Vad betyder è i Italienska?

Vad är innebörden av ordet è i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder è i Italienska.

Ordet è i Italienska betyder och, E, e, med, så, och, E, eller, och, efter, och, och, e, e-, det är, det är, med, och, över, så, han är, varelse, är, är, vara, existens, förekomst, e, är, vara, väsen, är, finnas, ta ställning, vara, vara, vara, bli, kosta, vara, vara, stå, vara, vara, existens, var är ...?, var ligger ...?, engagerad, engångs-, frånskild, läs- och skrivkunnig, oskadd, oskadad, unisex, kamratlig, mager, varannan, på efterkälken, visserligen, gärna, knappast, knappt, helt och hållet, vad är, i en enda röra, i ett enda virrvarr, det finns, läs- och skrivkunnighet, återvändare, transponder, distributionskedja, FDA, kommunikationsdepartementet, OECD, snorkling, skiften, båda. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet è

och

congiunzione (vardagligt)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ho comprato birra e vino.
Jag köpte öl och vin.

E, e

sostantivo femminile (quinta lettera dell'alfabeto) (bokstav)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nel tuo cognome ci sono due E o una?

med

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Vorrei un po' di fragole e panna.
Jag skulle vilja ha lite jordgubbar med grädde.

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Prova ancora e ci riuscirai.
Kämpa hårdare så kommer du att lyckas.

och

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Mi sono vestito e sono sceso al piano di sotto.
Jag klädde på mig och gick ner där nere.

E

(Regno Unito, scuola: insufficienza) (betyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

eller

congiunzione (antingen eller)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Devo scegliere tra camminare e guidare.
Jag måste välja mellan att gå eller att köra bil.

och

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Questo ti terrà caldo e comodo.

efter

congiunzione (åtföljande)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Camminò per miglia e miglia.

och

congiunzione (motsatsförhållande)

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ci sono gli insegnanti e poi ci sono i professori!

och

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
La polizia ha esaminato le prove e credo abbia arrestato qualcuno per il crimine.

e, e-

(prefisso: digitale, internet)

(prefix: Läggs till i början av ordet, t.ex.: "osagt" = "o"+"sagt".)
Per esempio: email, e-book.

det är

verbo intransitivo (verbo essere)

È quasi ora che ce ne andiamo.

det är

verbo

med

congiunzione (latin)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha un lavoro come traduttore e assistente dell'amministrazione.

och

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)

över

congiunzione (nel dire l'ora)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Ci vediamo alle quattro e cinque oggi pomeriggio. È mezzanotte passata.

congiunzione

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

han är

(terza persona singolare maschile)

Adoro mio zio: è la persona più gentile che io conosca.

varelse

sostantivo maschile (individuo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Molti credono che la galassia sia piena di esseri intelligenti.
Många människor tror att galaxen är full av intelligenta varelser.

är

verbo

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Dove sono loro? Dici sul serio?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Vi är trötta efter en heldag på stranden. Är inte ni det?

är

verbo intransitivo

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
Lei è un genio.
Hon är ett geni.

vara

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mia madre è bassa.
Min mamma är kort.

existens

sostantivo maschile (esistenza)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I filosofi ragionano sul senso dell'essere.
Filosofer debatterar existensens mening.

förekomst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

e

verbo intransitivo (förkortning: är)

(verb, presens particip: Verbform som används i beskrivande syfte i presens. Visar att huvudordet utför eller genomgår verbhandlingen, t.ex.: "Den gråtande pojken.")
Dove sei stasera?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Var e du?

är

verbo intransitivo

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
"È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto.
"Är det här din bil, herrn?" frågade poliskonstapeln.

vara

(tex vara sjuk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry è malato.
Barry är sjuk.

väsen

sostantivo maschile (io)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Teresa odia i bugiardi con ogni fibra del suo essere.
Theresa hatar lögnare med varje fiber av sitt väsen.

är

verbo intransitivo

(verb, presens: Verbform som beskriver nutid, t.ex. "Hunden skäller", "Kvinnan ringer ett telefonsamtal." )
È accusato di furto dal suo capo.
Han är anklagad av sin chef för stölden.

finnas

verbo intransitivo (esistere)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte.
Det finns en kvinna som är 101 i huset mittemot.

ta ställning

(schierarsi) (för eller mot ngt)

Sono a favore della nuova legge.
Jag tar ställning för den nya lagen.

vara

(trovarsi)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il burro è sul tavolo.
Smöret är på bordet.

vara

verbo intransitivo (accadere)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lo spettacolo è alle otto in punto.
Festen är klockan åtta.

vara

(identifica la professione)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lei è una poliziotta.
Hon är en poliskonstapel.

bli

verbo intransitivo (forma passiva)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Ieri mi è stato rubato il portafoglio.
Min plånbok blev stulen igår.

kosta

(prezzi)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sono sette dollari.

vara

verbo intransitivo (andare)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sono stato a Roma.

vara

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Sii ragionevole!

stå

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vara

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ero nel torto.

vara

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sono le otto e mezza.

existens

(litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

var är ...?, var ligger ...?

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dov'è la strada più vicina che va verso nord?

engagerad

aggettivo (che ha preso impegno)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
Doris har varit en engagerad välgörenhetsarbetare i fyrtio år.

engångs-

aggettivo (engångsartiklar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

frånskild

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

läs- och skrivkunnig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati.

oskadd, oskadad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

unisex

(ofta i sammansättningar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nella strada principale ha appena aperto un salone di bellezza unisex.

kamratlig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate è amichevole con tutti i colleghi.

mager

(figurato)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

varannan

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

på efterkälken

(bildlig)

visserligen

avverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Du har visserligen en poäng, men jag tycker ändå att vi håller oss till planen.

gärna

(med nöje)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Michelle acconsentì prontamente ad aiutare.

knappast, knappt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tim era un brillante imprenditore, aveva appena vent'anni quando ha guadagnato il suo primo milione.

helt och hållet

(figurato)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro!

vad är

(abbr. di what is)

Cos'è quell'odore?

i en enda röra, i ett enda virrvarr

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det finns

verbo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
C'è una banca dall'altra parte della strada.

läs- och skrivkunnighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni.

återvändare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

transponder

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

distributionskedja

(merci, commercio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Basta uno sciopero dei camionisti per interrompere tutta la filiera.

FDA

(Food and Drug Administration)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kommunikationsdepartementet

(abbreviazione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

OECD

(egennamn substantiv: )

snorkling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il resort offre svariate attività, tra cui gite in barca, snorkeling ed escursioni.

skiften

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

båda

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
John e Heather? Entrambi vengono al matrimonio. // Grazie a entrambi!
John och Heather? Båda kommer på bröllopet.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av è i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Relaterade ord av è

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.