Что означает outillage в французский?
Что означает слово outillage в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию outillage в французский.
Слово outillage в французский означает оборудование, оснащение, инвентарь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова outillage
оборудованиеnoun Mais si les civilisations antiques ne possédaient pas ces outillages mécaniques modernes, comment ont-ils pu déplacer et soulever des mégalithes? Но если древние цивилизации не обладали современным механическим оборудованием, как они двигали и поднимали мегатонные камни? |
оснащениеnoun |
инвентарьnoun |
Посмотреть больше примеров
En outre, le transfert des technologies agricoles s’est accéléré grâce : aux activités de synthèse de politiques et de recherches normatives en matière de technologies vertes, et aux travaux de recherche-développement dans le domaine du génie agricole, des techniques agricoles de conservation, du développement de l’outillage agricole et de l’application du mécanisme pour un développement propre. Кроме этого, удалось добиться укрепления потенциала в области передачи агротехнологий благодаря согласованной политики и нормативным исследованиям экологически чистых технологий, научно-исследовательским и конструкторским работам в области агротехники, рациональным методам ведения сельского хозяйства, разработке сельскохозяйственной техники и применению механизмов чистого развития. |
L’activité agricole est encouragée par l’importation d’outillages, engins et intrants, ainsi que d’autres mesures incitatives par le canal de la Chambre nationale d’agriculture, les associations et coopératives villageoises. Поощряется развитие сельскохозяйственной деятельности путем импорта инструментов, оборудования и материалов, а также с помощью других стимулирующих мер, принимаемых Национальной сельскохозяйственной палатой, ассоциациями и сельскими кооперативами. |
Coordonnateur du Groupe africain et du Groupe des 77 à la Réunion d’experts gouvernementaux chargés d’examiner le transfert, l’application et le développement de la technologie dans le secteur des biens d’équipement et de l’outillage industriel (Genève, juillet 1982). Координатор Группы африканских государств и Группы 77 на Совещании правительственных экспертов по передаче, применению и развитию технологии в производстве средств производства и промышленном машиностроении (Женева, июль 1982 года). |
L'Etat a payé pour tout son " outillage ". Штат заплатил за все ее чики-чики |
On concentre les efforts sur le secteur non structuré, l’agriculture, l’élevage et l’artisanat, et on fournit des intrants essentiels comme les semences et l’outillage et un appui matériel axé sur les besoins des bénéficiaires. Главное внимание уделяется неформальному сектору, земледелию, животноводству и мелким ремесленным производствам, и с учетом потребностей бенефициаров организуется распределение основных средств, включая семена и оборудование, и оказание другой материальной поддержки. |
Nombre d’États membres de la CESAP participant aux mécanismes de coopération régionale que soutiennent le Centre de l’Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et le Centre de recherche agronomique et d’outillage agricole de l’Asie et du Pacifique en vue d’appuyer l’innovation et le développement et le transfert de technologie, ou qui concernent le domaine de la mécanisation agricole, ou indiquant que ceux-ci leur ont été utiles Число государств — членов ЭСКАТО, участвующих в механизмах регионального сотрудничества в области развития инновационной деятельности, разработки и передачи технологий либо в области механизации сельского хозяйства, поддерживаемых Азиатско-тихоокеанским центром по передаче технологии и Азиатско-тихоокеанским центром сельскохозяйственного машиностроения и агротехники Организации Объединенных Наций, или указывающих, что они считают такие механизмы полезными для себя |
Le concept comporte également une évaluation des besoins et la fourniture de semences et d’une assistance technique (formation professionnelle, outillage pour les cultures et la maintenance, etc.) aux agriculteurs. Концепция создания такой зоны также предусматривает проведение оценки потребностей и предоставление фермерам семян и технической помощи (профессиональная подготовка, производственно-эксплуатационное оборудование и т.д.). |
Kyudenko invoque la perte de pièces de rechange, de matériaux de construction, d'outillage et d'instruments, qui auraient été entreposés dans un entrepôt sur le chantier, ainsi que d'"installations d'hébergement des employés" Претензия "Кьюденко" заявлена в отношении потерь запчастей, стройматериалов, инструментов и принадлежностей, которые, как утверждает заявитель, хранились на складе на объекте, а также "предметов обихода работников" |
Les femmes faisaient partie de son outillage. Женщины были как бы частью живого инвентаря. |
par "masse à vide en ordre de marche" (MK) (en kg), la masse du véhicule en ordre de marche, sans occupant ni chargement, mais augmentée de # kg représentant la masse du conducteur, la masse du carburant correspondant à # % de la capacité du réservoir spécifiée par le constructeur, et les masses du liquide de refroidissement, du lubrifiant, de l'outillage et de la roue de secours, le cas échéant Под "порожней массой в снаряженном состоянии" (MK) (кг) подразумевается масса транспортного средства в снаряженном состоянии без пассажиров и груза, но с учетом веса водителя # кг, массы топлива, соответствующей # % емкости топливного бака, указанной заводом-изготовителем, и массы охлаждающей жидкости, смазки, инструментов и запасного колеса, если таковое предусмотрено |
Malheureusement jusqu'aujourd'hui elle continue à utiliser le petit outillage agricole К сожалению, до сегодняшнего дня они все еще вынуждены использовать самые простые средства сельскохозяйственного производства |
Instruments de levage et de remontage et outillage de chargement Комплект подъемно-монтажных инструментов и принадлежностей |
par "masse à vide en ordre de marche" (MK) (kg), la masse du véhicule en ordre de marche, sans occupant ni chargement, mais augmentée de 75 kg pour la masse du conducteur, la masse du carburant correspondant à 90 % de la capacité du réservoir spécifiée par le constructeur et les masses du liquide de refroidissement, du lubrifiant, de l'outillage et de la roue de secours, le cas échéant; "порожная масса в снаряженном состоянии" (MK) (кг) означает массу транспортного средства в снаряженном состоянии без пассажиров и груза, но с учетом веса водителя 75 кг, массы топлива, соответствующей 90% емкости топливного бака, указанной заводом-изготовителем, и массы охлаждающей жидкости, смазки, инструментов и запасного колеса при его наличии; |
Il y était indiqué que le mobilier, le matériel de forage et l'outillage n'avaient pas été retrouvés lors de la reprise des travaux après la libération du Koweït. В письме указывается, что при возобновлении работ после освобождения Кувейта оказалось, что принадлежавшие "Текнике" мебель и буровые агрегаты пропали. |
Au total, 11 392 familles ont reçu 31 291 colis alimentaires pour leur subsistance, 2 852 kits d’outillage et 11 392 colis de semences pour leur propre consommation. В общей сложности 11 392 семьям был передан 31 291 продовольственный набор, 2852 набора инструментов и 11 392 набора семян для их хозяйств. |
De fournir un appui humanitaire plus important, y compris en finançant certains éléments du Plan national stratégique de réinstallation des personnes déplacées en fournissant à court terme des denrées alimentaires, des abris et de l’outillage agricole; à moyen terme un soutien à la réinstallation et, à long terme, un apport massif de ressources pour la reconstruction et le développement. расширить оказание гуманитарной помощи, включая финансирование ряда компонентов Национального стратегического плана по расселению внутренне перемещенных лиц, а также их обеспечение продовольствием, жильем и сельскохозяйственным инвентарем в краткосрочной перспективе; оказание соответствующей поддержки расселению внутренне перемещенных лиц, проживающих в лагерях, и ликвидации таких лагерей в среднесрочной перспективе; и предоставление большого объема ресурсов для целей реконструкции и развития — в долгосрочной перспективе. |
Masse du véhicule avec carrosserie et, s’il s’agit d’un véhicule tracteur d’une catégorie autre que M1, avec dispositif d’attelage, s’il est monté par le constructeur, en ordre de marche; ou masse du châssis ou du châssis avec cabine, sans la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage si le constructeur ne monte pas la carrosserie ni/ou le dispositif d’attelage (avec liquides, outillage, roue de secours, le cas échéant et conducteur et, pour les autobus et autocars, un convoyeur si un siège est prévu pour lui dans le véhicule Масса транспортного средства с кузовом и, в случае буксирующего транспортного средства другой категории, помимо М1, со сцепным устройством, если оно установлено изготовителем, в снаряженном состоянии, либо масса шасси или шасси и кабиной без кузова и/или сцепного устройства, если установка кузова или/или сцепного устройства не предусмотрена изготовителем (включая жидкости, инструменты, запасное колесо, водителя и − в случае городских и междугородних автобусов − члена экипажа, если в данном транспортном средстве предусмотрено сиденье для члена экипажа) |
Ce que j'ai découvert est que l'outillage, si vous êtes intervenus dans le logiciel, en réalité produit des effets décoratifs. И я обнаружил, что обработка, если ее встроить в программу, дает интересные отделочные эффекты. |
vi) pour les engins ou outillages flottants et mobiles au sens de l'article premier paragraphe # lettre b) deuxième phrase, leur valeur au moment de l'événement vi) для плавучих средств или установок, а также для плавучего оборудования, указанных во втором предложении подпункта b) пункта # статьи # их стоимость на момент происшествия |
Les biens en question comprenaient de l’outillage et des machines, dont cinq grues et un camion laboratoire. Заявленное имущество включало в себя инструменты и оборудование, в том числе пять кранов и передвижную лабораторию. |
L’atelier de création de la Division renouvellera les accessoires utilisés dans les points de vente de l’UNICEF en s’appuyant sur l’outillage spécifique en cours de mise au point; творческая мастерская ОСЧС будет заниматься обновлением реализуемых ЮНИСЕФ материалов в соответствии с разрабатываемым сейчас «марочным комплектом»; |
· L’outillage et les accessoires pour la maison et le jardin (COICOP 05.5.2) · мелкие инструменты и различные приспособления для дома и сада (КИПЦ 05.5.2); |
Le Groupe de la gestion des fournitures et des stocks est chargé de la gestion des pièces de rechange, de l'outillage et du matériel du quartier général de la Mission et de l'approvisionnement des régions Группа управления снабжением/складским хозяйством отвечает за управление запасами оборудования, запасных частей, принадлежностей и материалов и за снабжение ими регионов |
Le 2 août 1990, à l’aéroport, la KAC disposait aussi de deux simulateurs de vol et de six appareils d’entraînement, ainsi que d’outillage et de matériel d’essai connexes. Кроме того, по состоянию на 2 августа 1990 года "КЭК" имела в аэропорту два авиатренажера и шесть тренировочных комплексов, а также соответствующее оборудование для их ремонта и настройки. |
Les immobilisations corporelles sont classées dans différents groupes selon leur nature, leur fonction, leur durée d’utilité et les méthodes utilisées pour leur évaluation, à savoir : véhicules; bâtiments préfabriqués; matériel de télécommunications et matériel informatique; matériel et outillage; mobilier et agencements; biens immobiliers (bâtiments, infrastructures et immobilisations en cours de construction). Основные средства разделяются на различные группы, включающие активы аналогичного характера и с аналогичными функциями, сроками полезного использования и методиками оценки, а именно на: автотранспортные средства; сборные дома; аппаратуру связи и информационную технику; технику и оборудование; мебель и недвижимый инвентарь; и недвижимые активы (здания, инфраструктура и незавершенное строительство). |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении outillage в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова outillage
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.