Was bedeutet accolto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes accolto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von accolto in Italienisch.

Das Wort accolto in Italienisch bedeutet jemanden hineinbeten, aufnehmen, einen Anspruch befriedigen, jnd willkommen heißen, annehmen, abholen, begrüßen, auf etwas/jemanden reagieren, nehmen, annehmen, aufnehmen, abnehmen, /jmdn bei sich aufnehmen, jmdn willkommen heißen, etwas bewirten, unterbringen, aufnehmen, empfangen, gemacht, jmdn/ als ansehen, etwas nicht leiden können, etwas nicht mögen, einem Wunsch nachkommen, sich über freuen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes accolto

jemanden hineinbeten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

aufnehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

einen Anspruch befriedigen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Finanzwesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La compagnia di assicurazione ha accolto tutte le richieste di risarcimento per l'incidente.

jnd willkommen heißen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mentre Mary va a salutare gli ospiti, Fred finisce di preparare la tavola per la cena.
Während Mary die Gäste willkommen heißt, deckt Fred den Tisch fürs Abendessen.

annehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni.
Sie nahmen das Angebot der Firma an, für zusätzliche Umschulungen zu bezahlen.

abholen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Vieni a salutarmi alla fermata dell'autobus?
Wirst du kommen und mich von der Bushaltestelle abholen?

begrüßen

verbo transitivo o transitivo pronominale (notizia, novità)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I contadini accolsero la notizia delle piogge imminenti con grande gioia.

auf etwas/jemanden reagieren

Auf die Fragen des Lehrers reagierten die Schüler mit verwirrter Stille.

nehmen

(Zutritt)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.

annehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ha accettato l'invito alla festa.
Er nahm die Einladung zur Party an.

aufnehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Organisation)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'associazione studentesca maschile ha iniziato i suoi nuovi membri lo scorso fine settimana e per questo nessuno di loro si è presentato a lezione.
Die Bruderschaft nahm letztes Wochenende neue Mitglieder auf, deswegen erschien keiner von ihnen zum Unterricht.

abnehmen

(credere)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso.
Ich nehme dir deine Ausrede nicht ab. Sie macht einfach keinen Sinn.

/jmdn bei sich aufnehmen

(accogliere)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tre anni fa Bella ha preso con sé un gatto randagio e da allora vive con lei.
Bella hat vor vier Jahren eine streunende Katze bei sich aufgenommen, die seitdem bei ihr lebt.

jmdn willkommen heißen

Le abbiamo dato il benvenuto alla festa.
Wir hießen sie auf der Party willkommen.

etwas bewirten

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Quale nazione ospita i prossimi Giochi Olimpici?
Welches Land bewirtet die nächsten Olympischen Spiele?

unterbringen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Menschen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La sala ospiterà duecento persone.

aufnehmen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Accettiamo nuovi soci solo a primavera.

empfangen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ti metteresti sulla porta a ricevere gli ospiti?

gemacht

participio passato (in organizzazioni mafiose)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Fu accolto da una delle famiglie importanti il giorno dopo aver ucciso sei dei suoi rivali.
Dank einer der mächtigsten Familien, war er ein gemachter Mann, nachdem er sechs seiner Rivalen erschossen hatte.

jmdn/ als ansehen

Questo recentissimo prodotto tecnologico viene considerato la risposta a tutti i nostri problemi.

etwas nicht leiden können, etwas nicht mögen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro".

einem Wunsch nachkommen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Picasso accolse la richiesta di Quinn di fotografare l'artista al lavoro.

sich über freuen

verbo transitivo o transitivo pronominale

La popolazione ha accolto con entusiasmo le nuove misure del governo per aumentare le assunzioni.
Die Bevölkerung freute sich über die Maßnahmen der Regierung für den Stellenaufbau.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von accolto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.