Что означает mécanique в французский?

Что означает слово mécanique в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mécanique в французский.

Слово mécanique в французский означает механика, механический, Механика, Механика. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова mécanique

механика

noun (la science du mouvement des corps et les forces qui agissent ici)

Celui qui s'occupe de mécanique est un mécanicien, celui qui s'occupe de chimie est un chimiste.
Тот, кто занимается механикой, — механик; тот, кто занимается химией, — химик.

механический

noun

En outre, la source d'impulsions mécaniques permet le mouvement de retour le long des guides.
Кроме того, источник механических импульсов выполнен с возможностью возвратного движения по направляющим.

Механика

noun

Celui qui s'occupe de mécanique est un mécanicien, celui qui s'occupe de chimie est un chimiste.
Тот, кто занимается механикой, — механик; тот, кто занимается химией, — химик.

Механика

noun

Celui qui s'occupe de mécanique est un mécanicien, celui qui s'occupe de chimie est un chimiste.
Тот, кто занимается механикой, — механик; тот, кто занимается химией, — химик.

Посмотреть больше примеров

Lors du contrôle initial, il y a lieu d'établir pour chaque récipient à pression les caractéristiques mécaniques du métal utilisé, en ce qui concerne la résilience et le coefficient de pliage; pour la résilience, voir 6.8.5.3;
механические свойства используемого металла должны определяться для каждого сосуда под давлением при первоначальной проверке, включая ударную вязкость и коэффициент изгиба; в отношении ударной вязкости см. пункт 6.8.5.3;
Le reste – s’il ne peut pas s’en occuper de façon routinière, mécanique – ne se fait pas.
И вот остальные дела – те, которые он не может делать в рутинном порядке, на автомате, – они и не делаются.
Les pratiques de récolte non mécanisées et obsolètes donnent l’efficacité la plus basse et une empreinte environnementale maximale, contrairement aux systèmes du tout-mécanique qui jouissent d’une efficacité maximale, sont responsables du plus faible taux d’accidents et occasionnent le moins de dégâts au peuplement végétal.
Немеханизированные и устаревшие системы лесозаготовок являются одной из причин самой низкой эффективности операций и оказывают наибольшее воздействие на окружающую среду, в то время как полностью механизированные системы, как сообщается, являются наиболее эффективными, а их применение гарантирует наи-меньшее число несчастных случаев и наименьший ущерб лесонасаждениям.
L'invention concerne le domaine du génie mécanique et peut s'utiliser dans des pompes de transfert de liquides et de gaz.
Изобретение относится к машиностроению и может найти применение в насосах для перекачки жидкостей или газов.
Propriétés mécaniques
С. Механические свойства
En outre, la source d'impulsions mécaniques permet le mouvement de retour le long des guides.
Кроме того, источник механических импульсов выполнен с возможностью возвратного движения по направляющим.
Bobo éprouvait pour le développement instantané la phobie des grands virtuoses pour les pianos mécaniques.
Бобо испытывал к мгновенному проявлению пленки то же презрение, что и великие виртуозы к механическому пианино
Les propriétés physiques et mécaniques des formations des fonds marins du gisement hydrothermal du Jubilé et du gîte Surprise que constituent les minerais sulfurés – essentiellement la minéralisation pyriteuse, les croûtes hydrothermales et les sédiments de fond – ont été étudiées.
В гидротермальном рудном поле «Юбилейное» и рудопоявлении «Сюрприз» были изучены физические и механические свойства образований морского дна, представленных сульфидными рудами, главным образом пиритного состава, гидротермальными корками и донными отложениями.
L’Afghanistan indique en outre dans sa demande que, pour rendre aux cultures les zones où la présence de mines est soupçonnée ou avérée, il a recours aux études non techniques, aux études techniques, au déminage (manuel, mécanique ou basé sur l’utilisation de chiens détecteurs de mines) et à la fermeture, sur la base des normes et principes énoncés dans les normes nationales en matière de déminage, qui reposent elles-mêmes sur les Normes internationales de la lutte antimines de l’ONU.
Запрос указывает, что для высвобождения районов, зарегистрированных как районы, которые. как известно или как предполагается, содержат мины, Афганистан использует нетехническое обследование, техническое обследование, расчистку (ручная, механическая и минно-розыскные собаки) и исключение исходя из стандартов и принципов, излагаемых в Афганских стандартах противоминной деятельности (АСПМД), которые, в свою очередь, основаны на Международных стандартах Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Ne provoquer en aucun cas la chute de munitions; Veiller à éviter toute action mécanique sur les munitions; Ne pas utiliser d'instrument qui ne soit pas conçu pour la réalisation des opérations techniques en question; Procéder immédiatement à l'évacuation des munitions prêtes à l'emploi hors du lieu de travail et à leur entreposage
не использует инструмент, не предназначенный для выполнения технологических операций
Se dit-il, maintenant que la mécanique de la rançon est lancée, qu’une tentative d’évasion n’est plus à craindre ?
Может, Зед понял, что теперь, когда механизм выкупа запустили, попыток побега бояться нечего?
Les systèmes de retenue pour enfants équipés d’un appuie‐tête réglable permanent fixé de façon mécanique, qui sert à régler directement la hauteur soit de la ceinture de sécurité pour adulte soit du harnais pour enfants ne doivent pas nécessairement être garnis d’un matériau dissipant l’énergie aux endroits définis à l’annexe 18, qui ne sont pas susceptibles d’être heurtés par la tête du mannequin, c’est‐à‐dire à l’arrière de l’appuie‐tête."
В случае детских удерживающих систем, оснащенных постоянными устройствами регулирования подголовников с механическим креплением, в которых высота установки либо ремня безопасности, предназначенного для использования взрослым человеком, либо привязного ремня контролируется непосредственно регулируемым подголовником, нет необходимости требовать использования энергопоглощающих материалов в указанных в приложении 18 зонах, которые не соприкасаются с головой манекена, т.е. за подголовником".
—En fait, mon père ne voulait pas que j’apprenne la mécanique.
– Мой отец был против того, чтобы я учился автомеханике.
Nous avons également mis en place et lancé au titre de notre programme de coopération des projets d’assistance technique et de mise en place d’infrastructures en Afrique, y compris la modernisation des hôpitaux, la création de centres de santé ruraux et la mise en place de fermes pilote pour promouvoir l’autonomie agricole, la mise en place de systèmes d’éclairage à l’énergie solaire, d’usines de fabrication de vaccins pour la volaille, de centres de développement pour entrepreneurs, d’ateliers de formation à la mécanique, de centres de formation aux technologies de l’information etc.
Кроме того, мы подготовили и осуществили в рамках нашей программы сотрудничества проекты по оказанию технической помощи и укреплению инфраструктуры в Африке, в том числе проекты по переоснащению больниц, созданию медицинских центров в сельской местности, созданию показательных ферм для содействия производству достаточного количества сельскохозяйственной продукции, созданию осветительных систем с использованием солнечной энергии, строительству заводов по производству вакцин для домашней птицы, созданию центров развития предпринимательства, организации практических курсов подготовки механиков, центров подготовки в области информационной технологии и так далее.
Un jouet mécanique sans ressort!
Сломанная игрушка.
Dans la partie incurvée il y a tout l'équipement mécanique.
В изогнутой части находится всё механическое оборудование.
Il montre que l'inégalité des sexes n'est pas une conséquence mécanique de la pauvreté, puisque ce phénomène a également été largement mis en évidence en Amérique du Nord et en Europe, par exemple, où les inégalités persistantes de l'accès à l'éducation et les importants obstacles auxquels se heurtent les femmes ont des effets négatifs sur l'éducation des filles et leurs possibilités dans la vie
Это означает, что гендерное неравенство не является механическим следствием бедности, ибо оно повсеместно встречается в Северной Америке и Европе, например, в тех случаях, когда неравноправие существует в плане доступа к образованию и имеются серьезные препятствия, ущемляющие права женщин и негативно сказывающиеся на образовании девочек и их жизненных возможностях
Les modèles de reconstruction d'une dimension différente intégrés selon différentes combinaisons, suivant la fonction voulue, peuvent être utilisés comme un portrait homéostatique ou comme un modèle cybernétique des processus oscillatoires dans les systèmes mécaniques afin d'estimer objectivement et en temps réel les conditions d'exploitation courantes.
Интегрированные в разных сочетаниях реконструированные образы разной мерности, в зависимости от целевой функции, могут использоваться в качестве гомеостатического портрета или кибернетического образа колебательных процессов в механических системах для объективной оценки в реальном времени текущих эксплуатационных состояний.
Lorsque la Conférence vote à l’aide de moyens mécaniques, un vote non enregistré remplace un vote à main levée et un vote enregistré remplace un vote par appel nominal.
Если голосование на Конференции осуществляется с помощью механического оборудования, то не заносимое в отчет о заседании голосование заменяет голосование поднятием руки, а заносимое в отчет о заседании голосование заменяет поименное голосование.
La Fédération de Russie considère que la pratique des examens à mi-parcours, qui sont effectués de manière mécanique, doit être abandonnée.
Следует отходить от практики автоматического проведения среднесрочных обзоров в качестве самостоятельных мероприятий.
homologation délivrée pour un type de dispositif ou de pièces mécaniques d'attelage conformément au présent Règlement peut être retirée si les prescriptions ne sont pas respectées ou encore si un dispositif ou des pièces portant la marque d'homologation ne sont pas conformes au type homologué
Официальное утверждение типа механического сцепного устройства или его элемента, предоставленное на основании настоящих Правил, может быть отменено, если не соблюдаются требования или если устройство или его элемент, на которые нанесен знак официального утверждения, не соответствует официально утвержденному типу
En 2014, le projet sur l’amélioration des compétences et le développement communautaire a fourni des équipements de menuiserie, de maçonnerie, de mécanique, de couture et de restauration aux établissements de formation technique et professionnelle.
В 2014 году ППООРГ поставил в профессионально-технические учебные заведения оборудование для столярных работ, каменной кладки, механических работ, пошива одежды и общественного питания.
a) La première équipe, composée de # inspecteurs et dirigée par William Jolley a quitté l'hôtel Canal à Bagdad à # h # et elle est arrivée à l'usine Al-Samoud relevant de la société nationale Al-Karamah, spécialisée dans le génie mécanique, qui avait déjà été visitée par l'équipe d'inspection de l'AIEA le # décembre
Группа I: Группа I в составе # инспекторов во главе с г-ном Уильямом Джалли отбыла из гостиницы «Канал» в # ч # м
Le résultat technique de l'invention consiste en l'obtention de produits laminés à chaud ayant une limite de fluidité plus élevée, un indice de plasticité élevé, une bonne aptitude à la soudure, une meilleure aptitude à l'usinage, une propension réduite au vieillissement mécanique, la capacité de les utiliser à des températures négatives, la possibilité d'exclure tout traitement thermique ultérieur, tout en conservant la plage de résistance et en restant économiquement viable dans des applications visant à utiliser des éléments de dopages ne faisant pas défauts.
Техническим результатом изобретения является получение горячекатаной продукции с повышенным пределом текучести, с повышенным показателем пластичности, хорошей свариваемостью, повышенной обрабатываемостью, пониженной склонностью к механическому старению, возможностью использования при отрицательных температурах, возможностью исключения дополнительной термообработки, с сохранением интервала по прочности, экономически целесообразной в применении ввиду использования недефицитных легирующих элементов.
Pour les freins à inertie à transmission mécanique:
для инерционных тормозов с механическим приводом

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении mécanique в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова mécanique

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.