Что означает coq в французский?
Что означает слово coq в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию coq в французский.
Слово coq в французский означает петух, кок-сагыз, кок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова coq
петухnounmasculine (mâle reproducteur de Gallus gallus domesticus) La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule. Корова мычит, петух кукарекает, свинья хрюкает, утка крякает, а кошка мяукает. |
кок-сагызnoun |
кокnoun M. Hawkins assistera le maître-coq, Молодой Хоккинс будет помогать нашему коку, Мистеру Сильверу. |
Посмотреть больше примеров
Chasseurs et matelots se bousculaient, afin de mieux voir la raclée qui tombait sur le coq détesté. Матросы теперь осмелели и с шутками подошли ближе, чтобы лучше следить за избиением ненавистного кока. |
La clé est de penser comme un coq. Ключ в том, чтобы думать как петух. |
Le Parisien insiste pour que le paysan fasse taire son coq. Парижанин требует, чтобы сосед заставил своего петуха замолчать. |
Il se faisait remettre des rapports à partir desquels il rédigeait un grand ouvrage sur les mœurs des tribus coqs. На основании полученных рапортов он составил большой труд о нравах петушиных племен. |
Il s’essuya à une serviette de lin ornée de coqs brodés et put dès lors faire honneur à la table. Вытерся льняным расшитым петухами полотенцем, и тогда уж воздал должное столу. |
— Venez, sœurs poules, je connais un coq qui est impatient de vous connaître. — Пойдемте-ка, кумушки-куры, — сказал он, — я знаю тут одного петуха, который жаждет встретиться с вами. |
D’après Jean 13:36-38, après que Pierre a déclaré qu’il donnerait sa vie pour Jésus-Christ, Jésus lui dit qu’il le reniera trois fois avant que le coq chante. Согласно Евангелию от Иоанна 13:36–38, после того, как Петр заявил, что отдаст за Иисуса Христа свою жизнь, Спаситель сказал ему, что, прежде, чем запоет петух, он трижды отречется от Него. |
Il avait une poule; ainsi, c'était un vrai coq. Раз у него была цыпочка, значит, он настоящий петух. |
Je dis, répondit le maître-coq, qu’il n’y a pas de règlement qui défende de se promener sur l’arrière ! — Я сказал, — спокойно ответил судовой кок, — что нет правила, которое запрещало бы гулять по корме |
Un poussin est le petit du coq et de la poule. Цыплёнок - это детёныш петуха и курицы. |
J’ai eu un maître coq, une fois, qui avait un œil comme ça. У меня как-то был на судне кок, у которого один глаз был вот таким. |
C'était utilisé pour des combats de coqs. Тут проводили петушиные бои. |
Mignonne petite chienne — Tristessa prétend qu’elle pleure parce qu’elle est en chaleur — Le coq crie sous le lit. Славный песик – Тристесса говорит, у нее течка, поэтому она вопит – Под кроватью орет петух. |
Le rendez-vous était pour cet après-midi, à quatre heures, dans une auberge appelée Le Coq rouge. Встреча была назначена на четыре часа этого дня на постоялом дворе «Красный петух». |
Il y a cent ans, les combats de coqs, d’ours et de chiens étaient immensément populaires. Сто лет назад схватки медведей, собачьи и петушиные бои пользовались огромной популярностью. |
D’abord, quel âge avez-vous, coq ? Прежде всего, сколько тебе лет, кок? |
J’imagine qu’ils peuvent ainsi sauver pour la postérité un morceau du coq au vin de Louise Brooks ! Хотели, наверное, сохранить для потомков кусок Луизиной курицы в вине. |
Sur le clocher est une girouette qui a la figure d’un coq, tournant à tous vents sur ses gonds rouillés. На колокольне ее есть флюгер в виде петуха, который вертится на ржавых петлях во все стороны. |
«C'est Adam — nous n'avons pas d'autres coqs — elle a tué Adam!» — Это Адам... у нас нет другого петушка... она зарезала Адама! |
Le coq fut choisi car c'était un symbole de longue date de la France, depuis que les Romains, dans l'Antiquité, avaient remarqué que dans leur langue, coq et Gaulois se disaient avec le même mot, gallus. Петух стал символом Франции очень давно, ещё когда древние римляне заметили, что слова петух и галльский на латыни произносятся одинаково — gallus. |
Des coqs, des clodos... tout ce qu'il a sous la main. Петухами, дворовыми бродягами, чем ни попадя. |
Combats de coqs et courses de chevaux sont interdits et le dimanche on doit rester chez soi à chanter des cantiques... Бои петухов и скачки под запретом, а по воскресеньям положено оставаться дома и распевать псалмы... |
— Parce que c'est un coq châtré, voilà pourquoi. – Потому что это кастрированный петух. |
Dargelos était le coq du collège. Даржелос был петухом школьного курятника. |
Cela fait elle envoie sa femme de chambre à la Poste aux lettres, rue du Coq-Héron, puis se consacre à ses bagages. Ее служанка отнесла это письмо в почтовую службу на улице Кок-Эрон, а потом занялась багажом актрисы. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении coq в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова coq
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.