Что означает grenier в французский?
Что означает слово grenier в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию grenier в французский.
Слово grenier в французский означает чердак, амбар, житница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова grenier
чердакnounmasculine (Traductions à trier suivant le sens) Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier. Том выбросил все старые газеты, которые лежали на чердаке. |
амбарnoun (Traductions à trier suivant le sens) Ils voulaient attendre les moissons, le grenier est plein. Ждали жатвы, наполнили нам амбары. |
житницаnoun (помещение для хранения зерна) Et elles seront rassemblées dans les greniers, afin de ne pas être gaspillées. И будут они собраны в житницу, чтобы не испортились они. |
Посмотреть больше примеров
Peut-être que je devrais chercher un grenier. Быть может, я чердак найду. |
Tant que ce n'est pas éclairci, tu restes au grenier. Знаете, стоит изобрести такой способ, что если ты потерял телефон на вибро звонке, ты можешь позвонить на него, ввести код и телефон зазвонит. |
Les affaires de ta mère sont entreposées dans l’un des greniers. Вещи твоей мамы сложены на одном из чердаков. |
Vous saviez parfaitement que j’étais dans votre grenier, la nuit dernière. — резко оборвала ее Бетти. — Вчера ночью вы знали, что я нахожусь у вас на чердаке. |
Le vieil homme avait donné l’ordre de cacher ses livres dans le grenier. Старик распорядился, чтобы книги из его кабинета спрятали на чердаке. |
C’est cette petite minorité – et principalement le groupe Al-Shabaab, affilié à Al-Qaida – qui est responsable de la famine qui se propage actuellement à travers tout le pays, du fait de leurs politiques de pillage systématique des greniers, de recrutement forcé et d’extorsion des agriculteurs et de leurs familles, et enfin d’interdiction de l’accès pour les organismes d’aide aux régions les plus touchées dans le sud du pays. Именно это незначительное меньшинство, в первую очередь связанная с «Аль-Каидой» группировка «Аш-Шабааб», несет ответственность за голод, охвативший в настоящее время всю страну в результате проводимой ею политики систематического разграбления запасов зерна; насильственной вербовки в свои ряды крестьян, обрекающей на нищенское существование их семьи; и отказа в доступе гуманитарных учреждений в наиболее пострадавшим районы на юге страны. |
Et le carton retourne au grenier. А коробка возвращается на чердак. |
La Rapporteuse spéciale a transmis au Gouvernement zambien une communication concernant la violation du droit à la vie de Kosamu Ngome, qui aurait été abattu par la police alors qu'il se cachait dans le grenier de la pharmacie de l'hôpital général de Solwezi Специальный докладчик направила одно сообщение, касающееся нарушения права на жизнь Косаму Нгоме, который, как утверждается, был застрелен полицейскими, когда он прятался в подвале аптечного отделения больницы общего профиля в Солвези |
C’est en pensant à un grenier qu’un poète écrit: L’escalier des arbres On y monte(53). Именно вспомнив о чердаке, поэт написал: По лестнице деревьев Поднимемся53. |
J’ai encore dans mon grenier les affaires de Davis, une partie de celles de Chris, et pas mal de choses de ma mère. У меня здесь, в Коннектикуте, все еще хранятся вещи Дэвиса, кое-какие вещи Криса и куча маминого барахла в сарае. |
— Pourquoi tu loges dans le grenier d’une école alors que t’as plein de billets de mille autour du cou ? — Почему ты живешь на чердаке, если у тебя за пазухой — куча тысячекроновых купюр? |
A chaque fois que j'allais dans mon grenier, j'espérais y trouver une carte au trésor comme dans ma scène préférée des " Goonies ". Каждый раз поднимаясь на чердак, я надеялся найти карту сокровищ, как в любимой сцене " Балбесов ". |
Je suis allé au grenier pour vérifier les nids et je pouvais voir le jour à travers les ardoises. Я пошел на чердак, чтобы проверить гнезда, свет сквозь черепицу, как на улице. |
Construction de silos et grenier à céréales de base de la municipalité de Waspam. Строительство элеватора и хранилища основных зерновых культур в муниципии Уаспам |
Nous pousserions la porte qui grince du même geste, nous irions sans lumière dans le lointain grenier. Тем же самым движением мы бы толкнули скрипу/ чую дверь и без фонаря отправились бы на далекий чердак. |
Les changements ont été radicaux. eBay a vraiment standardisé les greniers du monde entier. Изменения были гигантскими. eBay действительно установил порядок в мировом чердаке. |
Parfois, nous allions faire du «shopping», en prenant le grenier d'assaut, qui était rempli de vêtementsvintage. Иногда мы ходили «делать покупки», прочесывая чердак, который был заполнен старинной одеждой. |
Elle était pas venue le voir une fois, mais elle payait bien, disait le père Grenier. Она ни разу его не навестила, но платила хорошо, по словам папаши Гренье. |
Préface Grenier [175] « chaque conscience veut la mort de l'autre ». Предисловие к Гренье: «каждое сознание хочет смерти другого». |
Imaginez que vous nettoyiez le grenier d’une vieille maison et que vous trouviez une lettre jaunie par le temps, non datée et écrite à la main. Представьте себе, что вы убираете чердак старого дома и находите пожелтевшее от времени письмо, на котором не стоит дата. |
Quand ils commenceront à bouger, montez au grenier. Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке. |
En outre, il nous fallait effectuer la reproduction dans des endroits isolés, tels que des granges, des caves ou des greniers. Печатать литературу приходилось тайно, в укромных местах — в сараях, подвалах, на чердаках. |
Il entendait sa sœur et Olive gravir l’escalier qui craquait pour monter au premier étage, puis au grenier. Он слышал, как его сестра вместе с Олив поднимались по скрипучей лестнице на второй этаж, а оттуда на чердак. |
— Je vais te préparer le grenier, Harpiste, dit un fils, se rappelant ses devoirs d’hôte — Я приготовлю для тебя место на чердаке, арфист, — сказал один из парней, вспомнив об обязанностях хозяина дома |
Le plus souvent, les « Robinsons » se cachaient dans les sous-sols et dans les greniers des maisons abandonnées. «Робинзоны» скрывались чаще всего в подвалах или на чердаках брошенных зданий. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении grenier в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова grenier
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.