Vad betyder dividere i Italienska?

Vad är innebörden av ordet dividere i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dividere i Italienska.

Ordet dividere i Italienska betyder delat med ngt, dela ngt med ngt, dela in ngt, dela, dela in ngt, dela in ngt, dela, avdela, klyva ngt, dela upp ngt, dela, förgrena, dela upp ngt, dela upp, segmentera, dela upp ngt, dela, dela upp, dela på ngt, skingra, dela, splittra, skilja, dela upp ngt, upplösa ngt, klyva, dela på kostnaden, riva i sönder, splittra, skilja, sära på ngn och ngn, skilja ngn/ngt från ngn/ngt, bryta av ngt, gruppera, indela, dela, dela upp ngt, dela in ngt i ngt, halvera, tudela, dela in i stavelser, dela in i stavelser, dela in ngt i grupper, tredela, dela ngt på mitten, vara med på, dela in i grupper, halvera, göra en lista över ngt, sammanställa en lista över ngt, skära, dela upp, skilja ngn från ngn, dela ngt med ngn/ngt, skicka i ngt omgångar, dela ngt med ngn/ngt, frasera, dela i fjärdedelar, skilja ngt från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dividere

delat med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero.

dela ngt med ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica)

Dodici diviso sei fa due.

dela in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica.

dela

verbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone.

dela in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari.

dela in ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali.

dela, avdela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klyva ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dividerò questa pizza in quattro fette.

dela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förgrena

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina.

dela upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il mago ha diviso le carte in tre mucchi.
Trollkarlen kuperade korten i tre högar.

segmentera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte.

dela upp ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative.

dela

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo.
Barnen i klassen var tvungna att dela läroböckerna.

dela upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dela på ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro.

skingra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Un agente della polizia ha diviso la folla.

dela, splittra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La questione spaccava il paese in due.

skilja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico.

dela upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile.

upplösa ngt

(gruppo, società)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il governo sciolse il comitato corrotto.

klyva

(dividere, sezionare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela på kostnaden

(idiomatico: dividere i costi)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana.

riva i sönder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

splittra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skilja

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La maestra separò i bambini dalle bambine.

sära på ngn och ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi.

skilja ngn/ngt från ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi.

bryta av ngt

(rompendo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

gruppera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità.

indela, dela

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela upp ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione.

dela in ngt i ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I biologi classificano gli insetti in diverse tipologie.

halvera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare.

tudela

(geometria) (dela i två)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela in i stavelser

(poco usato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela in i stavelser

(poco usato)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela in ngt i grupper

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati.

tredela

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela ngt på mitten

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà.

vara med på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dela in i grupper

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I bambini furono divisi in gruppi per la gara.

halvera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dividere a metà l'impasto e lasciarlo lievitare in un luogo caldo.

göra en lista över ngt, sammanställa en lista över ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il direttore chiese a Sally di dividere il conto per punti.

skära

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il percorso taglia in due un campo grande.

dela upp

verbo transitivo o transitivo pronominale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

skilja ngn från ngn

verbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt)

Abbiamo dovuto separare i ragazzi dalle ragazze in classe.

dela ngt med ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Kathy condivide la casa con la sorella.
Kathy delar huset med sin syster.

skicka i ngt omgångar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Programmet kommer att skicka de komprimerade filerna i omgångar.

dela ngt med ngn/ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gary condivideva il giocattolo con suo fratello.
Gary delade leksaken med sin bror.

frasera

(musica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dela i fjärdedelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fred ha diviso il sandwich in quattro parti e ne ha dato un pezzo a ciascuno dei quattro bambini.

skilja ngt från ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale

È possibile separare la vita dall'arte?

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dividere i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.