Что означает endormi в французский?

Что означает слово endormi в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию endormi в французский.

Слово endormi в французский означает сонный, соня, спать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова endormi

сонный

adjective

Un gros chat blanc s'assit sur le mur et les regarda avec des yeux endormis.
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.

соня

noun (Siebenschläfer ''разг.'')

Lève toi, tête endormie.
Проснись и пой, соня.

спать

verb

Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi.
Когда я открыл дверь, я обнаружил его спящим.

Посмотреть больше примеров

Chaque fois que je m’asseyais à ma table de travail, j’avais peur de m’endormir d’ennui.
Каждый раз, стоило мне только сесть за свое рабочее место, как я буквально засыпал от скуки.
Ou à jouer avec la queue d’un singe endormi.
Или играть с хвостом спящей обезьяны.
Mais nous ne pouvons pas nous endormir tant que plus n’aura pas été fait; nous ne pouvons pas nous reposer avant d’être sûrs de ne plus entendre ce genre de témoignage; et nous devons nous acquitter de nos responsabilités et de nos engagements.
Но мы не можем спать спокойно, пока еще не все сделано; мы не должны успокаиваться до тех пор, пока не будем уверены, что больше не услышим таких рассказов из первых уст, и мы выполним взятые на себя обязательства.
Il sombra à nouveau dans les ténèbres, mais cette fois-ci, il s’était seulement endormi.
Он провалился назад в темноту, но в этот раз он только заснул.
« Tu t’es endormi, explique Adam, les yeux écarquillés.
«Ты уснул», - говорит Адам, широко раскрыв глаза.
– Pâvel Konstanntînytch, dit-il d’une voix suppliante, ne vous relâchez pas, ne vous laissez pas endormir !
- Павел Константиныч, - проговорил он умоляющим голосом, - не успокаивайтесь, не давайте усыплять себя!
Les benzodiazépines, ils n'étaient pas pour elle, c'était pour les autres filles, pour le mettre dans la vodka et les endormir.
Бензодиазепины, они были не для нее; они были для тех девочек; она добавила их в водку, что вырубить их.
Le soir, il s’est endormi comme une masse, il m’a dit que ne rien faire, ça l’épuisait.
Вечером он повалился спать как убитый, сказал, что обессилел от безделья.
— Le chauffeur du camion aurait été endormi sur commande, par une force extérieure ou je ne sais quoi... — Par hypnose
– Водитель грузовика уснул... по команде... какой-то внешней силы или чего-то там еще, не знаю, чего именно...
Il faut donc les endormir et palper ».
Но они дремлют, и их надо пробудить...».
J’ai perdu l’amour de ma femme, ou du moins c’est un amour endormi qui s’éveillera quand il plaira à Dieu
Я утратил любовь моей жены, или, по крайней мере, эта любовь уснула, а проснется лишь тогда, когда это будет угодно Богу
Sur leur vaisseau, en capsule de sommeil, des centaines de Omecs sont endormis.
В спящих капсулах на корабле тысячи и тысячи спящих омеков.
Je me suis endormi.
Я заснул.
Je m’endormis. 6 JE RENCONTRE TARGO, UN MARCHAND D’ESCLAVES JE m’éveillai au matin, peu après l’aube.
Я СТАЛКИВАЮСЬ С ТАРГО, ОКАЗЫВАЮЩИМСЯ РАБОТОРГОВЦЕМ Я проснулась еще до рассвета.
Sa tête s’incline lentement vers sa poitrine, et Joona comprend qu’il s’est endormi.
Голова опустилась на грудь, и Йона понял, что Густав уснул.
J’ai tellement pleuré que j’ai fini par m’endormir.
Я плакала до тех пор, пока не заснула.
Elle repensa à Michael, son géant endormi, dans le lit de la sorcière.
Она опять подумала о Майкле – могучем гиганте, спящем на кровати ведьм.
Je n'arrive pas à m'endormir.
Я не могу уснуть.
J'ai endormi le loup.
Ты заставил волка заснуть.
Les volets sont fermés, aucun trait de lumière ne filtre, tous sont déjà sans doute endormis.
Ставни закрыты, свет не просачивается, все наверняка уже спят.
Deux cuillers pour m'endormir.
Две ложки помогут мне уснуть.
Si les dirigeants sont remplis de lumière, d’inspiration, de révélations, de l’avis et de la volonté de Dieu mais que les officiers qui se trouvent après eux ou que nous-mêmes sommes endormis en ce qui concerne nos devoirs et ne sommes pas en état de recevoir cette lumière, ne voyez-vous pas que le fleuve est bloqué à la source ?
Высшее руководство может быть источником света, вдохновения, откровения и сведений о помыслах и воле Бога; но если служители, стоящие на следующей ступеньке, и мы сами будем относиться к нашим обязанностям спустя рукава и не будем пребывать в подобающем для получения того света состоянии, то не напоминает ли вам это плотину, перекрывшую реку недалеко от истока?
Duncan avait l’habitude de ce timbre de voix, et à New York, il n’avait pas réussi à s’endormir sans l’entendre.
Дункан так привык к размеренному тону таких рассказов, что и в Нью-Йорке не мог без них заснуть.
S'il ne guérissait pas toujours le mal, du moins arrivait-il presque toujours à endormir la souffrance.
Если ему не во всех случаях удавалось победить болезнь своего пациента, то боль он приглушал почти всегда.
Impossible de m’endormir si je porte quoi que ce soit.
Не засну, если на мне что-то надето.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении endormi в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.