ihm einfach per Mail Bescheid.

jmdm schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Gli ho mandato le informazioni con un messaggio.
Ich habe ihm die Informationen geschickt.

jmdm eine Nachricht schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Gli ho mandato un messaggio, dovrei avere notizie entro pochi giorni.
Ich habe ihm eine Nachricht geschickt, und sollte morgen von ihm hören.

anschreiben

verbo transitivo o transitivo pronominale (Computer)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ho qui il mio computer. Le mando un messaggio e vedo cosa dice.
Ich habe meinen Computer hier. Lass mich sie anschreiben und sehen, was sie sagt.

eine SMS schicken

(telefono cellullare)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ti mando un messaggio più tardi per metterci d'accordo sull'ora in cui vederci.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von messaggio in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.