Was bedeutet inviato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes inviato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von inviato in Italienisch.

Das Wort inviato in Italienisch bedeutet jmdm schicken, übertragen, absenden, schicken, schicken, etwas abgeben, schicken, zu tun, jemanden schicken, etwas rausschicken, aufgeben, überweisen, übermitteln, verschicken, rausschicken, verschicken, etwas an jemanden liefern, schicken, weitergeben, etwas ausstoßen, verschickt, Beobachter, Gesandter, Berichterstatter, verschickt, Reporter, Reporter, verschickt, Korrespondent, Berichterstatter, Vertreter, jmdm gezielt Werbung einblenden, faxen, jmdm ausliefern, per FTP verschicken, jemandem etwas übertragen, etwas in Umlauf bringen, jemandem etwas per Kurier schicken, jmdn nach verlegen, etwas an jemanden schicken, faxen, jemandem etwas bringen, jmdm per E-Mail rüberschicken, per E-Mail an jmdn rausschicken, jemandem etwas schicken, jmdm per E-Mail schicken, faxen, an jmdn weiterleiten, an jmdn adressieren, einbetten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes inviato

jmdm schicken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ha mandato il messaggio all'amico.
Er schickte die Nachricht an seinen Freund.

übertragen

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
Die Daten werden immer noch übertragen.

absenden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Per spedire l'e-mail, clicca semplicemente.
Einfach klicken, um die Mail abzusenden.

schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (Post)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Per favore, spedisca il pacco per posta aerea.
Bitte schick das Paket per Luftpost.

schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (posta)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Questo protocollo stabilisce in che modo il sistema invia i dati.
Das Protokoll entscheidet, wie das System die Daten sendet.

etwas abgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale (domanda, richiesta)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ho inviato una domanda per quel posto di lavoro.
Ich habe eine Bewerbung für diese Stelle abgegeben.

schicken, zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Rose ha mandato la sua assistente a ritirare il pacco.
Rose schickte ihre Assistentin, damit sie sich um die Lieferung kümmert.

jemanden schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il generale ha mandato altri soldati in battaglia.
Der General schickte mehr Soldaten in die Schlacht.

etwas rausschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Le campagne elettorali prevedono di inviare lettere di ringraziamento ai donatori finanziari.
Politische Wahlkampfleiter schickten Dankesschreiben an finanzielle Sponsoren raus.

aufgeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sono andato all'ufficio postale e ho spedito un pacchetto a un mio amico.
Ich bin zur Post gegangen und habe ein Paket für meinen Freund aufgegeben.

überweisen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Bankkonto)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Inviate il vostro pagamento entro trenta giorni nella busta allegata.
Bezahlen Sie ihre Rechnung in den nächsten 30 Tagen mit dem beigelegten Umschlag.

übermitteln

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
L'allerta tornado è stata trasmessa alle 19.15.
Die Tornadowarnung wurde um 19:15 Uhr übermittelt.

verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il pacco è stato spedito lunedì e dovrebbe arrivare presto.

rausschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale (informell, Logistik)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Spediremo i libri domani.
Wir schicken die Bücher morgen raus.

verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il rivenditore dovrebbe spedire la merce oggi stesso.
Der Verkäufer sollte die Ware heute verschicken.

etwas an jemanden liefern

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho chiesto alla ditta di spedire l'ordine al mio indirizzo di casa.
Ich habe darum gebeten, dass das Unternehmen meine Bestellung an meine private Adresse liefert.

schicken

(inviare per posta)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Oggi spedisco una lettera.
Ich werde heute einen Brief schicken.

weitergeben

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ti trasmetterò le informazioni che mi hai richiesto.
Ich gebe dir die Informationen weiter, die du haben wolltest.

etwas ausstoßen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

verschickt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Ha guardato tra i messaggi inviati per trovare la copia.
Er durchsuchte seine versendeten Nachrichten um die Kopie zu finden.

Beobachter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un'inviata disse che riteneva imminente un'invasione.

Gesandter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le Nazioni Unite inviarono un emissario per discutere la faccenda con il presidente della nazione martoriata dalla guerra.

Berichterstatter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

verschickt

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
I prodotti spediti arriveranno domani.
Die Artikel, die heute rausgegangen sind, werden morgen eingehen.

Reporter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Passiamo ora la linea al nostro inviato sul posto a Khartoum.
Wir schalten jetzt nach Khartoum zu unserem Reporter vor Ort.

Reporter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

verschickt

participio passato (spedire, inviare)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il messaggio è stato inviato tramite corriere.
Die Nachricht wurde per Kurier verschickt.

Korrespondent

sostantivo maschile (giornalismo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È l'inviata del Times per l'America Latina.

Berichterstatter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
È l'inviata del Washington Post per la finanza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Er ist Berichterstatter bei der Washington Post.

Vertreter

sostantivo maschile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vari governi hanno mandato dei delegati nelle zone di guerra.

jmdm gezielt Werbung einblenden

(pubblicità, propaganda)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

faxen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Kyle ha chiesto al suo assistente di spedire la lettera via fax.

jmdm ausliefern

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il pacco fu consegnato a Mary tramite posta.

per FTP verschicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

jemandem etwas übertragen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Il governo inviò un messaggio ufficiale ai suoi alleati.

etwas in Umlauf bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jemandem etwas per Kurier schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il nostro cliente aveva immediato bisogno dei disegni, quindi li abbiamo inviati al suo ufficio tramite corriere.
Unser Kunde brauchte die Bilder sofort, deswegen schickten wir sie per Kurier.

jmdn nach verlegen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il maresciallo inviò una guarnigione di truppe dentro e attorno alla città.

etwas an jemanden schicken

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le spediremo l'oggetto domani.
Wir werden Ihre Einkäufe morgen an Sie schicken.

faxen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eric ha spedito il documento all'ufficio governativo via fax.

jemandem etwas bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Se ha immediatamente bisogno di una copia firmata, la nostra azienda gliela invierà tramite corriere.
Wenn Sie ein unterzeichnetes Exemplar sofort brauchen, bringen wir es Ihnen.

jmdm per E-Mail rüberschicken

(informell, Internet)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ti mando le indicazioni via e-mail.
Ich werde dir die Wegbeschreibung per E-Mail rüberschicken.

per E-Mail an jmdn rausschicken

(Internet)

Ich schicke die Rechnungen per E-Mail an all unsere Kunden raus.

jemandem etwas schicken

(informale, posta elettronica)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Per piacere mandami il file via mail.
Bitte schicke mir die Datei.

jmdm per E-Mail schicken

(informale, posta elettronica)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Puoi inviarmi i dettagli per mail?
Können Sie mir die Daten per E-Mail schicken?

faxen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Richard ha detto che l'unico modo per contattarlo è chiamarlo o mandargli un fax.

an jmdn weiterleiten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Celia mi ha inviato l'email.

an jmdn adressieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (Post)

A chi devo indirizzare la lettera?

einbetten

verbo transitivo o transitivo pronominale (ugs: Journalist)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il giornalista era stato inviato al seguito di un'unità militare.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von inviato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.