Что означает trascurare в итальянский?
Что означает слово trascurare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trascurare в итальянский.
Слово trascurare в итальянский означает пренебрегать, пренебрежение, игнорировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trascurare
пренебрегатьverb Non trascurare il suo consiglio. Не пренебрегай его советом. |
пренебрежениеnoun L'essere stato abusato o trascurato lo ha reso arrabbiato e solo. Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество. |
игнорироватьverb Ma non puo'ignorare i suoi problemi di abuso di sostanze, e trascurare la sicurezza della bambina. Но суд не может игнорировать проблему злоупотребления алкоголем и не учитывать безопасность ребенка. |
Посмотреть больше примеров
Gli israeliti non dovevano farsi assorbire dalle attività necessarie per soddisfare i loro bisogni fisici al punto da trascurare le attività spirituali. Израильтяне не должны были допускать, чтобы забота о телесных нуждах отвлекала все их внимание от духовного. |
E non è da trascurare il fatto che più siamo meno si assottiglieranno le nostre finanze. И нельзя отрицать, что, чем больше нас будет, тем легче нашим тощим кошелькам. |
Sì, Mr Carstone, rispose, non bisogna mai trascurare gli interessi dei clienti. — Да, мистер Карстон, — ответил тот, — нельзя пренебрегать интересами клиентов, сэр. |
Come ho detto durante il briefing, abbiamo il dovere di non trascurare nessuna possibilità. Как я сказал на брифинге, мы обязаны использовать любую возможность. |
Quindi non dovremmo essere così presi dal lavoro da trascurare la nostra famiglia o la nostra salute. Поэтому нельзя допускать, чтобы из-за работы страдали семья и здоровье. |
La preferenza di El Greco per le figure molto alte e snelle e per le composizioni verticalmente allungate, capaci sia di soddisfare i suoi scopi espressivi che di obbedire ala sua dottrina estetica, lo portò a trascurare le leggi di natura e ad allungare sempre di più le sue composizioni, in particolare quando erano destinate a delle pale d'altare. Приверженность Эль Греко к исключительно длинным и тонким фигурам, а также к удлиненным композициям, служившая и его целям выражения и эстетическим принципам, привела его к отбрасыванию законов природы и ещё большему удлинению композиций, особенно когда они были предназначены для украшения алтаря. |
14, 15. (a) Come possiamo evitare di “trascurare la casa del nostro Dio”? 14, 15. а) Как мы можем «не оставлять дома Бога нашего»? |
Però non dovreste trascurare voi stessa, cara. Но вы не должны забывать о себе, моя дорогая. |
Le coordinate del baricentro non variano per permutazione dei protoni e si possono quindi trascurare. Координаты центра масс не меняются при перестановке про- протонов, от них можно отвлечься. |
Gia', questo detto dall'uomo che continua a trascurare la libera professione per lavorare su una nave? Ага, и это говорит парень, бросивший частную практику ради службы на корабле. |
Come si può trascurare il proprio fisico fino ad arrivare a questo punto? Как кто-то может так пренебрежительно относиться к своему здоровью? |
Significa trovare il tempo per l’attività fisica e lo svago, senza trascurare le attività spirituali, che sono più importanti. Это значит, что нужно найти время для физкультуры и отдыха, не ущемляя более важные духовные занятия. |
Ma era chiaramente pericoloso sottovalutare o trascurare quell’influsso. Игнорировать или недооценивать это влияние было опасно. |
Può trascurare la possibilità che avvengano altri attentati e che la signora possa essere coinvolta anche in quelli? Следует ли пренебрегать возможностью новых покушений, в том числе и на ее жизнь? |
A volte, in qualità di genitori, amici e membri della Chiesa, ci concentriamo a tal punto sulla preparazione missionaria per i giovani uomini da trascurare in una qualche misura gli altri passi d’importanza vitale lungo il sentiero dell’alleanza che devono essere completati prima di dare inizio al servizio missionario a tempo pieno. Иногда, выступая в роли родителей, друзей и членов Церкви, мы настолько сосредотачиваемся на подготовке молодежи к миссионерскому служению, что в определенной степени упускаем из виду другие жизненно важные шаги на пути завета, которые необходимо пройти перед началом служения на миссии полного дня. |
Ma sarebbe assolutamente ingiusto trascurare la differenza che c’è fra essi. И все же было бы несправедливо не отметить различия между ними. |
Trascurare l’igiene per quanto concerne il cibo e l’acqua è rischioso per la salute. Загрязненная вода или продукты питания представляют опасность для здоровья. |
Questo dimostra ancora una volta che le collisioni con le molecole del primo gas si possono trascurare. Это лишний раз доказывает, что столкновения с молекулами первого газа можно не принимать во внимание. |
Durante la stagione della caccia e della pesca, alcuni che vi si dedicano per procurarsi il cibo forse si sentono giustificati a trascurare le cose spirituali. Некоторые христиане, которые во время рыболовного сезона или сезона охоты пренебрегают духовным, могут оправдывать себя тем, что для них охота и ловля рыбы — это способ прокормиться. |
Anche l’erotismo non è da trascurare, dato che a nessuno piace l’idea di perdere attrazione sessuale. Причиной являются также эротические страхи: никому не нравится мысль об уменьшении своей эротической привлекательности. |
Si può avere troppa passione per le scienze e trascurare la preghiera e le cose spirituali. Можно слишком возлюбить науки, пренебрегая молитвой и духовностью. |
I turisti ritennero quindi di trascurare la prudenza. Туристы полагали, что можно отбросить осторожность. |
Questo ha portato molti ricercatori a trascurare il resoconto di Flavio Giuseppe e l'ipotesi sulla collocazione dell'Acra da lui riportata, suggerendo diversi percorsi alternativi. Это привело многих исследователей к игнорированию сообщения Иосифа о местоположении Акры, итогом чего стало предложение нескольких альтернативных локаций. |
Anche se in effetti Giobbe si preoccupava molto della propria giustificazione, non dovremmo trascurare che alla fine Geova disse a uno dei suoi presunti confortatori: “La mia ira si è accesa contro di te e i tuoi due compagni, poiché non avete pronunciato riguardo a me ciò che è veritiero come ha fatto il mio servitore Giobbe”. Хотя, по сути, Иов заботился главным образом о своем собственном оправдании, мы не должны упускать из виду то, что в конце концов Иегова сказал одному из его мнимых утешителей: «Горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов». |
Puoi trascurare sei dei sedici inchini. Можешь опустить шесть из шестнадцати положенных поклонов. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trascurare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова trascurare
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.