Was bedeutet impazzire in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes impazzire in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von impazzire in Italienisch.
Das Wort impazzire in Italienisch bedeutet ausrasten, verrückt werden, ausflippen, durchdrehen, verknallt, durchdrehen, ausrasten, verrückt, randalierend, gerinnen, verdammt heiß sein, jemanden verrückt machen, aus dem Häuschen geraten, verrückt machen, jmdn verrückt machen, jmdn irre machen, krank vor Sorge sein, jmdm auf die Nerven gehen, jemanden anturnen, jmdn verrückt machen, wütend machen, echt, nahegehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes impazzire
ausrastenverbo intransitivo (figurato: esultare) (Slang) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Hanno segnato il gol vincente all'ultimo minuto e i tifosi sono impazziti. |
verrückt werdenverbo intransitivo (perlopiù figurato) Mi sa che sto diventando pazzo; stamattina ho trovato le scarpe da ginnastica nel frigorifero. |
ausflippen(ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
durchdrehen(ugs) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) A volte sentiva come se stesse per impazzire. |
verknallt(figurato, informale) (ugs, übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
durchdrehen, ausrastenverbo intransitivo (informale, figurato) (Slang) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Fido impazzisce dalla felicità ogni volta che apro una scatoletta di cibo per cani. |
verrückt
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Aspettare in fila mi fa diventare matto. In der Schlange anstehen macht mich verrückt. |
randalierend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Quando le proteste iniziavano a diventare violente, i negozianti hanno chiuso i negozi con delle assi per proteggerli dai rivoltosi che davano in escandescenze. Als die Proteste in Gewalt umzuschlagen begannen, verrammelten die Ladenbesitzer ihre Geschäfte zum Schutz gegen randalierende Krawallmacher mit Brettern. |
gerinnen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Cerca di non cagliare il latte quando lo riscaldi. |
verdammt heiß seinlocuzione aggettivale (figurato, informale) (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
jemanden verrückt machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
aus dem Häuschen geraten(figurato) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
verrückt machen
Anni di abuso di droga sconvolsero il musicista rock. |
jmdn verrückt machen, jmdn irre machenverbo transitivo o transitivo pronominale |
krank vor Sorge seinverbo intransitivo (figurato) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jmdm auf die Nerven gehenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: per la noia) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
jemanden anturnen(figurato: di desiderio) (Slang, Anglizismus) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il modo in cui baci mi fa impazzire. |
jmdn verrückt machenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: sessualmente) |
wütend machen
Quando hai detto quella cosa mi hai mandato fuori di testa. |
echt(colloquiale) (informell) (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Mi piace un sacco ma non intendo sposarlo. Ich mag ihn echt, aber will ihn nicht heiraten. |
nahegehenverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (umgangssprachlich) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Quel film mi fa davvero impazzire! Der Film geht mir wirklich nahe. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von impazzire in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von impazzire
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.