Что означает guirlande в французский?

Что означает слово guirlande в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию guirlande в французский.

Слово guirlande в французский означает гирлянда, венок, фестон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова guirlande

гирлянда

nounfeminine

Tu vois Brittany, une des guirlandes dans l'arbre ne marche pas.
Ну, ты понимаешь, одна из лампочек в гирлянде не работает.

венок

nounmasculine

Et toutes ces familles qui achètent ces jolies guirlandes?
И все эти подражательницы Марты Стюарт, покупающие эти разукрашенные венки...

фестон

noun

Посмотреть больше примеров

Voyez leurs petits bras, comme ils s’arrondissent; ne dirait-on pas qu’ils portent une guirlande de fleurs?
Посмотрите на их маленькие ручки, как они округлены; разве не кажется, что они несут гирлянду цветов?
L’Artémis d’Éphèse, déesse de la fécondité ; sa tête est entourée de griffons, et les signes du zodiaque sont représentés sous une guirlande qui pend à son cou.
Артемида Эфесская, богиня плодородия; голова украшена грифонами, а область ниже шеи — зодиакальными символами
Toutes trois suivirent Eugenia sur la passerelle, main dans la main, comme les figurines d’une guirlande en papier.
Втроем они пошли за Евгенией по трапу, держась за руки, как бумажные куклы в гирлянде.
Le père Noël veut voir la guirlande.
Ребята, Санта хочет увидеть новую мишуру.
Erik voit que le voisin a allumé des guirlandes électriques colorées dans un arbre.
Эрик увидел, что сосед зажег на дереве разноцветную гирлянду.
Elle jeta sa guirlande, elle jeta ses voiles, elle resta en maillot couleur de chair pour être plus touchante.
Она уронила венок, сбросила свои покрывала и осталась лишь в телесного цвета трико, чтобы выглядеть трогательней.
Sa première publication, en 1835, faite anonymement, est un recueil de poèmes qu'elle a regroupés sous le nom de "The Magic Wreath" ("La guirlande magique").
Первой публикацией её литературных трудов стал вышедший анонимно в 1835 году сборник стихов «The magic wreath».
Il tomba à terre et reprit son vol, pour retomber, traînant avec ses orbites vides une guirlande de sang.
Упала на землю и снова взлетела, чтобы вновь упасть, оставляя за собой сочившуюся из пустых глазниц кровавую гирлянду.
Elle sentait bon, comme le printemps dans les jardins; elle était plus fraîche que ses guirlandes.
Она благоухала, как весенний сад, она была свежее своих гирлянд.
” (Ézékiel 6:3). À l’habitant du pays, il dit : “ La guirlande [du malheur] doit venir vers toi. ” — Ézékiel 7:7.
А жителю страны Он говорит: «Дошла напасть до тебя» (Иезекииль 7:7).
Voyez leurs petits bras, comme ils s’arrondissent ; ne dirait-on pas qu’ils portent une guirlande de fleurs ?
Посмотрите на их маленькие ручки, как они округлены; разве не кажется, что они несут гирлянду цветов?
Une “guirlande” de malheurs entourerait la tête de l’idolâtre quand “le bâton” (Nébucadnezzar et ses hordes babyloniennes) que Dieu tenait en main frapperait le peuple de Jéhovah et son temple.
Голова идолопоклонника была бы увенчена „напастью“, или «венком [НМ]» напастей, когда «жезл» в руке Бога — Навуходоносор и его вавилонские орды — действовал бы против народа Иеговы и Его храма.
Tu vois Brittany, une des guirlandes dans l'arbre ne marche pas.
Ну, ты понимаешь, одна из лампочек в гирлянде не работает.
Les membres de ma famille habitaient trop loin pour nous rendre visite, nous n’avions presque pas d’argent, et nous n’avions pas de jolies décorations pour m’égayer, rien qu’un petit arbre de Noël maigrichon avec des guirlandes de papier de couleur et de pop-corn.
Все наши родственники жили далеко, и навестить их было нельзя; денег у нас почти не было, равно как и нарядных украшений, которые могли бы поднять мне настроение, кроме маленькой чахлой елки с цепочками из цветной бумаги и жареной кукурузы.
Imaginez une salle de patronage avec des guirlandes et des lampions.
Представьте себе зал благотворительного общества с гирляндами и лампочками.
Le fronton de la gare était décoré de guirlandes de lis, d’asters et de feuilles d’acacias.
Вокзальный фронтон украшен гирляндами из красных лилий, астр и листков акации.
Derrière cet encrier se trouve une guirlande de statuettes en bronze et de figures en terre cuite.
За письменным прибором расставлены бронзовые статуэтки и терракотовые фигурки.
Ces icônes trônaient parmi des guirlandes de papier vert ou rose.
Эти иконы красовались среди зеленых или розовых бумажных гирлянд.
On garde les boules et les guirlandes de Noël dans un carton jusqu'à l'année prochaine.
Новогодние шары и гирлянды мы храним в коробке до следующего года.
Mais quand nos trois filles (âgées de six, huit et quatorze ans) ont commencé à décorer joyeusement avec des guirlandes qu’elles avaient faites, tout en parlant de ce que leurs parents leur offriraient peut-être pour Noël, cela m’a fait mal au cœur.
Но когда наши три дочери (6, 8 и 14 лет) с радостью принялись наряжать дом самодельными гирляндами и обсуждать, какие подарки они получат на Рождество от родителей, мое сердце сжалось от боли.
La faveur, la direction et la sagesse divines sont comparées à une lampe qui brille sur la tête et à une guirlande de charme sur la tête (Jb 29:3 ; Pr 4:7-9).
Божьи благосклонность, руководство и мудрость сравниваются со светильником, сияющим над головой, и с прекрасным венком, украшающим голову (Иов 29:3; Пр 4:7—9).
Pour fêter ça, on va manger des gâteaux, et décorer la maison de guirlandes et de ballons
Чтобы ее отпраздновать, будем есть пирожные, и украсим дом гирляндами и шариками
La seconde a une abondante chevelure qui brille et se déroule en longues guirlandes de soie.
У второй великолепные волосы, которые сверкают И спадают длинными шелковистыми гирляндами.
Ça existe donc, cette longue guirlande de tortionnaires et de victimes, de baiseurs et de baisés?
Неужели и правда существует бесконечная цепь мучителей и жертв, обманщиков и обманутых?
Tout comme les ivrognes se mettaient des guirlandes de fleurs sur la tête pendant leurs soûleries, de même Samarie arborait comme une guirlande sa puissance politique.
Подобно тому как во время кутежей пьяницы носили на голове венки из цветов, Самария носила венок своей власти.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении guirlande в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.