Was bedeutet costretto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes costretto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von costretto in Italienisch.

Das Wort costretto in Italienisch bedeutet gezwungen, gezwungen, gequetscht, zwingen, zwingen, zu zwingen, jemanden binden, jemanden einschränken, einkesseln, etwas komplett ausfüllen, jmdn zu bringen, jemanden zwingen, jemanden zu etwas drängen, betäuben, ans Bett gefesselt, ans Haus gefesselt, verpflichtet sein zu tun, tun müssen, gezwungen etwas zu tun, nichts anderes übrig bleiben als zu tun. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes costretto

gezwungen

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Il prigioniero ha fatto una confessione forzata ma non stava in piedi in tribunale.
Der Gefangene gab ein gezwungenes Geständnis ab, welches der Richter nicht akzeptierte.

gezwungen

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
I candidati si salutarono in modo forzato.

gequetscht

aggettivo (in uno spazio angusto)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

zwingen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La minaccia del licenziamento costrinse (or: obbligò) Tricia a raccontare ciò che aveva realmente visto.
Die Androhung einer Kündigung zwang Tricia, die Wahrheit zu erzählen darüber, was sie beobachtet hatte.

zwingen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Qualcuno ti ha obbligato a portare questo pacco?

zu zwingen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ci vado! Non puoi costringermi!
Ich werde nicht gehen und du kannst mich nicht dazu zwingen.

jemanden binden

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La sua compatta rete di amici e colleghi obbliga Tom a restare all'università.

jemanden einschränken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi piacerebbe molto lavorare all'estero, ma le mie responsabilità familiari mi costringono a restare in questo paese.
Ich würde gerne im Ausland arbeiten, aber meine Familienpflichten schränken mich ein.

einkesseln

(räumlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi sento ingabbiato da tutte queste regole.

etwas komplett ausfüllen

jmdn zu bringen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il predicatore ha indotto la congregazione ad agire.
Der Priester brachte die Kongregation dazu zu handeln.

jemanden zwingen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Beth non voleva mangiare nulla, ma i suoi genitori la costrinsero.
Beth wollte nichts essen, doch ihre Eltern zwangen sie dazu.

jemanden zu etwas drängen

Der Verkäufer drängte seinen Kunden zum Kauf.

betäuben

(contro la propria volontà)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La ragazza disse di essere stata drogata alla festa.

ans Bett gefesselt

aggettivo (ugs, übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mia madre è costretta a letto da una grave artrite.

ans Haus gefesselt

aggettivo (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fanny fu costretta in casa per mesi quando si ammalò.

verpflichtet sein zu tun

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

tun müssen

verbo intransitivo

gezwungen etwas zu tun

aggettivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Ann si sentiva obbligata ad andare alla festa anche se non ne aveva voglia.

nichts anderes übrig bleiben als zu tun

(ultima opzione)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Bill fu costretto a mangiare tonno dopo essere rimasto senza altro cibo.
Nachdem das Essen zuneige ging, blieb Bill nichts anderes übrig, als den Thunfisch zu essen.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von costretto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.