se replier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se replier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se replier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se replier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ถอย, พักการประชุม, ดึงกลับ, ล่าถอย, ปลีกตัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se replier

ถอย

(fall back)

พักการประชุม

(withdraw)

ดึงกลับ

(withdraw)

ล่าถอย

(withdraw)

ปลีกตัว

(withdraw)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sans une activité riche de sens, l’esprit peut se replier sur ses propres préoccupations.
การ ขาด กิจกรรม ที่ มี จุด มุ่ง หมาย อาจ ทํา ให้ ความ คิด จิตใจ ของ เรา หมกมุ่น อยู่ กับ ความ กังวล เกี่ยว กับ ตัว เอง.
On devrait songer à se replier.
เราควรจะพิจารณาเรื่องถอยกลับนะ
Les conjoints pourraient se replier sur eux- mêmes, chacun restant insensible aux sentiments de l’autre.
ต่าง ฝ่าย ต่าง ก็ เก็บ งํา ความ รู้สึก ของ ตน และ ไม่ เห็น อก เห็น ใจความ รู้สึก ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง.
Une des options était de se replier en petits groupes de familles.
หนทางหนึ่งคือ เราสามารถถอยร่น ไปอาศัยเป็นครอบครัวเล็กๆ
Il nous faut de l’énergie qui permette de l’activer, en permettant aux parties de se replier selon le programme.
เราต้องการแหล่งพลังงานที่กระตุ้นให้กระบวนการนี้เริ่มทํางาน เพื่อให้ชิ้นส่วนของเราสามารถประกอบกันตามโปรแกรม
Nous avons ensuite besoin de pièces programmables qui peuvent prendre cette séquence et l’utiliser pour se replier et se reconfigurer.
แล้วเราก็ต้องมีชิ้นส่วนที่ตั้งโปรแกรม ให้สามารถทํางานตามลําดับขั้นดังกล่าวได้ แล้วใช้ชิ้นส่วนที่ว่านั้นในการก่อร่างหรือปรับแต่ง
Lorsque la maladie est le plus active, on court le très réel danger de se replier sur soi au point d’oublier tout le reste.
นับ ว่า เป็น อันตราย อย่าง แท้ จริง หาก จะ ครุ่น คิด ถึง แต่ ตัว เอง กระทั่ง ปลีก ตัว อยู่ ตาม ลําพัง ใน ขณะ ที่ โรค กําเริบ หนัก.
Mais d’un autre coté, si nous regardons les systèmes naturels, nous avons des protéines il y en a deux millions de types, qui peuvent se replier en 10 000 nanosecondes, ou l’ADN avec trois milliards de paires de base que nous pouvons reproduire en à peu près une heure.
ทีนี้ ถ้าคุณลองดูระบบธรรมชาติ เรามีโปรตีน นับสองล้านชนิด ที่สามารถพับตัวใน 10,000 นาโนวินาที, หรือ DNA ซึ่งมีสามพันล้านคู่พื้นฐาน ที่สามารถทําสําเนาตัวเองได้ในประมาณหนึ่งชั่วโมง
Si vous allez à une soirée, ayez toujours un plan de repli, au cas où tout ne se passerait pas comme prévu.
ถ้า คุณ กําลัง จะ ไป งาน เลี้ยง สังสรรค์ จง วาง แผน ไว้ ล่วง หน้า ว่า คุณ จะ ออก จาก งาน เลี้ยง นั้น อย่าง ไร ใน กรณี ที่ เหตุ การณ์ ไม่ ได้ เป็น อย่าง ที่ คุณ คาด หมาย ไว้.
Des loquets empêchent la poussette de se replier accidentellement.
มี การ ติด ที่ ล็อก ไว้ เพื่อ ป้องกัน การ พับ ของ รถ เข็น โดย ไม่ ได้ ตั้งใจ.
Que se passera-t-il s'il faut se replier dans la grange?
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเจ้าต้องการ ใช้โรงนาเป็นจุดถอยร่น?
(Proverbes 18:1.) En d’autres termes, elle exhorte à ne pas se replier sur soi.
(สุภาษิต 18:1) พูด อีก อย่าง ก็ คือ อย่า เก็บ ตัว อยู่ คน เดียว!
Encouragez- le à ne pas se replier sur lui- même.
คุณ อาจ ชวน เขา พูด คุย เพื่อ ให้ เขา ระบาย ความ รู้สึก.
Doit-on se replier en espace allié?
เราควรจะถอยหนีไปยังอวกาศของพันธมิตรเรามั้ยครับ?
Ordonnez à tous les transports de se replier vers la position d'Obi-Wan.
บอกยานขนส่งให้ถอยกลับ ไปยังตําแหน่งของโอบีวัน
Il nous faut de l" énergie qui permette de l'activer, en permettant aux parties de se replier selon le programme.
เพื่อให้ชิ้นส่วนของเราสามารถประกอบกันตามโปรแกรม และเราต้องการโปรแกรมที่มาแก้ไขข้อผิดพลาดบางอย่าง
“ Cinq jours durant, les Romains multiplièrent leurs assauts ; mais les projectiles lancés par les Judéens les forcèrent à se replier.
“ใน ช่วง ห้า วัน ติด ต่อ กัน พวก โรมัน บุก ทะลวง กําแพง เมือง แต่ ก็ ต้อง ล่า ถอย ทุก ครั้ง ไป เพราะ ห่า กระสุน ของ พวก ยูดาย.
La vie moderne, surtout dans les grandes villes, pousse les gens à se replier sur eux- mêmes et à s’isoler.
ชีวิต ใน สมัย ปัจจุบัน โดย เฉพาะ ใน เมือง ใหญ่ ๆ ทํา ให้ ผู้ คน เก็บ ตัว และ ปลีก ตัว จาก คน อื่น.
Nous avons ensuite besoin de pièces programmables qui peuvent prendre cette séquence et l'utiliser pour se replier et se reconfigurer.
แล้วใช้ชิ้นส่วนที่ว่านั้นในการก่อร่างหรือปรับแต่ง เราต้องการแหล่งพลังงานที่กระตุ้นให้กระบวนการนี้เริ่มทํางาน
La violence de l'épreuve que vous avez subie pousserait n'importe qui à se replier et s'effondrer, ou à se consumer de colère.
ความรุนแรงที่ คุณมีประสบการณ์ สามารถทําคนล่าถอย และล้มลง
Deuxièmement, elles favorisent le dialogue, ce qui est particulièrement indispensable pendant l’adolescence, où les jeunes risquent de se replier sur eux- mêmes et de se sentir seuls.
เรื่อง นี้ สําคัญ มาก เพราะ วัยรุ่น กําลัง ผ่าน ช่วง วัย เริ่ม เจริญ พันธุ์ ซึ่ง พวก เขา อาจ เริ่ม เป็น คน เก็บ ตัว และ รู้สึก หงอย เหงา.
Ce n'est que lorsque nous avons vraiment quitté la Terre, au-delà de l'atmosphère et vu l'horizon se replier sur lui-même que nous avons pu comprendre que notre planète avait une limite.
แต่พอเราถอยห่าง ออกจากโลก มาอยู่เหนือชั้นบรรยากาศ แล้วเห็นเส้นขอบฟ้านั้น โค้งมาบรรจบกันนั่นแหละ เราถึงตระหนักว่า โลกของเรานั้น มีสภาพเงื่อนไขที่จํากัด
À mon insu, à l'époque, parce que nous n'avions vu que l'extérieur, les surfaces continuaient à se replier à croitre à l'intérieur de la colonne, ce qui était une découverte tout à fait surprenante.
ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันหน้าตาเป็นอย่างไร ณ ตอนนั้น เพราะ เราเคยเห็นแต่เพียงจากภายนอก พื้นผิวที่กําลังพับตัวมันเองไปเรื่อยๆ แล้วเติบโตอยู่ภายในเสา ซึ่งเป็นการค้นพบที่น่าประหลาดทีเดียว
Un peu comme le cordon d’une bourse en cuir, des muscles puissants étirent sa peau épineuse sur tout son corps et la font se replier sur son museau, sur sa croupe et sur ses flancs.
กล้ามเนื้อ ที่ แข็งแรง ของ มัน จะ ดึง หนัง ที่ เต็ม ไป ด้วย หนาม แหลม ให้ ยืด ไป ปิด หัว และ ข้าง ลํา ตัว ของ มัน จน มิด เหมือน กับ เชือก ที่ รูด ปิด ปาก ถุง หนัง นุ่ม ๆ.
Nos dirigeants déboulent dans des guerres, en se racontant de belles histoires de victoires faciles et de parades d'accueil, et ensuite ce sont des années de contrôle de dégâts mortels, des Frankenstein de sièges et hausses et de contre-insurrection, et une fois de plus, pas de stratégie de repli.
เหล่าผู้นําของเรากรูเข้าทําสงคราม และเล่าเรื่องราวที่น่าปลาบปลื้มกับตัวเอง เกี่ยวกับชัยชนะและพาเหรดต้อนรับ จากนั้น ก็มาถึงช่วงปีแห่งการควบคุมความเสียหายร้ายแรง ผีดิบสงครามแห่งการ บุกยึด และรุกคืบ และต่อต้านการจราจล และเช่นเคย ไม่มีกลยุทธ์ทางออก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se replier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se replier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ