Vad betyder diviso i Italienska?
Vad är innebörden av ordet diviso i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder diviso i Italienska.
Ordet diviso i Italienska betyder delat med ngt, dela ngt med ngt, dela in ngt, dela, dela in ngt, dela in ngt, dela, avdela, klyva ngt, dela upp ngt, dela, förgrena, dela upp ngt, dela upp, segmentera, dela upp ngt, dela, dela upp, dela på ngt, skingra, dela, splittra, skilja, dela upp ngt, upplösa ngt, klyva, dela på kostnaden, riva i sönder, splittra, skilja, sära på ngn och ngn, skilja ngn/ngt från ngn/ngt, bryta av ngt, gruppera, indela, dela, dela upp ngt, delad, dela med, individuell, separerad, härjad, ödelagd, separerad, separerad, splittrad, delad med, dela in ngt i ngt, halvera, tudela, dela in i stavelser, dela in i stavelser, dela in ngt i grupper, tredela, dela ngt på mitten, vara med på, dela in i grupper, halvera, göra en lista över ngt, sammanställa en lista över ngt, skära, dela upp, skilja ngn från ngn, dela ngt med ngn/ngt, skicka i ngt omgångar, dela ngt med ngn/ngt, frasera, dela i fjärdedelar, skilja ngt från ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet diviso
delat med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) (vardagligt) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Di solito utilizziamo divisioni complesse per dividere un numero decimale per uno intero. |
dela ngt med ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (operazione matematica) Dodici diviso sei fa due. |
dela in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Il progetto per costruire un supermercato nei sobborghi cittadini ha diviso l'opinione pubblica. |
delaverbo transitivo o transitivo pronominale (differenziare) (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La sicurezza delle colture GM è un tema controverso che divide le persone. |
dela in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) L'insegnante ha chiesto agli studenti di classificare gli animali in base alle loro abitudini alimentari. |
dela in ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Setacciare la farina, quindi dividerla in tre parti uguali. |
dela, avdela
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
klyva ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dela upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Dividerò questa pizza in quattro fette. |
dela
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
förgrenaverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I guardaparco divisero il sentiero in fondo alla collina. |
dela upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dela uppverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. ) Il mago ha diviso le carte in tre mucchi. Trollkarlen kuperade korten i tre högar. |
segmenteraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Suddividete l'area e mandate una squadra in ciascuna parte. |
dela upp ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Dopo la guerra i vincitori suddivisero le nazioni sconfitte in nuove regioni amministrative. |
delaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) I bambini in classe dovevano condividere i libri di testo. Barnen i klassen var tvungna att dela läroböckerna. |
dela uppverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dela på ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) I ladri decisero di dividere i soldi equamente fra loro. |
skingraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Un agente della polizia ha diviso la folla. |
dela, splittraverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La questione spaccava il paese in due. |
skiljaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il regista separò le tende, entrando sul palcoscenico. |
dela upp ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Suddividendo i lavori di casa in compiti più piccoli la cosa diventa più gestibile. |
upplösa ngt(gruppo, società) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il governo sciolse il comitato corrotto. |
klyva(dividere, sezionare) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dela på kostnaden(idiomatico: dividere i costi) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Quando io e il mio fidanzato mangiamo fuori paghiamo sempre alla romana. |
riva i sönderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
splittra
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
skiljaverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La maestra separò i bambini dalle bambine. |
sära på ngn och ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) L'arbitro ha separato i due giocatori litigiosi. |
skilja ngn/ngt från ngn/ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Questo test separerà gli studenti bravi da quelli scarsi. |
bryta av ngt(rompendo) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
grupperaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'insegnante ha raggruppato gli studenti secondo le loro abilità. |
indela, dela
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dela upp ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Scomporre le informazioni ne facilita la memorizzazione. |
deladaggettivo (operazione matematica) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questo grafico a torta diviso aiuta gli studenti a visualizzare le frazioni. |
dela med
Il quattro sta nel dodici tre volte. Fyra delat med tolv är lika med tre. |
individuellaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Dormimmo tutti in scomparti separati sulla nave. |
separeradaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ci sono due tipi di farina; tienili separati per cortesia. |
härjad, ödelagdaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il paese è stato diviso per anni prima di firmare l'accordo di pace. |
separeradaggettivo (coppia) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) La settimana scorsa la coppia separata ha incontrato gli avocati. |
separeradaggettivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
splittradaggettivo (figurato) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il partito scisso non è riuscito a raggiungere un accordo. |
delad medpreposizione o locuzione preposizionale Dodici diviso quattro fa tre. |
dela in ngt i ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I biologi classificano gli insetti in diverse tipologie. |
halvera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dovremmo dimezzare la cifra che spendiamo per mangiare. |
tudela(geometria) (dela i två) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dela in i stavelser(poco usato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
dela in i stavelser(poco usato) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
dela in ngt i grupper
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) È possibile dividere il regno animale in due gruppi principali: i vertebrati e gli invertebrati. |
tredelaverbo transitivo o transitivo pronominale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dela ngt på mitten
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Se dividiamo in due la torta a ognuno ne andrà la metà. |
vara med på
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
dela in i grupperverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) I bambini furono divisi in gruppi per la gara. |
halvera
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Dividere a metà l'impasto e lasciarlo lievitare in un luogo caldo. |
göra en lista över ngt, sammanställa en lista över ngtverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il direttore chiese a Sally di dividere il conto per punti. |
skäraverbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il percorso taglia in due un campo grande. |
dela uppverbo transitivo o transitivo pronominale (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
skilja ngn från ngnverbo transitivo o transitivo pronominale (vardagligt) Abbiamo dovuto separare i ragazzi dalle ragazze in classe. |
dela ngt med ngn/ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Kathy condivide la casa con la sorella. Kathy delar huset med sin syster. |
skicka i ngt omgångar
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Programmet kommer att skicka de komprimerade filerna i omgångar. |
dela ngt med ngn/ngtverbo transitivo o transitivo pronominale Gary condivideva il giocattolo con suo fratello. Gary delade leksaken med sin bror. |
frasera(musica) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
dela i fjärdedelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Fred ha diviso il sandwich in quattro parti e ne ha dato un pezzo a ciascuno dei quattro bambini. |
skilja ngt från ngtverbo transitivo o transitivo pronominale È possibile separare la vita dall'arte? |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av diviso i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av diviso
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.