Что означает trascorrere в итальянский?

Что означает слово trascorrere в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trascorrere в итальянский.

Слово trascorrere в итальянский означает тратить, идти, пробыть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова trascorrere

тратить

verb

Voglio che ci sia pulizia in casa, ma mi dispiace trascorrere molto tempo a pulire.
Я хочу, чтобы в доме было чисто, но мне жалко тратить много времени на уборку.

идти

verb

Il tempo e'veramente trascorso ad un'altra velocita'per Jim.
Время действительно шло для Джима с другой скоростью.

пробыть

verb

Non importa quanto tempo trascorra.
Не важно, сколько ты там пробудешь...

Посмотреть больше примеров

Com'è stato trascorrere tutto quel tempo con lui?
Каково тебе было с ним все это время?
Non voglio che chi gioca rimpianga il tempo trascorso a giocare, tempo che io li ho spinti a trascorrere giocando.
Я не хочу, чтобы игроки сожалели о потраченном времени, о времени, которое я их подтолкнула потратить.
Invito le giovani adulte della Chiesa, ovunque siate, a prendere parte alla Società di Soccorso e a sapere che c’è bisogno di voi, che vi amiamo, che insieme possiamo trascorrere dei momenti speciali.
Я призываю молодых взрослых женщин Церкви, где бы вы ни находились: обратите свои взоры на Общество милосердия, знайте, что вы нужны нам, что мы любим вас и что всех нас ждут великие свершения.
LH: Cerco di riservarmi una certa quantità di tempo, da trascorrere in tranquillità, da solo nel mio appartamento.
ЛХ: Я стараюсь проводить определённое время один, в тишине моей квартиры.
Desideriamo trascorrere del tempo con i nostri figli, ma desideriamo anche dedicarci ai nostri virili hobby preferiti.
Мы хотим провести время со своими детьми, но хотим и уделить время своим любимым увлечениям.
Tom dovrebbe probabilmente trascorrere più tempo con Mary.
Тому, вероятно, надо больше времени проводить с Мэри.
Sto letteralmente scegliendo dove trascorrere i prossimi quattro anni della mia vita.
Мне же нужно выбрать, где я проведу последующие четыре года своей жизни.
E se sarà così, allora sarà valsa la pena di trascorrere un po’ di tempo insieme.
И если так оно и будет, то это время мы провели вместе не зря.
Voleva trascorrere i suoi ultimi giorni alla Casa.
Он хотел провести свои последние дни в Заведении
Se li abbracci, vorrà dire trascorrere la vita in ospedale?
Если ты их разовьешь, ты пожизненно обречешь себя на больницу?
Il presidente Ezra Taft Benson (1899–1994) chiese a tutti di leggere le Scritture, andare al tempio, trascorrere più tempo con la famiglia la domenica e tenere la serata familiare.
Президент Эзра Тафт Бенсон (1899–1994 гг.) призывал каждого члена Церкви читать Священные Писания, посещать храм, проводить больше времени со своей семьей по воскресеньям и организовывать семейные домашние вечера.
Perfino dopo il suo matrimonio, aveva di rado il permesso di trascorrere i suoi giorni a riposare.
Даже после того, как он женился, ему редко разрешалось отдохнуть.
Perciò, anche se ovviamente è meglio che vi trattiate in maniera cordiale, parlare regolarmente al telefono o trascorrere molto tempo insieme in occasioni sociali potrebbe solo aumentare la sua sofferenza.
Вам, конечно, лучше относиться друг к другу доброжелательно, но если вы регулярно разговариваете по телефону или, бывая среди людей, проводите много времени вместе, это, скорее всего, только разбередит его рану.
Deve trascorrere un po' di tempo all'Esterno.
Ей приходится проводить часть времени во внешнем мире.
Si presenta sul loro ingresso con uno spazzolino e un pigiama, pronto a trascorrere la settimana con loro.
Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
Erano state buttate fuori dall’appartamento e avevano dovuto trascorrere gli ultimi mesi da Anna Christina.
Их выкинули из квартиры, и последние несколько месяцев они провели у Анны Кристины
Forse che i rappresentanti del Colorado vanno a trascorrere le vacanze in qualche eremo dei Benedettini?
Неужели конгрессмен от девятого округа штата Колорадо проводил каникулы в бенедиктинском монастыре?
Era certa che avrebbe potuto trascorrere la serata in modo più utile da qualche altra parte.
Флора чувствовала, что сможет плодотворнее провести вечер где-нибудь в другом месте.
Ma con il trascorrere delle ore, il prete non riuscì più a captare l'Isola Morta, e provò un certo senso di sollievo.
Но ночь шла и со временем он уже вовсе не мог нащупать Мертвый остров, отчего стал чувствовать себя чуть лучше.
Ma poi, con il trascorrere del tempo, succede una cosa straordinaria.
Но через какое-то время произошло нечто удивительное.
La sua morte è stato un vero colpo per il marito e per l'imperatore Alessandro II, che lo invitò a trascorrere l'estate insieme alla famiglia imperiale a Livadia.
Смерть Софьи Александровны стала настоящим ударом для её мужа, император Александр II, опасаясь за его состояние, пригласил графа провести лето вместе с императорской семьей в Ливадии.
Sarebbe stato più emozionante trascorrere la serata da sola.
Куда приятнее провести вечер в одиночестве.
Tua sorella potrebbe decidere di non voler trascorrere tutti i weekend a casa, per esempio.
Ваша сестра может решить, что вовсе не желает проводить дома все выходные.
La responsabilità la invecchiava più del trascorrere del tempo.
Ответственность старила ее гораздо быстрее, чем время.
Non era stabilito che, tutti gli anni, dovesse trascorrere qualche giorno con sua madre?
Разве раз и навсегда не было решено, что Мари ежегодно должна проводить несколько дней возле своей матери?

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении trascorrere в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.