Was bedeutet garantito in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes garantito in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von garantito in Italienisch.

Das Wort garantito in Italienisch bedeutet garantieren, Zusicherung, jemandem etwas garantieren, garantieren, absichern, jdm zusichern, etwas sicherstellen, garantieren, beglaubigen, versichern, bestätigen, versprechen, dass, sagen, mit Links machen, eine Garantie haben, Empfänger einer Garantie, garantiert, nachgewiesen, verpfändet, Sicherheit, mit einem Zertifikat versehen, zusichern, versprechen, dass, jmdm garantieren, dass, jmdm helfen, jemandem einen Zusage erteilen dass, die Hand für jdn ins Feuer legen, jdm zusichern, garantieren, dass, für etwas sorgen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes garantito

garantieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il negozio ha garantito il telefono per un anno.
Der Laden garantiert das Telefon für ein Jahr.

Zusicherung

(promettere)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Mi auguro che Max sia sicuro di garantire la consegna del pacco entro venerdì.
Ich hoffe, dass Max mit der Zusicherung, dass das Paket am Samstag ankommen wird, richtig liegt.

jemandem etwas garantieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'acconto ti garantisce un posto nel corso.

garantieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il contratto garantisce la cancellazione del debito in caso di morte.
Der Vertrag garantierte den Schuldenerlass im Todesfall.

absichern

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanziario) (Finanzwesen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Hanno garantito il mutuo con un'ipoteca sulla casa.
Sie sicherten den Kredit mit ihrem Haus ab.

jdm zusichern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La guida ha garantito al gruppo che avrebbero potuto vedere le balene dalla barca.
Der Reiseführer sicherte der Gruppe zu, dass sie vom Boot aus Wale sehen würden.

etwas sicherstellen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Per garantirti un buon riposo notturno, dovresti evitare di bere il caffè la sera.

garantieren

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il venditore garantì che l'articolo sarebbe durato almeno dieci anni.

beglaubigen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il perito certificò l'autenticità del libro raro.

versichern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

bestätigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (un assegno)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Non garantire l'assegno finché non avrai parlato con la banca del nostro conto.

versprechen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Wendy ha promesso che non lo avrebbe mai lasciato.
Wendy versprach, dass sie ihn nie verlassen wollte.

sagen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ho fatto tutto il lavoro, te lo assicuro.

mit Links machen

verbo transitivo o transitivo pronominale (causare, far ottenere)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'improvvisa moda per il cucito garantì successo alla fabbrica di fili.

eine Garantie haben

aggettivo (prodotto)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Non comprerei mai una TV che non sia garantita.

Empfänger einer Garantie

sostantivo maschile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

garantiert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Se segui questa regola, il successo è assicurato!

nachgewiesen

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

verpfändet

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

Sicherheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È certo che Bob vincerà la corsa.

mit einem Zertifikat versehen

aggettivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Se paghi con assegno, questo deve essere garantito.

zusichern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La nuova legge assicura pasti scolastici gratis a tutti i bambini sotto i cinque anni.
Das neue Gesetz sichert zu, dass alle Schulkinder unter 5 Jahren eine kostenlose Mahlzeit erhalten.

versprechen, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tina ha promesso che il negozio sarebbe rimasto ancora aperto.
Tina hat versprochen, dass der Laden noch offen ist.

jmdm garantieren, dass

Ti garantisco che il contratto sarà pronto entro venerdì.
Ich garantieren Ihnen, dass ich den Vertrag bis Freitag fertig habe.

jmdm helfen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Harry ha garantito per Dan prestandogli del denaro quando era gravemente indebitato.

jemandem einen Zusage erteilen dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Hand für jdn ins Feuer legen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Garantisco io per la sua onestà; mi fido di lui al punto di lasciargli le chiavi di casa mia.

jdm zusichern

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Marcus ha provato a garantire a Liz l'affidabilità dell'auto, ma lei non gli ha creduto.
Marcus versuchte Liz zu zusichern, dass das Auto zuverlässig sei, doch sie glaubte ihm nicht.

garantieren, dass

verbo transitivo o transitivo pronominale

für etwas sorgen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo atteggiamento allegro le assicurò un caldo benvenuto a casa nostra.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von garantito in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.