Что означает cacher в французский?
Что означает слово cacher в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cacher в французский.
Слово cacher в французский означает прятать, скрывать, скрыть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cacher
прятатьverb (Mettre quelque chose dans un endroit où il sera dur à découvrir, ou hors de vue.) Je ne me cache pas derrière un pseudo. Я не прячусь за псевдонимом. |
скрыватьverb Tom croit que le gouvernement cache la vérité au sujet des extraterrestres. Том считает, что правительство скрывает правду об инопланетянах. |
скрытьverb Tom croit que le gouvernement cache la vérité au sujet des extraterrestres. Том считает, что правительство хочет скрыть правду об инопланетянах. |
Посмотреть больше примеров
Et pourquoi on se cache? Зачем мы прячемся? |
Il a caché la kora sous son long vêtement flottant, le boubou, et a écouté attentivement Margaret qui lui présentait la brochure en arabe. Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке. |
— Elle est trop intelligente pour agir ainsi, souligna la voix cachée dans l’obscurité. — Она для этого слишком умна, — отозвался голос из темноты. |
Cette détestable fermière doit bien le cacher. Эта мерзкая девчонка с фермы, должно быть, тщательно скрывает его. |
Il s'est donné du mal pour cacher son identité. Он доставил нам кучу проблем, пытаясь скрыть свою личность. |
La tombe de Thoutmosis III, découverte par Loret en 1898, était cachée dans une crevasse assez élevée. Гробница, в которой погребен Тутмос III, была обнаружена Лоре в 1898 году. |
La baronne n’eut pas le courage de cacher sa fille ses propres inquitudes. У баронессы не хватило духу скрыть от дочери собственное беспокойство. |
Maintenant les armées l'utilisent pour se cacher. А не только лакомым куском для армейских мародёров. |
Mais, j'ai peut-être caché un traceur sur Jeremiah. Но, я, возможно, повесил на Джеремаю трекер. |
Gian, reste cachée, et si les intentions de ce visiteur sont hostiles, abats-le Гьен, спрячься, и если намерения его окажутся враждебными, застрели его |
Sous son cachemire de hasard, l’inconnue cherchait à cacher un pain de quatre livres acheté dans une boutique voisine. Под своей поношенной шалью незнакомка прятала четырехфунтовый хлеб, купленный в соседней лавочке. |
Mais alors, s’Il existe, s’Il existe vraiment, qu’Il se cache. Но тогда, если он существует, если он и в самом деле существует, пусть прячется. |
Tu crois peut-être qu’on ne se cache pas au travail ? Думаешь, мы не скрываем это на работе? |
Intensifier les activités liées à l’application des lois (en particulier au Kosovo), notamment la recherche, la saisie et la destruction des dépôts et caches d’armes; активизировать правоохранительную деятельность (особенно в Косово), включая обыски, изъятие и уничтожение тайных запасов и складов оружия; |
Ray Milland, du film Lost Weekend, avait l'habitude de le cacher dans une lampe. Рей Милленд, из того фильма " Последний уикенд ", у него был тайник в лампе. |
Une fois, des policiers ont cherché à cacher deux détenus В одном случае сотрудники полиции попытались спрятать двух задержанных |
La première chose raisonnable à faire était d’identifier les talents cachés de McKie. Очевидно, что ей следует, наконец, начать выискивать скрытые таланты Маккая. |
Les Partenaires ne sont pas autorisés, directement ou via un tiers, à (i) mettre en place un suivi des clics sur les annonces ni à (ii) stocker ou mettre en cache de manière durable les données relatives aux annonces diffusées via les Options de monétisation de Google. Партнерам не разрешается ни напрямую, ни через третьих лиц выполнять следующие действия: – реализовывать отслеживание кликов по объявлениям; – собирать или кешировать на продолжительное время какие-либо данные, связанные с объявлениями, которые показываются при помощи Google Монетизации. |
En Hollande, pendant la Deuxième Guerre mondiale, la famille Casper ten Boom a caché dans sa maison des personnes recherchées par les nazis. В Голландии времен Второй мировой войны семья Каспера тен Боома прятала в своем доме тех, на кого охотились нацисты. |
Ensuite, des agents sans scrupules, au nom de leur pays, l'ont cachée aux Nations Unies avant qu'ils puissent la faire passer clandestinement hors du pays. Агенты-перебежчики, используя доброе имя своей страны, спрятали ее в здании ООН до того, когда они смогут тайно вывезти ее из страны. |
Quand Braun et Anna sortirent dans laprès-midi, il les guetta, caché derrière le rideau de sa fenêtre. Когда Анна и Браун под вечер вышли из дому, он подкараулил их, спрятавшись за занавеской своего окна. |
Elle ne montre aucun goût, aucune adresse, pour s’ajuster un peu et cacher son état У нее нет ни вкуса, ни способности взглянуть на себя со стороны и хоть чуточку скрыть свое положение |
Où irais-je cacher une machine à arrêter le temps? Окей, если бы у меня был механизм, останавливающий время, куда бы я его поместил? |
Ils étaient cachés dans d'autres motifs, mais ils avaient la même police de caractère. Они были спрятаны в других татуировках, но у них одинаковый шрифт. |
Qu’est-ce que foutait Hammond avec son nom codé sur un bout de papier caché dans son bureau ? Как думаешь, почему Рэй Хаммонд прятал листок бумаги с именем Шумана у себя в кабинете? |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cacher в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова cacher
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.