Что означает haut de gamme в французский?

Что означает слово haut de gamme в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию haut de gamme в французский.

Слово haut de gamme в французский означает высококачественный, первоклассный, роскошный, качественный, эксклюзивный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова haut de gamme

высококачественный

(high-end)

первоклассный

(high-class)

роскошный

качественный

эксклюзивный

(upscale)

Посмотреть больше примеров

On a trouvé de rares traces, d'un nettoyant haut de gamme.
О, мы нашли следы редкого высокоэффективного очистителя.
Non, c'est un produit haut de gamme uniquement commercialisé en Allemagne on l'aura installé demain.
Никак, это высококачественный товар, производимый только в Германии.
Turkish Harmony, du haut de gamme.
Турецкая Гармония - высококачественный материал.
À preuve, le développement de logements «haut de gamme» dans les années 80.
Подтверждением этого факта является так называемое "элитное жилье", получившее распространение в 1980-е годы.
C'est du haut de gamme.
Высший класс.
Haut de gamme, VIP, exclusif.
Высококачественный, VIP, эксклюзивный.
Mais, Jack, trente pour cent sont des produits haut de gamme.
Однако, Джек, тридцать процентов составляют высокотехнологичные товары.
La plupart des galerie haut de gamme ont quelque chose de cette période.
В большинстве высококлассных галерей есть что-нибудь этого периода.
Il a postulé pour un poste chez un concessionnaire haut de gamme.
Подавал резюме на должность в одном из лидирующих дилерских центров.
Appareils électriques/électroniques ou optiques haut de gamme d’enregistrement et de reproduction du son et des images
Электрическая/электронная или оптическая звуко- и видеозаписывающая и воспроизводящая аппаратура высокого качества
Il allie le caractère d'un édifice historique construit au XVe siècle aux équipements modernes hauts de gamme.
Несмотря на то что это старинное здание, построенное в XV веке, имеет статус исторического памятника, его помещения оснащены самыми современными удобствами.
Articles électroniques haut de gamme à usage domestique;
высококачественной продукции бытовой электроники;
Cet hôtel de première catégorie propose un service haut de gamme et une chambre d'excellente qualité.
Первоклассный отель предлагает гостям размещение в великолепных номерах и высокий уровень обслуживания.
Donc, euh, Preston est une jolie ligne de vêtement haut de gamme pour homme.
Так, Престон довольно высококлассная линия мужской одежды.
Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
Он включает внутренний рынок жилья, а также различные элитные объекты недвижимости на курортах и пляжах.
Les armes Quindiniar étaient des produits haut de gamme, très supérieurs à ceux des fabricants elfiens ordinaires.
Оружие Квиндиниаров было высокого качества, куда лучше, чем продукция обычной эльфийской мастерской.
— Ces patients proviennent de cliniques privées haut de gamme, et réputées.
— Все они пациенты самых дорогих и известных частных клиник.
Elle doit être une avocate haut-de gamme
Она какая-то чокнутая крутая адвокатша.
L’année dernière, à Hanoukka, Pepper et moi lui avons offert une manucure dans un salon haut de gamme.
— говорит Энди. — В прошлом году на Хануку мы с Пеппер устроили ей поход в салон красоты на маникюр.
Ça doit avoir l'air haut de gamme.
Он должен выглядеть дорогим.
Le tourisme haut de gamme demeure la principale source de revenus du territoire.
Высококлассная индустрия туризма по-прежнему является важнейшим экономическим сектором в территории.
Articles électroniques haut de gamme à usage domestique
Высококачественная продукция бытовой электроники
Le résultat financier de ce placement, finalement à court terme, dans l’immobilier haut de gamme restait incertain.
Финансовые итоги этих в настоящее время краткосрочных инвестиций в первоклассную недвижимость оставались неясными.
Appareils électriques/électroniques ou optiques haut de gamme d’enregistrement et de reproduction du son et des images;
электрической/электронной или оптической звуко- или видеозаписывающей или воспроизводящей аппаратуры высокого качества;
Haut de gamme à quel point?
Насколько она первоклассная?

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении haut de gamme в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.