Что означает opale в французский?
Что означает слово opale в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию opale в французский.
Слово opale в французский означает опал. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова opale
опалnounmasculine (Minéral) Sans doute volé des opales. Скорее всего он украл опал. |
Посмотреть больше примеров
En outre, vous avez perdu de vue qu’il fallait retrouver un saphir, un rubis, un diamant et une opale. И к тому же вы упускаете из виду, что в том случае речь шла о сапфире, рубине, бриллианте и опале. |
- Enfin seuls, dit Opale avec le ton d'une jeune fée le jour de son premier rendez-vous galant. — Наконец-то мы остались одни, — сказала Опал тоном невинной выпускницы на первом свидании. |
La mer d'Opale attendra. Боюсь, Опаловому Морю придётся подождать, Первый. |
C’était évidemment avant que nous nous rendions compte à quel point Opale était folle. Естественно, это произошло прежде, чем мы поняли, насколько Опал ненормальная. |
—De toute façon, c’est sans importance, ce n’est pas ici que vous trouverez l’opale de feu, rétorqua la fillette. — Вообще это не важно, потому что там, внизу, огненного опала вы не найдете, — добавила маленькая эльфийка. |
Et les opales avec les couteaux. Опалы для выкидных ножей. |
Il ne manque plus que lady Tilney et l'Opale, Elise quelque chose. Не хватает только леди Тилни и Опала, Элизы какой-то там. |
Je n'aurais jamais dû laisser Opal y aller. Не нужно было отпускать Опал. |
Face à son peu d’enthousiasme, Opale demande à la salle de l’encourager. Видя, как мало у него энтузиазма, Опал просит зал его подбодрить. |
Opal se trouverait seule dans la maison de Lee avec quelqu'un qui ne se méfierait pas d'elle. Опал окажется в доме у Ли наедине с человеком, который ни о чем не подозревает. |
Nous n’avons pas pu sauver cette malheureuse et l’opale gît avec elle au fond de l’eau. Мы не сумели спасти эту несчастную, и опал вместе с ней покоится под водой. |
Carazoff, avec des gestes de dévotion, présente une autre coupe, plus petite, où se mêlent des perles et des opales. Каразов набожно подносит другую чашку, еще меньше, в которой играют жемчуга и опалы. |
Il avait ses vues personnelles sur le sénateur Opal et aurait aimé les exposer en détail У него было свое мнение о сенаторе Опэле, и он с превеликим наслаждением детально и подробно изложил бы его |
« Cinq heures », songea Opale, en se pelotonnant dans son siège baquet comme un chat satisfait. «Пять часов, — подумала Опал, сворачиваясь в кресле, как довольная кошка. — Пять часов можно и подождать». |
Tout le monde savait qu'Opale avait poussé son père à la faillite. Все знали, что Опал некогда обанкротила фирму отца. |
Opale Etchegoyen allume des bougies, éteint la lumière, puis s’allonge sur le divan Опал Этчегоен зажигает свечи, гасит свет и растягивается на диване |
Ils tirent les rideaux pour créer une zone de pénombre et Opale s’étend de tout son long sur son lit. Они задергивают занавески, создав в номере полумрак, и Опал растягивается на своей кровати. |
Je me suis éclairci la voix, j’ai vérifié ma tenue et fait mon entrée dans le bureau d’Opale. Я откашлялся, проверил, как выгляжу, и прошел в кабинет Опал. |
Je m'appelle Opal, et voici Kai. Я Опал, а это Кай. |
Le collier d’or, qui était italien, ou le collier d’opales que l’oncle James avait rapporté de l’Inde ? Золотое колье – оно итальянское, или опалы, которые привез из Индии дядя Джеймс? |
René se déshabille et, avec des gestes précautionneux, essaie de s’étendre sur la couche sans réveiller Opale. Рене раздевается и, двигаясь как можно деликатнее, пытается растянуться рядом с Опал, не разбудив ее. |
«Maintenant, c’est Opale Koboï par-ci, Opale Koboï par-là, pensait souvent Turnball avec amertume. «Опал Кобой то, Опал Кобой это...» — часто думал Финт с горечью. |
Le sénateur Opal était un homme qui aimait, quand il donnait ses instructions, les voir immédiatement obéies. Однако сенатор Опэл был из породы людей, которые, отдав распоряжение, любят, чтобы исполнялось оно в мгновение ока. |
Et lorsqu’elle revint, elle tenait à la main une ampoule d’opale, grosse comme un œuf de pigeon Когда она вернулась, то держала в руках отливающую опалом капсулу величиной с голубиное яйцо. |
A-t-il trouvé la piste de l’opale ou du rubis ? Он напал на след опала или рубина? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении opale в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова opale
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.