caráter ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า caráter ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ caráter ใน โปรตุเกส
คำว่า caráter ใน โปรตุเกส หมายถึง คาแร็กเตอร์, ลักษณะสําคัญ, อักขระ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า caráter
คาแร็กเตอร์noun |
ลักษณะสําคัญnoun |
อักขระnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Estávamos tão preocupados com notas e outras coisas, que esquecemos totalmente do caráter dele. เรามัววิตกคะแนนและเรื่องอื่น เลยมองข้ามการบ่มนิสัยเขา |
Ela é uma ótima julgadora de caráter. เธอคิดว่าไง เธอเก่งเรื่องการมองคน |
Pelo visto, a figura de retórica de Isaías ilustra o caráter definitivo do julgamento dos transgressores por Jeová. เห็น ได้ ชัด ภาษา โดย นัย ที่ ยะซายา ใช้ แสดง ถึง ความ เด็ดขาด แห่ง การ พิพากษา ของ ของ พระ ยะโฮวา ต่อ ผู้ ล่วง ละเมิด. |
Seria prudente visitar a região antes de tomar a decisão de se mudar ou não para lá em caráter permanente. อาจ เป็น การ ฉลาด ที่ จะ ไป เยือน ที่ นั่น ก่อน ตัดสิน ใจ ว่า จะ ย้าย ถาวร หรือ ไม่. |
Todavia, o historiador francês Ernest Lavisse comentou: “A conversão de Clóvis de modo algum mudou o caráter dele; a moral dócil e pacífica do Evangelho não lhe tocou o coração.” แต่ เออร์เนสต์ เลวิส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว ฝรั่งเศส ให้ ความ เห็น ว่า “การ เปลี่ยน ความ เชื่อ ของ โคลวิส ไม่ ได้ เปลี่ยน อุปนิสัย ของ เขา เลย; หลัก ศีลธรรม อัน กอปร ด้วย ความ กรุณา และ สันติ สุข ใน กิตติคุณ ไม่ ได้ เข้า ถึงหัวใจ เขา.” |
Que outra bênção Abigail recebeu, e como ficou evidente que essa perspectiva não mudou seu caráter? อะบีฆายิล ยัง ได้ พระ พร อะไร อีก และ นาง แสดง อย่าง ไร ว่า ไม่ ได้ เปลี่ยน ไป แม้ จะ ได้ เป็น ภรรยา ของ ดาวิด? |
As decisões dos pais sobre o modo de criar os filhos têm uma influência profunda e duradoura na vida e no caráter deles. การ ตัดสิน ใจ ของ บิดา มารดา เกี่ยว กับ วิธี ดู แล บุตร จะ ส่ง ผล กระทบ อย่าง ลึกซึ้ง และ ถาวร ต่อ ชีวิต และ บุคลิก ของ บุตร. |
No entanto, alguns acham que têm um “olho clínico” para julgar o caráter, a personalidade e a integridade de uma pessoa. อย่าง ไร ก็ ตาม บาง คน รู้สึก ว่า ตน มี ความ สามารถ พิเศษ ใน ทํานอง เดียว กัน คือ เพียง แค่ มอง ก็ บอก ได้ ทันที ว่า ใคร มี นิสัย ใจ คอ เช่น ไร หรือ เป็น คน ที่ ไว้ ใจ ได้ มาก แค่ ไหน. |
Assim, The Jewish Encyplopedia fala do “caráter nitidamente babilônico da maioria dos elementos mitológicos incorporados nesta literatura [apocalíptica judaica]”. ด้วย เหตุ นี้ สารานุกรม เดอะ จูวิช จึง กล่าว ถึง “ลักษณะ พิเศษ จําเพาะ ที่ โดด เด่น แบบ บาบูโลน ของ ส่วน ต่าง ๆ ที่ เป็น เทพนิยาย ส่วน ใหญ่ ถูก รวม เข้า ไว้ ใน วรรณคดี [เกี่ยว กับ อะพอคาลิปส์ ของ ยิว] นี้.” |
Se eu souber quem são seus amigos não terei dificuldade em adivinhar seu caráter moral.” บอก ฉัน ว่า เขา คบหา กับ ใคร บ้าง แล้ว ฉัน ก็ จะ คาด เดา ได้ ไม่ ยาก ว่า สภาพ ศีลธรรม ของ เขา เป็น เช่น ไร.” |
Veja “O Caráter Histórico de Gênesis”, em Estudo Perspicaz das Escrituras, Volume 2, página 204, publicado pelas Testemunhas de Jeová. ดู บทความ “สวน เอเดน มี จริง ไหม?” ใน หอสังเกตการณ์ 1 มกราคม 2011 หน้า 4 พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา |
Mas quando ela vai crescendo, aprende o nome do pai, passa a conhecer o seu caráter e provavelmente tem orgulho dele. แต่ เมื่อ โต ขึ้น เขา ก็ ได้ มา รู้ จัก ชื่อ รวม ทั้ง ชื่อเสียง ของ พ่อ และ เขา อาจ รู้สึก ภูมิ ใจ ใน ตัว พ่อ. |
Saí de casa um pouco depois das oito horas esta manhã no caráter de um fora do noivo de trabalho. โมงเช้าในลักษณะของเจ้าบ่าวออกจากการทํางานนี้ |
* O que isso nos ensina a respeito do caráter de José? * ข้อนี้สอนอะไรเราเกี่ยวกับนิสัยของโยเซฟ |
Acham que a pessoa precisa ser às vezes dura, até mesmo rude, para que os outros possam ver que ela tem força de caráter. พวก เขา รู้สึก ว่า คน เรา ต้อง แข็ง กร้าว หรือ กระทั่ง หยาบคาย ใน บาง ครั้ง เพื่อ ให้ คน อื่น เห็น ว่า เขา เข้มแข็ง. |
(Revelação [Apocalipse] 7:9, 10, 13, 14) Apenas “os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra”. (วิวรณ์ 7:9, 10, 13, 14, ล. ม.) เฉพาะ แต่ “คน ตรง จะ ได้ พํานัก อยู่ ใน แผ่นดิน, และ คน ดี รอบคอบ จะ ได้ ดํารง อยู่ บน แผ่นดิน นั้น.” |
Assim, embora no momento não tenhamos condições de dizer em caráter decisivo se a atual situação de paz e segurança cumpre as palavras de Paulo — ou que proporções a conversa em torno de paz e segurança ainda terá de assumir — , o fato de que tal conversa está agora sendo ouvida num grau sem precedentes alerta os cristãos para a necessidade de ficarem despertos em todas as ocasiões. เพราะ ฉะนั้น ขณะ ที่ เรา ไม่ สามารถ พูด อย่าง เด็ดขาด ว่า สถานการณ์ แห่ง สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย ใน ปัจจุบัน ทํา ให้ คํา พูด ของ เปาโล สม จริง—หรือ การ พูด เรื่อง สันติภาพ และ ความ ปลอด ภัย จะ ต้อง พัฒนา ขึ้น ถึง ขีด ไหน เพื่อ ที่ จะ ทํา ให้ คํา พยากรณ์ สม จริง—ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า มี การ ได้ ยิน การ พูด ดัง กล่าว ใน ระดับ ที่ ไม่ เคย เป็น มา ก่อน นั้น เตือน คริสเตียน ให้ ตื่น ตัว อยู่ ตลอด เวลา. |
A Enciclopedia Hispánica também observa: “A data de 25 de dezembro para a celebração do Natal não resultou de cálculos precisos do nascimento de Jesus, mas de dar caráter cristão às festividades do solstício do inverno, que eram celebradas em Roma.” เอนซีโกลเพดยา อิ ส ปา นี กา ให้ ความ เห็น คล้าย กัน ว่า “การ กําหนด วัน ที่ 25 ธันวาคม สําหรับ การ ฉลอง คริสต์มาส ไม่ ได้ อาศัย การ คํานวณ ที่ ถูก ต้อง เกี่ยว กับ วัน ประสูติ ของ พระ เยซู แต่ กลับ เป็น การ ทํา ให้ เทศกาล เหมา ยัน (จุด ที่ ดวง อาทิตย์ อยู่ ไกล โลก มาก ที่ สุด ใน ฤดู หนาว) ซึ่ง มี การ ฉลอง ใน โรม กลาย มา เป็น แบบ คริสเตียน.” |
5 Tem-se dito que “o caráter de um homem é muitas vezes indicado por aquilo que ele pensa enquanto escuta um sermão religioso”. 5 มี คน เคย เขียน ไว้ ว่า “บุคลิก ลักษณะ ของ คน เรา เป็น เช่น ไร มัก จะ ดู ได้ จาก ทิศ ทาง ความ คิด ของ เขา เมื่อ ฟัง คํา เตือน สอน ทาง ศาสนา.” |
O suspeito está atacando baseado nas falhas de caráter? อันซับกําลังเลือกเหยื่อ โดยดูจากข้อบกพร่องของเหยื่อรึเปล่า |
Uma liga juvenil de beisebol tem por lema: “Caráter, coragem e lealdade”. ด้วย เหตุ นี้ สมาคม เบส บอล เยาวชน แห่ง หนึ่ง จึง มี คติ พจน์ ว่า “บุคลิกภาพ, ความ กล้า หาญ, ความ ภักดี.” |
Esse nomes devem ser de garotas de caráter exemplares. การเสนอชื่อนี้จะต้องเป็นผู้หญิง ที่มีนิสัยเป็นแบบอย่าง |
Quando os enlutados realizam ritos em memória do falecido, a alma é purificada a ponto de remover toda a maldade, e ela assume um caráter pacífico e benevolente. เมื่อ ญาติ ผู้ ตาย ทํา พิธี รําลึก ถึง จิตวิญญาณ นั้น จึง ถูก ทํา ให้ บริสุทธิ์ ถึง ขั้น ที่ ขจัด เจตนา ร้าย ทุก อย่าง ออก ไป และ จิตวิญญาณ นั้น จะ ได้ รับ ลักษณะ ที่ สงบ และ ดี งาม. |
E tem muito mal caráter. และพวกมันก็มารยาทไม่ดีมากๆ. |
Apresentei declarações de meus professores sobre meu bom caráter e minhas excelentes habilidades como engenheiro. ผม ทํา หนังสือ ขอ ยก เว้น การ เป็น ทหาร โดย ให้ อาจารย์ ที่ มหาวิทยาลัย ช่วย รับรอง ความ ประพฤติ และ ยืน ยัน ว่า ผม เป็น วิศวกร ที่ มี ความ สามารถ สูง. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ caráter ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ caráter
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ