se répandre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า se répandre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se répandre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า se répandre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระจาย, แพร่, ขยาย, แพร่กระจาย, แพร่หลาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า se répandre

กระจาย

(run)

แพร่

(run)

ขยาย

(diffuse)

แพร่กระจาย

(propagate)

แพร่หลาย

(diffuse)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

L'hépatite V va se répandre comme un feu de joie.
Hep V จะกระจายเหมือนไฟลามทุ่ง
* De cet endroit, le bruit doit se répandre, D&A 58:64.
* เสียงต้องออกจากสถานที่นี้, คพ. ๕๘:๖๔.
La violence va-t-elle continuer à se répandre dans les rues?
ตอนนี้ท้องถนน เต็มไปด้วยความรุนแรงงั้นเหรอ
En 1911, c’est une autre langue qui a commencé à se répandre et à s’enraciner en Zambie.
ใน ปี 1911 ภาษา หนึ่ง ที่ ต่าง ออก ไป ได้ เริ่ม ใช้ กัน และ แพร่ หลาย ไป ใน แซมเบีย.
En revanche, ‘ la parole de Jéhovah continue à croître et à se répandre ’. — 12:24.
ใน ทาง ตรง ข้าม “คํา ของ พระ ยะโฮวา เจริญ งอกงาม และ แพร่ หลาย ต่อ ไป.”—12:24, ล. ม.
Ses guerriers se tenaient prêts à se répandre sur les berges dès que les eaux auraient suffisamment baissé.
นัก รบ ของ เขา พร้อม จะ ลุย ลง ไป ที่ ท้อง แม่น้ํา ทันที ที่ น้ํา ลด ระดับ เพียง พอ.
Que faire si des rumeurs sur mon état commencent à se répandre dans l'entreprise?
ถ้าข่าวเรื่องอาการของผมกระจายไปทั่วบริษัท
Le ministère prolongé de Paul à Éphèse a permis à la bonne nouvelle de se répandre.
งาน รับใช้ ที่ เปาโล ทํา อย่าง ต่อ เนื่อง ใน เมือง เอเฟโซส์ ทํา ให้ ข่าว ดี แพร่ กระจาย ไป.
Le message du Royaume n’a d’ailleurs pas tardé à se répandre bien au-delà des murailles de Jérusalem.
ต่อ จาก นั้น ไม่ นาน ข่าว เรื่อง ราชอาณาจักร ได้ แพร่ กระจาย ออก ไป นอก เขต ยะรูซาเลม. ระหว่าง ส.
Mais la Parole de Dieu continuait de se répandre sur “ la Grande Île ”.
แต่ พระ คํา ของ พระเจ้า แพร่ กระจาย ไป ทั่ว เกาะ แดง ใหญ่.
Je sens une chaleur se répandre dans mes extrémités.
ฉันรู้สึกร้อนผ่าวไปทั่วร่างเลยล่ะ
Tous deux ont dû bien souvent se répandre en louanges devant Jéhovah pour sa magnifique création.
เป็น ที่ แน่นอน ว่า บ่อย ครั้ง เขา ย่อม เปล่ง เสียง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา เนื่อง ด้วย ราชกิจ อัน ยอด เยี่ยม แห่ง งาน สร้าง สรรค์ ของ พระองค์.
Ainsi, Jean est prêt à voir l’esprit de Dieu se répandre sur quelqu’un qu’il baptisera.
ดัง นั้น โยฮัน มั่นหมาย จะ เห็น พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ลง มา อยู่ กับ คน ใด คน หนึ่ง ที่ ท่าน ให้ รับ บัพติสมา.
Hérode est frappé par Dieu et l’Évangile continue de se répandre
กษัตริย์เฮโรดถูกพระผู้เป็นเจ้าลงโทษ และพระกิตติคุณรุดหน้าต่อไป
Le récit de ces évènements a dû se répandre parmi les prétoriens superstitieux.
เหตุ การณ์ เหล่า นี้ อาจ กลาย เป็น ข่าว ที่ แพร่ ไป ใน หมู่ องครักษ์ ของ จักรพรรดิ ซึ่ง เชื่อ เรื่อง ไสยศาสตร์.
L’Église finira par se répandre sur toute la terre et demeurera à jamais.
1:30) ในที่สุดศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้ายจะเติมเต็มทั้งแผ่นดินโลกและจะดํารงอยู่ตลอดไป
En conséquence, “ la parole de Jéhovah continuait à croître et à se répandre ” malgré l’instabilité politique. — Actes 12:24.
ผล คือ “พระ คํา ของ พระ ยะโฮวา เจริญ ขึ้น และ แพร่ หลาย ต่อ ไป” ทั้ง ที่ ขาด เสถียรภาพ ทาง การ เมือง อย่าง นั้น.—กิจการ 12:24, ล. ม.
Nous accordons des licences gratuites pour permettre à des événements de type TED de se répandre dans le monde.
ซึ่งเป็นโครงการไม่แสวงหาผลกําไร ที่อุทิศให้ ไอเดียที่ควรค่าแก่การบอกต่อ
Comme ils ont été éparpillés dans divers villages, la bonne nouvelle n’a cessé de se répandre dans ce vaste territoire.
เนื่อง จาก พวก เขา กระจัด กระจาย ไป ตาม ชุมชน ต่าง ๆ จึง มี การ เผยแพร่ ข่าว ดี อยู่ เรื่อย ๆ ใน ดินแดน ที่ กว้าง ใหญ่ นี้.
La Bible, qui est constituée pour un dixième de chants, incite tous les humains à se répandre en louanges (Psaume 150).
หนึ่ง ใน สิบ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ประกอบ ด้วย บทเพลง เหล่า นี้ และ หนังสือ บทเพลง สรรเสริญ กระตุ้น ให้ มนุษย์ ทุก คน ร้อง เพลง สรรเสริญ พระเจ้า.
Le problème peut être relativement petit; où par exemple, dans un bateau de croisière le norovirus commence- t- il à se répandre?
ปัญหานั้นอาจจะค่อนข้างเล็ก ตัวอย่างเช่น เมื่อใดแน่ที่เชื้อโนโรไวรัส เริ่มแพร่กระจายในเรือสําราญ
Un haut degré d’interconnectivité peut être mauvais pour la stabilité, parce que le stress peut se répandre à travers le système comme une épidémie.
การเชื่อมต่อซึ่งกันและกัน ในระดับที่สูง เป็นเรื่องเลวร้ายต่อความมั่นคงก็ได้ เพราะว่า เมื่อเป็นอย่างนั้นแล้ว ความตึงเครียดสามารถแผ่ออกไปได้ทั่วทั้งระบบ เหมือนกับโรคระบาด
Alors nous nous sommes penchés sur le tabagisme et la consommation d'alcool, l'expression des suffrages, et le divorce, qui peut se répandre, et l'altruisme.
เราดูที่พฤติกรรมการสูบบุหรี่ และการดื่ม รวมถึงพฤติกรรมการลงคะแนน และการหย่า --ซึ่งก็แพร่ได้ด้วย-- และการเห็นใจคนอื่น
Le rejet de Dieu est devenu moins militant; une forme différente d’athéisme a commencé à se répandre, touchant même ceux qui déclaraient croire en Dieu.
การ ปฏิเสธ พระเจ้า กลาย เป็น เรื่อง ที่ มี ลักษณะ การ ต่อ สู้ น้อย ลง ลัทธิ อเทวนิยม อีก แบบ หนึ่ง เริ่ม แพร่ หลาย ซึ่ง มี ผล กระทบ แม้ กระทั่ง กับ คน เหล่า นั้น ที่ อ้าง ว่า เชื่อ ใน พระเจ้า ด้วย ซ้ํา.
4 Et il arriva que son père construisit beaucoup de villes sur la surface du pays, et le peuple recommença à se répandre sur toute la surface du pays.
๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือบิดาของเขาสร้างเมืองหลายเมืองบนผืนแผ่นดิน, และผู้คนเริ่มกระจายไปทั่วผืนแผ่นดินอีก.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se répandre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ se répandre

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ